Закон желания - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Бьянчин cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закон желания | Автор книги - Хелен Бьянчин

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Покинув кабину, она машинально завела за ухо выбившуюся из узла прядь волос и остановилась. Ее взгляд был устремлен в сторону дома, прямо на окно кухни, однако видеть стоящего там Эрла она не могла — из-за кружевной занавески.

Зато он видел Даффи и любовался всей ее стройной женственной фигурой.

Потом вдруг Эрл спохватился.

Что же я стою?! Ведь Даффи наверняка привезла кучу покупок и ожидает моей помощи, чтобы перенести их в дом.

Поставив недопитую чашку на стол, Эрл поспешно покинул кухню.

Еще с крыльца начав улыбаться, он пересек двор, вошел под навес и раскинул руки, безмолвно приглашая Даффи в свои объятия. Это был своеобразный ритуал, который успел выработаться у них с того момента, как они сблизились. Стоило им остаться наедине, как Эрл делал упомянутый жест, Даффи бросалась к нему и он прижимал ее к своей груди. Дальше, как правило, следовал поцелуй.

Так как посторонних рядом не было, то же самое произошло и сейчас, с одной лишь разницей, несущественной, но все же подмеченной Эрлом: прежде чем устремиться к нему в объятия, Даффи чуть помедлила.

Впрочем, пауза была настолько короткой, что уже через минуту Эрл засомневался, не почудилось ли ему.

— Быстро ты обернулась, — заметил он, поцеловав Даффи в губы.

— Да, — обронила она.

— Я только недавно проводил ветеринаров.

— Мне известно, что они уехали, — кивнула Даффи. — Я встретила на дороге их микроавтобус. Всей птице сделаны прививки?

Эрл улыбнулся.

— Всей — до последнего утенка.

— Ну и замечательно. Надеюсь, теперь можно не волноваться…

Эрл внимательно взглянул на нее, затем со смешком произнес:

— Ты беспокоишься о моих питомцах?

Ответом ему был удивленный взгляд.

— Как же, ведь это живые существа… неважно, твои они или нет.

— Гм… верно.

— Разумеется, верно, — улыбнулась Даффи.

Затем она мягко высвободилась из объятий Эрла и, продолжая держать его за руку, двинулась к дому. Он сначала пошел за ней, но потом остановился.

— Стоп! Надо же отнести в дом покупки. Ты составила такой список, что…

Однако Даффи даже не замедлила шага. Только бросила через плечо:

— Не надо.

Эрл оглянулся на пикап, и, хотя это заняло всего секунду, ему пришлось догонять ушедшую вперед Даффи.

— Не понимаю… Может, объяснишь, почему не надо заносить покупки в дом?

Даффи первой поднялась на крыльцо и толкнула дверь.

— Потому что заносить нечего. — Она произнесла это уже в коридоре.

Вновь остановившись, Эрл застыл на пороге.

— Как нечего? Ты не ездила в город? — Он поспешно зашагал следом за Даффи, думая, что она свернет на кухню, но она прошла мимо и направилась к своей комнате. — Даффи!

Она молча зашла к себе, оставив дверь открытой.

Эрл нахмурился. Происходящее все меньше нравилось ему. И все больше вызывало вопросов.

Он постоял минутку в коридоре, раздумывая над тем, что бы все это значило, и у него даже возникло несколько догадок — все не очень приятного свойства. В конце концов Эрл решил не гадать, а спросить прямо и выслушать ответ, невзирая на то понравится он ему или нет.

Собственно, ему ничего иного и не оставалось, как отправиться в комнату Даффи, что он и сделал.

Она стояла у окна и смотрела во двор — точь-в-точь как сам Эрл несколько минут назад. Услышав, что он вошел, не обернулась.

Эрл немного помедлил, прежде чем приблизиться и взять ее за плечи. Но и тогда Даффи не повернулась к нему. Вместо этого произнесла, по-прежнему глядя в окно:

— Тебе не кажется, что нам давно пора поговорить начистоту?

Он опустил руки.

Начинается! — подумал он. Сейчас я услышу намек на то, что неплохо бы нам оформить отношения официально.

Обведя комнату взглядом, Эрл направился к креслу и сел.

— Я не против подобного разговора, однако сразу хочу предупредить, что на ближайшие несколько лет намерен сохранить статус холостяка.

Даффи обернулась и посмотрела на него.

Угадал, понял Эрл. Иначе она бы не среагировала так быстро. В следующее мгновение он разглядел удивление в ее глазах.

— Это ты о чем? — спросила Даффи с таким искренним недоумением, что Эрл даже смутился. В самом деле, глупо делать подобные заявления, не узнав предварительно сути разговора.

— Гм… ладно, не обращай внимания, — пробормотал он. — Будем считать, что я ничего не говорил.

Но Даффи уже все поняла.

— А… — Она едва заметно усмехнулась. — Хорошо, будем считать… тем более что я не намерена посягать на твой холостяцкий образ жизни.

Эрл пошевелился в кресле.

— Послушай, я сказал глупость и сожалею об этом. Ты… о чем хотела поговорить со мной?

— Я…

Едва Даффи начала, Эрл поднял ладонь.

— Постой! Прости, что прерываю, но сначала я должен узнать, что случилось. Почему ты приехала без покупок? У тебя что-то стряслось по дороге в город? Может, пикап забарахлил? Хотя он еще никогда никого не подводил, потому-то я и отправил тебя в Норисейг именно на нем…

Даффи сложила руки на груди.

— Не беспокойся, пикап вел себя превосходно. И по дороге со мной ничего не произошло. Зато в самом городе… Вернее, в вашем неоготическом супермаркете…

Эрл удивленно вскинул бровь.

— В каком?

— Ну, там на здании башенки, шпиль и… — Она махнула рукой. — Оставим. Не в этом дело.

Сморщив лоб, Эрл произнес:

— Я все еще ничего не понимаю. Неужели супермаркет сегодня был закрыт?

Даффи покачала головой.

— Открыт и доступен для покупателей. Зато прием, который мне там оказали, я долго не забуду.

Нервно побарабанив пальцами по деревянному подлокотнику кресла, Эрл спросил:

— Тебя плохо обслужили?

Даффи издала смешок.

— Вообще никак!

Он быстро потер лоб и произнес:

— Пожалуйста, расскажи подробнее. Я позвоню главному менеджеру и устрою…

— Не нужно, — вздохнула Даффи. — Достаточно и того, что устроили мне. Собственно, об этом я и хотела с тобой поговорить.

— Об этом? — С губ Эрла слетел облегченный вздох. — Что же ты вводишь меня в заблуждение? «Давно пора поговорить начистоту»! — процитировал он Даффи. — Я уже невесть что подумал…

Она внимательно посмотрела на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению