С любовью не спорят - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Бьянчин cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С любовью не спорят | Автор книги - Хелен Бьянчин

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Думаю, не стоит, — бодро отозвалась Сюзанна. Надо поскорее встать. Она поспешила соскочить с постели, справедливо рассудив, что сохранять собственное достоинство легче одетой, чем в одной ночной рубашке.

Прихватив белье, кремовые льняные брюки и легкий топик, Сюзанна скрылась в ванной. Через десять минут она появилась в комнате освеженная и способной владеть ситуацией. По крайней мере настолько, насколько ситуация позволит.

Слоун посмотрел на часы.

— Уже почти восемь. Если ты готова, можно отправляться в ресторан.

Неплохо бы чуть-чуть подкрасить губы.

— Погоди минутку.

Когда Сюзанна и Слоун появились в ресторане, Джорджия и Трентон уже сидели на большой прохладной террасе.

— Мы ходили гулять по пляжу. Так тихо и спокойно! Божественно, — с восторгом сказала Джорджия.

Искорки в затуманенных глазах, мечтательная улыбка, пробегавшая по губам, — все ясно говорило о том, что этот остров представлялся ей раем на земле благодаря присутствию рядом Трентона.

— Как поживает наша невеста? — шутливо поинтересовалась Сюзанна, принимая от официанта чашку кофе.

— Немножко нервничаю. Я что-то засомневалась относительно свадебного наряда. Не слишком ли высоки каблуки? Как бы ногу не подвернуть. И стоит ли надевать шляпу? Правда, продавщица в магазине уверяла, что она очень подходит к платью. И еще… — Джорджия смущенно улыбнулась, — не могу решить, на какой помаде остановиться: поярче или побледнее.

Сюзанна посмотрела на Трентона.

— Серьезные проблемы, а?

Тот развел руками и широко улыбнулся в ответ.

— Я уверял ее, что для меня она несравненна в любом наряде, но все бесполезно.

— Загадочная женская психология, — присоединился Слоун, ухмыляясь в ответ на смешливый взгляд Сюзанны.

— Мужчинам кое-что просто недоступно. — Сюзанна нежно улыбнулась матери. — После завтрака зайдем к вам. Посмотрим, может, я смогу тебе что-нибудь посоветовать.

— О, милая! Пожалуйста. Я буду тебе очень благодарна.

— Боюсь, на ближайшие час-два нам придется смириться с тем, что нас бросают, — уточнил Слоун, обращаясь к отцу. Сюзанна не сдержалась и фыркнула.

— Это уж как минимум! — И на мгновение оцепенела, почувствовав легкий поцелуй в щеку.

— Тогда давайте поскорее поедим, чтобы вы могли заняться своими делами.

Почему, стоит ей на секунду потерять бдительность, он тут же начинает вести себя так, что надолго выбивает ее из колеи? Ее глаза затуманились. Опомнись. Не забывай, это спектакль для Джорджии и Трентона.

К завтраку был накрыт шведский стол, и от изобилия блюд глаза разбегались. Разнообразные каши, фрукты, йогурты, печенье, тосты… Сосиски, бифштекс, яйца, бефстроганов, грибы…

Было почти девять, когда они закончили обильную трапезу. Мужчины прошли в гостиную. Им требовалось обсудить деловые вопросы. Сюзанна с матерью направились к вилле, которую занимали жених и невеста.

Эта вилла была построена по такому же проекту, что и та, которую занимали Слоун и Сюзанна. Только другая мягкая мебель, подумала Сюзанна, входя в холл, где чувствовался легкий ветерок от кондиционера. Джорджия пригласила дочь наверх.

Стоя в сторонке, Сюзанна наблюдала, как мать вытаскивает из гардероба и благоговейно раскладывает предметы туалета на своей постели.

— Давай посмотрим, как все это выглядит на тебе, — предложила Сюзанна. — Только так я смогу составить полное представление.

Через пятнадцать минут Сюзанна, отступив назад, окинула мать восхищенным взглядом:

— Все великолепно!

— Даже шляпа?

— Особенно шляпа. Смотрится шикарно.

Глаза Джорджии увлажнились от радости.

— Ты правда так думаешь?

— Честно.

Сюзанна разглядывала мать, наклоняя голову то в одну, то в другую сторону, восхищаясь стоявшей перед ней стройной, прелестной женщиной.

— Теперь сними шляпу и туфли, попробуем губную помаду. Посмотрим, какая больше подходит.

Насыщенный розовый, точно. Бледная — слишком невзрачна, а коралловая — слишком яркая.

— О'кей! — объявила Сюзанна, когда Джорджия осторожно сняла свадебный наряд и повесила его обратно в гардероб. Улыбаясь, она взяла мать за руки. — Ты сразишь всех!

Губы Джорджии дрогнули.

— Как мило с твоей стороны, что ты так считаешь, дорогая. — Она глубоко вздохнула. — Ну что, выпьем чего-нибудь холодного и поболтаем? — Губы ее смеялись, глаза мягко блестели.

Сюзанна нашла в холодильнике бутылку минеральной воды, налила два стакана и один подала матери.

— За счастье и здоровье. За чудесный день. За чудесную жизнь, — добавила она нежно.

Джорджия задумчиво коснулась ее стакана, молча присоединяясь к тосту.

— И тебе того же, радость моя… Как замечательно, что мы будем жить в одном городе, — задумчиво сказала она. — Совместные ланчи, встречи у знакомых, прогулки по магазинам…

Сожаление кольнуло сердце Сюзанны. Ланч и магазины — возможно, но приемы и вечеринки — сомнительно. Она скорее умрет, чем будет смотреть, как Слоун дефилирует под руку с другой женщиной.

— Расскажи мне, где вы остановитесь в Париже. — Медовый месяц — тема безопасная. — Магазины там, должно быть, грандиозные. А Эйфелева башня! — с восторгом вспомнила Сюзанна. — Обязательно везде фотографируйся и все записывай. Я хочу получить полный отчет.

Джорджия засмеялась.

— Ну, не совсем полный, дорогая!

Сюзанна фыркнула.

— Ладно, немного урезанный.

Ее мать на редкость цельная натура. И очаровательная женщина. Трентону Уилсону-Уиллоуби очень повезло. Наверное, он и сам это знает. Поэтому так и торопится надеть Джорджии кольцо.

— Ты помнишь, как мы жили в Сент-Лусии в Брисбене, в этом очаровательном маленьком домике с верандой?

— И кота, который всю округу считал своим домом? — засмеялась Сюзанна. — Мы давали ему обрезки на завтрак, соседи — свежую рыбу на ланч, а милая старенькая миссис Симмонс — консервированную треску к чаю. Он был такой пушистый…

Беззаботные школьные годы, потом напряженная учеба. Университет, юридическая школа. Свидания. Друзья.

У нее было счастливое детство, хотя она выросла без отца. О детских годах Сюзанна сохранила множество драгоценных воспоминаний. Они с Джорджией были скорее подруги, чем мать и дочь, и через много трудностей прошли вместе.

Теперь это должно измениться. Не грусти, мысленно приказала себе Сюзанна. Сегодняшний день — для счастья и веселья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению