Знак свыше - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Бьянчин cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знак свыше | Автор книги - Хелен Бьянчин

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Только сейчас это совершенно ни к чему, промелькнуло у нее в голове.

Не глядя на Джея, Пенни направилась в коридор с намерением поскорее выбраться из дома. Ей казалось, что во дворе, на свежем воздухе, она быстро избавится от неуместной в данный момент и при данных обстоятельствах чувственности.

Она спиной ощущала взгляд идущего следом Джея. Он словно обжигал ее, скользя вверх, по ногам, талии, плечам, затем вниз, в обратном порядке. В какой-то момент Пенни с ужасом поймала себя на том, что под воздействием этого откровенно мужского взгляда принялась непроизвольно покачивать бедрами.

Ох, что я делаю! — с досадой вспыхнуло в ее голове.

За ручку входной двери Пенни схватилась, как борющийся с волнами человек за спасательный круг.

— Ну еще раз благодарю. Относительно места и времени твоей встречи с Сэнди договоримся по телефону.

— О месте можем не договариваться, приводи ее сюда, и все, — сдержанно произнес Джей. — Здесь, во дворе, уютно и спокойно.

Пенни машинально отметила про себя вдруг возникшую в его голосе волнующую хрипотцу, и это вызвало в ее теле новую волну жара. Она-то знает, в какие моменты голос Джея окрашивался чувственностью!

— Да? — В горле Пенни что-то пискнуло, и она поспешно прокашлялась. — Наверное, ты прав. Что ж, тогда остается уточнить время. Словом, звони, договоримся. — Она повернула ручку с намерением открыть дверь, но что-то удержало ее от этого. Она взглянула на стоявшего напротив Джея и нерешительно произнесла: — Скажи, ты действительно не держишь на меня зла?

Он на мгновение опустил взгляд, словно прислушиваясь к себе, потом вновь посмотрел на Пенни и медленно покачал головой.

— Не скрою, прежде я испытывал к тебе… — он намеревался произнести какое-то слово, но взамен лишь уклончиво усмехнулся, — разные чувства, скажем так. Но после сегодняшней встречи, после беседы — которую, строго говоря, приятной не назовешь — мое отношение ко всей нашей истории переменилось. Не скрою, для меня это неожиданность. Но думаю, так лучше. Правильнее. Когда-то нужно было прояснить ситуацию между нами. Как говорится, лучше позже, чем никогда.

Пенни улыбнулась с оттенком растерянности.

— Значит, неприязни ты ко мне больше не испытываешь?

В глазах Джея промелькнуло выражение, значения которого Пенни не поняла. Впрочем, это недолго оставалось для нее тайной.

— Неприязни! — усмехнулся Джей. — А хочешь, я расскажу тебе, почему с такой антипатией смотрел на Томми Роджерса в клубе «Полночная луна»?

Она кивнула, в эту минуту не будучи вполне уверенной, что действительно хочет это знать. Тон Джея казался ей все более странным.

— Ничего особенного со мной тогда не происходило. Дело было не в ревности или что ты там подумала… — Джей приблизился к Пенни на шаг и пристально посмотрел в глаза. — Просто в ту минуту я безумно желал тебя. — Он сделал еще один шаг. — Я только и мечтал о том, чтобы прошептать тебе это на ухо и поскорее увезти в одну из принадлежавших нашей семье гостиниц — уже не помню, в какую именно.

В «Эльсиор», подумала Пенни. Ту ночь мы провели в «Эльсиоре».

— Понимаешь мое состояние? — негромко и хрипловато произнес Джей, в упор глядя на Пенни. — Только представь, я сгораю от желания поскорее очутиться с тобой в постели, а тут какой-то олух пристает к тебе с дурацким букетом и восторженными речами! Отнимает драгоценное время. После этого нужно ли удивляться, что я не очень дружелюбно посмотрел на Томми Роджерса?

— Букет был вовсе не дурацкий, — сдавленно возразила Пенни. — Бордовые пионы в окружении мелких беленьких цветочков. Очень красиво, на мой взгляд.

— Ты запомнила такие детали? — напряженно произнес Джей. — Выходит, для тебя это было важно?

Она крепче стиснула дверную ручку.

— Почему важно? Просто я люблю цветы. А вообще-то я не понимаю, почему ты снова вспомнил ту историю?

— Не понимаешь?

Джей сделал последний шаг и оказался стоящим вплотную к Пенни. Она снизу вверх смотрела на него во все глаза, не в силах ни что-либо произнести, ни сделать — например, открыть наконец дверь и уйти.

— Не понимаешь? — вновь произнес Джей. Он медленно поднял руку и провел ладонью по щеке Пенни.

Она не шелохнулась.

— Хорошо, объясню, — сказал Джей. — Я вспомнил ту историю, потому что и сейчас хочу тебя, даже сильнее, чем тогда.

Пенни издала какой-то неопределенный, абсолютно беспомощный звук. То, что говорил и делал Джей, повергало ее в страстный трепет. Но она понимала, что так не должно быть. Нет, только не сейчас, пять лет назад другое дело, но не сейчас.

— Ты тоже хочешь меня, — с гортанными нотками в голосе произнес Джей. — Не трудись отрицать, это бессмысленно. Я читаю мысли в твоих глазах.

Он наклонился и на мгновение прикоснулся к ее губам своими. В ту же минуту Пенни словно охватило пламя. Если до сих пор ее лишь бросало в жар от слов или действий Джея, то сейчас она едва не расплавилась.

Пять лет! — промчалось в ее мозгу. Пять долгих лет…

Она чувствовала, как напряжен Джей. Судя по всему, он едва сдерживает желание.

Пенни и сама трепетала как былинка. В такой момент самым естественным было бы забыть обо всем на свете и отдаться во власть разбушевавшейся страсти. Но…

Разве за этим Пенни пришла сюда?

А разве нет? — вкрадчиво шепнул кто-то в ее голове.

Пожалуй, только сейчас Пенни сообразила, что подсознательно стремилась именно к этому — к тому, что делает сейчас Джей. Или, если угодно, что делают они оба, потому что, как поется в известной песне Тины Тернер, для этого требуются двое.

В эту минуту ее больше всего огорчило то, что Джей так быстро отстранился. По сути, это был не совсем поцелуй. Так, короткое, почти невесомое прикосновение. Словно Джей пытался определить, какой окажется реакция Пенни.

Для нее самой ее реакция стала ошеломляющей. Конечно, она тосковала по объятиям Джея, но даже не подозревала, что желание близости с ним может разрастись в ней до таких размеров.

Впрочем, что тут удивительного? Ведь пять лет целомудрия — за исключением единичного эпизода с Брюсом — даром не проходят.

Тут Пенни вспомнила фразу, которую Джей произнес несколько минут назад — о том, что они якобы не так уж сильно любили друг друга, — и ее сердце болезненно сжалось. Разумеется, она знала, что в отличие от женщин мужчины способны отделять секс от любви. Для нее подобное было невозможно. Но и доказывать Джею, что он ошибается и все эти годы она любила его, Пенни тоже не могла.

Впрочем, желание, охватившее ее сейчас, было так велико, что вопрос о единстве любви и секса отошел на второй план. Сейчас Пенни знала лишь одно: она остро нуждается в объятиях Джея.

— И давно ты научился читать мысли по глазам? — произнесла она, изо всех сил стараясь остаться в рамках приличий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению