Огонь и вода - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Бьянчин cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь и вода | Автор книги - Хелен Бьянчин

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Он ударил тебя ногой? — сухо спросил он, пытаясь унять свою злость. — Тейлор?

Она закрыла глаза, а он поцеловал ее в висок.

— Больше, чем один раз?

— Да.

— Полиция поймала и арестовала его?

Негодяй атаковал ее, а затем скрылся в темноте ночи.

— Нет.

— Ты видела его лицо?

Эта картина навсегда останется в ее памяти, причиняя ей невыносимые страдания.

— Да.

— Святые небеса!.. — прошептал он и крепко обнял жену.

Тейлор не знала, как долго Данте держал се, но наконец она посмотрела на него и с легкой улыбкой заметила:

— Почему это я практически голая, а ты все еще одет?

— А ты мне поможешь?

Раздеть его? Должно быть, он шутит.

— Сомневаюсь в разумности этой идеи.

— Жаль, — улыбнулся Данте. — Мы всегда можем заказать ужин в номер.

— И пропустить возможность пообщаться с другими постояльцами? — Тейлор отошла от него и сказала: — Встретимся через десять минут.

Данте хотел последовать за ней, но зазвонил мобильный телефон. Увидев номер, Данте нажал на кнопку, перекинулся парой фраз по-французски и начал переодеваться.

Из Парижа звонили не просто так. Возникла проблема, которая требовала его присутствия. Во вторник ему просто необходимо вылететь во Францию.

Он зашел в ванную, когда Тейлор уже покинула душевую кабинку, и удивленно поднял бровь, увидев, что она быстро потянулась за полотенцем, чтобы спрятать свое тело.

Данте кинул на нее насмешливый взгляд и сказал:

— Можешь потереть мне спинку.

— Не думаю, что ты на самом деле имеешь в виду только спину.

Данте рассмеялся.

— Оставайся такой всегда, дорогая, — прошептал он и поцеловал ее в щеку.

Затем зашел в кабинку и включил воду.

Тейлор собрала свои вещи и пошла в комнату, чтобы одеться. Через несколько минут она уже была в шикарном черном костюме. Туфли на шпильках подчеркивали ее стройные ноги, а легкий макияж делал кожу еще более светлой и нежной.

Она собиралась убрать волосы в хвост, когда из ванной вышел Данте и начал надевать брюки. Тейлор встретилась с ним взглядом в зеркале.

Потребовалась одна секунда, чтобы закрепить заколку в нужном месте. Затем она взяла сумочку, проверила ее содержимое, и они вместе с Данте вышли из номера.


Ресторан прилегал к зданию отеля и отвечал всем самым высоким требованиям. Метрдотель лично встретил их в дверях и проводил к столику. Тейлор видела свое отражение в сверкающем зеркале мраморного пола.

Один взмах руки, и их уже обслуживал официант, который сразу же предложил карту вин.

— Ты уже здесь был раньше, — догадалась Тейлор.

— Пару раз.

Им принесли еще одно меню в элегантной кожаной папке. Тейлор никогда в жизни не видела такого списка блюд.

Вместе с Данте она выбрала салат, главное блюдо и десерт.

Вино, еда… все было превосходно. Не говоря уже о первоклассном обслуживании.

Это было прекрасное окончание дня, о чем Тейлор сказала Данте, когда тот выписывал чек.

— Не за что, дорогая.

Но день еще не закончился. И Тейлор не могла дождаться, когда они с Данте останутся наедине, чтобы удовлетворить взаимную страсть. Но Данте не торопился. Он позволил ей переодеться, смыть макияж, устроиться поудобнее под покрывалом. И лишь потом придвинулся к ней, и они начали заниматься нежной, провоцирующей и сума сводящей любовью…

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

В полдень машина Данте подъехала к вилле, и навстречу молодоженам выбежал радостный Бен.

— Привет! — сказал Данте, поднимая Бена в воздух.

— Вы вернулись!

Тейлор обошла машину и получила от Бена поцелуй в щеку.

— Я соскучился. — Малыш взял Тейлор за руку. — Вам было весело?

— Мы отлично провели время, — кивнула она.

Они зашли в дом, где их встретила Грациелла.

— Лена накроет стол через полчаса, так что у вас есть время распаковать вещи. — Она тепло улыбнулась Тейлор. — Я попросила ее перенести твои вещи в комнату Данте.

— Спасибо…

Комната, которую занимал Данте, была огромная, с шикарной кроватью, просторным гардеробом и красивым видом из окон.

Когда все вещи были разобраны, Бен грустно признался, сидя на краю кровати:

— Мне вчера приснился страшный сон. — Малыш старался не показывать испуга, но у него это плохо получалось. Тейлор подошла и села рядом. — Мне приснилось, что вы не вернетесь.

Ее сердце дрогнуло, и она крепко прижала малыша к себе.

— Все в порядке, — заверила она его.

— Мама и папа собирались вернуться, но не вернулись, — тихо сказал Бен.

— Случилось несчастье, мой дорогой, — Тейлор уже с трудом сдерживала слезы. — Автомобильная авария, ты это знаешь.

— Да, но почему? Папа хорошо водил машину. Совсем как Данте.

Данте присел на корточки перед ребенком.

— Тебе станет полегче, если я пообещаю водить очень осторожно?

Бен задумался.

— Немного, — наконец кивнул он. — Наверное. — Малыш вздохнул. — Я кричал, потом пришла бабушка. Она рассказала мне сказку, и я уснул.

— Что ж, — прошептала Тейлор. — Сегодня ты услышишь две сказки.

Малыш немного повеселел.

— Одну от тебя и одну от Данте?

— Конечно. Хочешь посмотреть, что мы привезли для тебя?

— Подарок? Вы купили мне подарок?

— Он маленький, но я надеюсь, что он тебе понравится.

Тейлор достала маленькую коробочку и вручила племяннику. Молодая женщина внимательно следила за тем, как Бен раскрывает обертку.

Какой славный малыш!.. Тейлор чувствовала себя обязанной защитить его от любых неприятностей.

Коробка открылась, и Бен улыбнулся. Именно такую реакцию она и ожидала. Из коробочки показалась небольшая фарфоровая кошечка.

— Как она похожа на Сути! У нее такое же белое пятно на носу. — Бен крепко прижал игрушку к себе. — Думаешь, она и Рози скучают по мне?

— Я в этом уверена.

Они присоединились к Грациелле за чашечкой чая, а затем Данте оставил их, чтобы проверить виноградник.

Данте любил эту землю и чувствовал с ней необъяснимую связь. Уже сейчас он знал, что в будущем будет проводить здесь все больше и больше времени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению