Закон желания - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Бьянчин cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закон желания | Автор книги - Хелен Бьянчин

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Н-нет…

— О! Уже запинаешься. Не сообразила еще? Ладно, не буду тебя мучить, не изверг же я в самом деле… Смотри сюда! — Нэнси повернулась к столу. — Видишь?

— Что?

— Вот этот флакончик. Знаешь, что на нем написано или прочесть?

Даффи открыла рот, чтобы что-то сказать, но голова у нее вдруг словно опустела.

— Вижу, знаешь, — констатировала Нэнси. Затем она чуть наклонилась к Даффи и доверительно произнесла: — А я всю дорогу ломала голову, как бы провернуть задуманное дельце. Главное, на меня не должны подумать! В конце концов решила стукнуть тебя чем-нибудь тяжелым по макушке, лучше на кухне — мол, поскользнулась кухарка, упала, ударилась и все такое. Несчастный случай, словом. Только как-то это все не по мне. — Она поморщилась. — Я вида крови не переношу… А тут открываю буфет — и пожалуйста! Сразу то что надо! Ну скажи, кому еще так везет? Теперь порядок: все решат, что ты отравилась из-за несчастной любви. А я буду Эрла утешать… Эй, эй! Ты что? Уже? — воскликнула она, видя, что Даффи пошатнувшись попятилась.

Еще пока Нэнси говорила, у Даффи потемнело в глазах, пересохло во рту, затем стало трудно дышать и закружилась голова. Она пятилась до тех пор, пока не упала на стоявший у стенки диван. Бокал вывалился из ее ослабевшей руки.

И никто не узнает… — проплыло в мозгу Даффи.

В следующий момент она различила на пороге столовой знакомый силуэт. Почти сразу же прозвучал голос Нэнси:

— Эрл! Ты… Ох как ты не вовремя!

Он бросился к полулежавшей на диване Даффи.

— Солнышко! Что с тобой? — Он взял ее за плечи, осторожно тряхнул. — Скажи!

— Яд… — едва шевельнула Даффи губами.

— Что?!

— Эрл, брось, — сказала Нэнси за его спиной. — Не той занялся. Смотри, я здесь! А с ней покончено. Уж прости, что пришлось решить этот вопрос здесь, в доме, но иного способа не нашлось… Иди ко мне, дорогой. Видишь, я больше не сержусь на тебя. Занимайся своей дурацкой фермой сколько хочешь, я тебе слова не скажу. Потому что, видишь ли, я кое-что поняла. — Она хохотнула. — Сказать? Хорошо, скажу: поняла, что по-настоящему всегда любила только тебя. Не Дейла, не Джонни, не Бобби, не… — Нэнси вздохнула. — А ну их всех! Не стоит даже вспоминать.

У двери что-то зашуршало. Нэнси метнула взгляд в том направлении, но сразу успокоилась — там никого не было. Прижав палец к губам, она повернулась к Эрлу.

— Никому не говори, что я дала ей яд. Скажем, что она сама отравилась. Что ты так смотришь? Не нравится план?

Эрл действительно несколько мгновений смотрел на Нэнси, в бессильной ярости сжимая кулаки. Потом, словно опомнившись, вернулся к Даффи.

— Куда ты, дорогой? — удивленно произнесла Нэнси. — А! Понимаю… Хочешь проверить, дышит ли она еще? Ну проверяй, я помолчу.

Наступила тишина, в которой слышалось лишь частое поверхностное дыхание Даффи. Потом из коридора донеслись звуки стремительных шагов, причем не одного человека.

Глаза Нэнси забегали.

— Дьявол! Сюда идут… Не успела я уехать. Так ты смотри, дорогой, не проговорись!

В столовую ворвался главный констебль, за ним едва поспевала его супруга.

— Вот она, Томас! — крикнула та. — Еще здесь! Я хотела помочь Даффи накрыть на стол, иду сюда и вдруг…

— Тише! — скомандовал жене констебль. Он обвел глазами комнату, и его цепкий взгляд остановился на столе. А точнее, на белом пластиковом флакончике со страшной надписью. Быстро приблизившись, констебль осмотрел флакон со всех сторон. — Так! Вещественное доказательство. Руками не трогать! Всем оставаться на местах! — Он в упор взглянул на Нэнси и медленно раздельно повторил: — Всем оставаться на местах, понятно?

Та едва заметно пожала плечами. На ее губах блуждала неопределенная улыбка, огромные голубые глаза глядели доверчиво и чуть растерянно.

По-видимому, решив, что со стороны Нэнси неожиданностей не будет, главный констебль, направился к дивану. Бегло оглядев Даффи, он вынул из кармана носовой платок и с его помощью взял валявшийся на ковре бокал. Потом спросил у Эрла:

— Ну как она? Жива?

В эту минуту все-таки случилось нечто неожиданное. В столовую вдруг вошел — а не въехал, как обычно, на инвалидном кресле — Роджер. Ни на кого особенно не глядя и бормоча себе под нос что-то наподобие «снова забыл принять до еды», он прямиком направился к буфету. Открыв дверцу, чуть наклонился, чтобы достать что-то, но вдруг озадаченно застыл: по-видимому, искомого объекта не оказалось на месте.

— Вот негодник, добрался-таки! — в сердцах воскликнул Роджер, выпрямляясь и оборачиваясь к стоявшей почти у самого стола Нэнси. — Можешь себе представить? Ну никак не скроешь… — Тут Роджер неожиданно заметил кое-что на столе. — А! Так вот же он.

Никто не успел опомниться, как он направился к столу, взял флакончик с ядом, огорченно цокнул языком при виде отвинченной крышечки, после чего вытряхнул на ладонь два розоватых драже и… бросил в рот.

Воцарилась мертвая тишина.

Через мгновение к Роджеру метнулся пришедший в себя Эрл. Констебль еще очумело наблюдал, как Роджер поедает вещественные доказательства, а Эрл уже выбил флакончик у деда из руки и тут же предпринял попытку насильно раскрыть рот.

— Выплюнь! Скорей!

Однако Роджеру каким-то образом удалось высвободиться.

— Сбрендил, что ли? — сердито воскликнул он. — Что за выходки! Разбросал мое драже… Собирай теперь!

— Эй, аккуратнее там! — крикнул очнувшийся констебль. — На флаконе отпечатки пальцев!

Но Эрл не стал подбирать флакон. Вместо этого он негромко спросил, сверля Роджера взглядом:

— Дед, что во флаконе?

— Как что? Мое…

Договорить он не успел, потому что с порога столовой донесся мальчишеский голос:

— Даффи, ну когда мы сядем за стол? Я есть хочу! И мама с папой ждут. Ты обещала… Ой, а где Даффи?

— А, пришел, сорванец! — ворчливо произнес Роджер, повернувшись к Ники. — Снова взял мое драже?

— Я ничего не трогал… — растерянно начал Ники, но его перебил Эрл, который, по-прежнему глядя на деда, умоляюще произнес:

— Родж, пожалуйста, скажи: что во флаконе?

— Мое гомеопатическое драже, от панкреатита. Я вынужден прятать его вот от этого любителя сладкого, — кивнул Роджер на мальчика. — Написал на баночке «Крысиный яд», но он все равно взял!

— Я не брал! — крикнул Ники.

— Значит, это не яд? — радостно воскликнул Эрл, кидаясь к дивану. — Даффи, солнышко, не бойся, с тобой все в порядке! — Приблизившись, он ласково провел пальцами по ее щеке. — Ты просто испугалась.

— Не яд? — удивленно произнесла Нэнси, в свою очередь устремляя взгляд на Даффи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению