Роковая ночь - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Бьянчин cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковая ночь | Автор книги - Хелен Бьянчин

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Крейг — твой босс, Элис!

— И еще он мужчина. Которого Мэтт никогда не видел рядом со мной. Он вообще никогда не видел рядом со мной мужчину, потому что я ни с кем не встречалась с тех пор, как ушел Дэвид.

Вместо этого ее сестра пыталась заменить сыну и отца и мать.

— Может быть, настало время изменить эту ситуацию? — мягко спросила Миа. — И ты извини меня, я не думала, что создам такую серьезную проблему.

Она вспомнила, как хорошо воспринял Мэтт Николаса и как они поладили на яхте; каким румянцем окрасились щеки сестры, когда в галерее они встретились с Крейгом, и какой свет вспыхивал каждый раз в глазах мужчины, когда его взгляд останавливался на Элис.

— Ты не понимаешь.

— Понимаю. Ты можешь контролировать свои чувства к Крейгу, пока вы остаетесь в рамках служебных отношений, но не уверена, что справишься с ними, стоит им за них выйти, да?

— Что-то вроде. Ты поменяла шины?

— Да. — Миа поняла, что сестра решила сменить тему. — Как ты смотришь на то, чтобы забрать Мэтта и пообедать где-нибудь рыбой и чипсами? Я приглашаю.

— Я могу приготовить…

— Передохни, ты и так готовишь каждый день. Мы купим еду на вынос и поедим где-нибудь на берегу, устроив что-то типа пикника.

— Теперь я понимаю, почему Мэтт так ждал твоего приезда, — с шутливой суровостью заметила Элис, и Миа рассмеялась.

— Мы будем есть ужасно вредную еду прямо руками из пакетов на берегу — кошмар, позор!

— Так и быть. Встречаемся дома.

Когда Миа вышла из аптеки, день клонился к вечеру, но было очень тепло. Ее мысли то и дело возвращались к Элис. Хорошо, если бы в ее жизни появился мужчина. Достойный человек, который любил бы ее и заботился о ней и принял Мэтта как родного.

Муж Элис оказался настоящим хамелеоном, чьи наихудшие черты характера начали проявляться уже тогда, когда на брачном свидетельстве еще не высохли чернила. Отцовство совершенно не входило в его планы, и однажды Элис, вернувшись с работы домой, нашла свой дом совершенно пустым. А вскоре последовал и грязный развод.

Внимание Мии привлек какой-то шум, она уловила движение за спиной, но поздно — чьи-то сильные руки схватили ее за плечи и попытались повалить на землю. Вот когда пригодились ее навыки! С помощью одного из приемов она сама повалила не ожидавшего такого отпора противника на землю, но он успел выбросить ногу и ударить ее по ребрам. Пока нападавший поднимался с земли, Миа успела его рассмотреть — похоже, очень молодой, хотя лицо скрыто лыжной маской. Вскочив, парень схватился за ремешок ее сумки и изо всех сил дернул.

Любой нормальный человек в подобной ситуации просто отдал бы ее грабителю, но Миа разозлилась, действительно разозлилась. Сцепив руки, она нанесла удар снизу вверх по челюсти. Парень вскрикнул от боли, развернулся и побежал. Что ж, она легко отделалась и даже сумку сохранила, если не считать ушибленных ребер.

— Вы в порядке, мисс? — К ней на велосипеде подъехал мальчишка. — Я видел этого парня. Хотите, чтобы я погнался за ним?

— Нет, спасибо. Думаю, он уже далеко.

— Я провожу вас домой, а то вдруг он решит вернуться. Вы живете в доме Мэтта, да?

Миа не смогла отвергнуть предложение маленького рыцаря.

— Да. И буду очень тебе благодарна, если ты меня проводишь.

— Нет проблем, мисс.

Пять минут спустя они уже были у двери дома Элис. Мальчик решительно нажал кнопку звонка, хотя Миа и сказала ему, что у нее есть ключ, и, как только Элис открыла, выложил всю историю в подробностях, как курсант полицейской школы.

Тут же выскочил Мэтт, и все стали уговаривать Мию съездить в больницу. Она и не поняла, как оказалась в машине Элис, Мэтт влез на заднее сиденье, а все ее попытки воспротивиться поездке попросту игнорировались.

После осмотра и ультразвукового обследования врач констатировал, что у нее сильный ушиб двух ребер, но с ребенком все в порядке.

Когда все снова уселись в машину, Миа обернулась к племяннику:

— Эй, чемпион, я проголодалась. А ты?

Мэтт заговорщицки усмехнулся.

— Просто помираю от голода.

— Тогда по дороге мы покупаем чипсы и рыбу…

— Не думаю… — попыталась возразить Элис, но Миа не дала ей договорить.

— Мы проголодались и перенервничали. Почему бы нам просто не повеселиться?

— Это было бы круто! — поддержал племянник.

— Мэтт, как ты выражаешься!

Через полчаса они были дома, и у каждого в руках исходил паром пакет, полный вредной еды, которую они уплетали руками прямо из пакетов и веселились вовсю.

Когда все было съедено и убрано, Миа сказала, что хочет принять душ. Ребра болели нещадно, но она не хотела принимать никакие болеутоляющие таблетки.

Она вернулась через десять минут, переодевшись в легкую хлопковую ночную рубашку и халат, с волосами, завязанными в хвостик.

Увидев удрученные лица родных, она встревожилась.

— Что случилось?

— Звонил Николас, и я рассказал ему о нападении на тебя и о том, что мы ездили в больницу, — виновато произнес Мэтт. — А мама сказала, что я не должен был говорить.

— Я забрала трубку, но было уже поздно, — добавила Элис.

— Прости меня, — с не по годам серьезным выражением сказал Мэтт. — Я забыл, что Николас не в Сиднее, и теперь он еще больше будет беспокоиться о тебе.

— Я сказала ему, что ты в порядке. Он скоро перезвонит. — В этот момент зазвонил телефон. — Думаю, должна ответить ты. — Элис повернулась к сыну. — Ну-ка в душ, быстренько.

Миа сняла трубку.

— Алло?

— Это Николас. — Его голос был ровным, но Миа почувствовала, что он едва сдерживается. — Элис заверила меня, что ты порядке. Это так?

— С ребенком все в порядке. — Миа нисколько не сомневалась, что его интересовал только будущий наследник.

— Это хорошо, но я спрашивал не о нем.

О, этот встревоженный голос! Притворяется? Или…

— У меня ушиб двух ребер.

Повисло молчание.

— Может быть, ты расскажешь мне, что произошло.

Реакцией на ее сжатый рассказ было хриплое ругательство.

— Как я понял, ты по-прежнему ходишь на работу пешком?

— Причиной тому две проткнутые шины.

На этот раз молчание потрескивало электрическими разрядами.

— Я решу эту проблему по приезде.

— Я уже решила.

— Почему у меня такое ощущение, что ты о чем-то умалчиваешь?

«Потому что так и есть», — раздраженно подумала Миа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению