Голубоглазая Кассандра - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Бьянчин cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голубоглазая Кассандра | Автор книги - Хелен Бьянчин

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Замри, — сказал он ей твердым голосом.

— Через минуту я вернусь.

Диего вернулся через три минуты. Он задержался, потому что не сразу нашел веник с совком.

Быстрым движением он поднял Кассандру на руки и опустил на ковер в спальне. Затем тщательно подмел осколки с пола в ванной комнате.

Кассандра завороженным взглядом следила за Диего. На нем были только наспех натянутые джинсы. Широкие плечи и грудь были обнажены. Она отвернулась, желая только одного: чтобы он поскорее ушел. Кассандра боялась, что самообладание покинет ее и она бросится к нему на шею.

— До утра не заходи в эту ванную комнату. Пользуйся другими. На полу могли остаться осколки стекла.

— Спасибо, — с трудом выдавила из себя Кассандра.

Она сделала беспомощный жест рукой.

— Мне очень жаль, что я тебя побеспокоила.

Знала ли Кассандра о том, как привлекательна она была в эту минуту? Стройные ноги, ночная рубашка доходила ей только до середины бедра. Распущенные волосы были растрепаны. Ни одна женщина не имела на Диего такого воздействия. Ему захотелось забраться под ее ночную рубашку, ощутить ее теплую плоть, скользить руками по нежной коже. Он хотел прикасаться к ней и ощущать ее ответные прикосновения. У этой прелюдии есть только один конец.

— С тобой все в порядке?

Что она могла ему ответить?

— Да, все прекрасно, — механически ответила Кассандра.

— Пойду выброшу осколки.

Кассандра кивнула, зная, что он пошел к двери. Она с облегчением вздохнула, когда Диего вышел из комнаты.

Ей нужно лечь в постель, погасить свет и постараться заснуть. Но вместо этого она села на край кровати и уронила голову на руки.

Слезы снова полились у нее из глаз. Но могли ли они облегчить душевную боль? Мысленно она самыми последними словами проклинала мужчину, который за столь короткое время сумел проникнуть к ней в душу и так мною значил для нее теперь.

Кассандра устала метаться от любви к ненависти и наоборот. Чем скорее она вернется домой и начнет жить своей прежней жизнью, тем лучше будет для нее самой.

Кассандра по-детски вытерла слезы и откинула назад упавшие на лицо пряди волос. Подняв глаза, она увидела, что в дверях комнаты стоит Диего.

Если что и может вывеет мужчину из состояния равновесия, так это женские слезы. Диего знал это. Он видел много женских слез на своем веку. Иногда они выражали искреннее горе, а порой были простым притворством.

Но сейчас, глядя на плачущую Кассандру, Диего понял, как много значит для него эта женщина. Диего молча подошел к ней и обнял. Кассандра попыталась протестовать, но он жестом остановил ее.

Диего поднял Кассандру на руки, и вскоре они уже стояли у него в спальне.

Не говоря ни слова, он стянул с нее ночную рубашку, швырнул ее на ковер. Через секунду туда же полетели его джинсы.

— Ты понимаешь, что делаешь? — пролепетала Кассандра, но это было не очень похоже на протест.

Глаза Диего были такими земными и глубокими, что Кассандре казалось: она может утонуть в них. Диего взял в ладони ее лицо.

— Понимаю. Сейчас только это имеет для нас смысл, — нежно сказал он, глядя ей в глаза.

Кассандра почувствовала тепло его дыхания. Его губы овладели ее ртом. Она тихо простонала от наслаждения, когда его язык проник глубже. Кассандра забыла, кто она, где находится.

Она не заметила, как они с Диего очутились на постели. Губы Диего нежно скользнули вниз и остановились в маленькой ямочке у основания шеи, там, где остался след от ножа грабителя.

Осторожно, чтобы не причинить Кассандре боль, Диего поцеловал каждый синяк у нее на теле. Он хотел своими поцелуями стереть жестокие прикосновения постороннего мужчины.

Ласки Диего растрогали Кассандру. Слезы брызнули у нее из глаз и ручейками побежали по щекам. Диего овладел ею. Но теплое влажное лоно, ликуя, встретило его вторжение.

Тело Кассандры стало невесомым и паря, поднималось к новым высотам наслаждения. Она обняла его талию ногами, приглашая войти еще глубже. Каждый раз, когда Диего проникал в нее, Кассандра трепетала, побуждая его двигаться все быстрее и быстрее. Они слились в любовном танце и вместе взошли к вершине.

Диего задержал этот момент, балансируя у самой границы экстаза, а затем отпустил их задыхающиеся от счастья тела в свободное чувственное падение.

Потом еще долгое время они не могли заснуть. Завершая любовную игру, они нежно ласкали друг друга.

Глава ДЕСЯТАЯ

Просыпаясь, Кассандра поняла, что лежит в постели не одна. Ее голова покоилась на груди Диего. Их ноги были переплетены. Руки Диего лежали у нее на спине.

Диего прикоснулся губами к ее волосам. «Настоящий шелк», — подумал он, вдыхая их запах. Для любого мужчины огромное удовольствие просыпаться каждое утро рядом с любимой женщиной.

— Ты проснулась?

Кассандра услышала его тихий голос, почувствовала его дыхание и едва слышно ответила:

— Да.

Пальцы Диего побежали по ее спине, сжали упругую плоть ее ягодиц, затем поднялись к талии, дальше к груди…

Они провели в постели еще очень много времени. Потом наконец встали, вместе приняли душ, оделись, спустились в кухню и поели. Это был то ли поздний завтрак, то ли ранний обед.

Когда они пили кофе, зазвонил сотовый телефон Диего. Он взглянул на дисплей и встал из-за стола.

— Мне нужно поговорить.

Диего вышел на террасу.

Он говорил по-французски. Кассандра поняла лишь пару слов из того, что он сказал. Она подумала о том, как мною языков знает Диего.

— Мне необходимо встретиться с двумя деловыми партнерами. Их транзитный рейс отменен, поэтому они вынуждены будут улететь раньше намеченного времени, — сообщил Диего, возвращаясь к столу. — Я вернусь часа через дна. Если все пройдет быстро, через час.

Он допил кофе, наклонился и поцеловал ее. Кассандра не знала, что сказать.

— Кассандра…

Его сотовый телефон снова настойчиво зазвонил. Кассандра увидела, как у Диего сжались челюсти. Он пытался сохранять спокойствие.

— Черт возьми.

Диего провел пальцами по волосам.

— Все в порядке.

Его глаза потемнели. Все было далеко не так, как ему хотелось бы. У него было только два сотрудника, способных правильно провести переговоры, но оба они сейчас были заняты другими делами.

— Я справлюсь с ним часа за два.

— Иди, — тихо сказала она. — Тебя ждут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению