Секретное оружие Валентино - читать онлайн книгу. Автор: Люси Монро cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретное оружие Валентино | Автор книги - Люси Монро

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Это Сицилия, а не Нью-Йорк. Здесь можно держать дверь открытой.

— Неужели? Марсала — не такой уж маленький город. И здесь полно туристов, о намерениях которых мы можем только догадываться.

— Ты преувеличиваешь, Тино.

— Это ты недооцениваешь угрозу.

— Ты такой разумный… Мне нравится эта твоя черта, — улыбнулась Фейт.

— Хорошо. Потому что я вряд ли смогу измениться.

— Да уж, — хмыкнула она, а потом нахмурилась. — Знаешь, у меня совсем нет времени на разговоры. Через час я должна быть в ресторане. Мне еще нужно собраться. Ты пришел за чем-то конкретным?

— Я присоединюсь к вам за ужином.

— Но почему?

— Ты ведь собираешься рассказать ей о ребенке?

— Конечно.

— Так как речь идет о моей маме, я предлагаю тебе свою моральную поддержку.

— Это очень мило с твоей стороны, — улыбнулась Фейт. Теперь она видела, что слова, сказанные Тино накануне о его чувствах, не были пустой болтовней. Осознание этого делало Фейт самой счастливой женщиной на земле. Она буквально светилась изнутри. — Но разве твое присутствие не зародит в ней подозрения?

— Думаю, они поселились в ней в тот день, когда я убежал из дома сразу же после того, как узнал о твоей беременности.

— Ты, правда, так сделал?

— Да.

— Тино!

— Знаю, это было опрометчиво. Но тогда я не мог думать ни о чем другом.

— Я никому не хотела говорить о ребенке, пока не кончится первый триместр, — пробормотала она.

— Что сделано, то сделано.

Фейт лишь кивнула.

— Мне нужно одеться.

Но когда Тино последовал за ней в спальню, она остановилась.

— Тино, ты разве не слышал, что я иду переодеваться?

— И?

— Ты совсем не уважаешь мое личное пространство?

— Ты хочешь иметь больше личного пространства в качестве моей жены, чем то, которое ты имела, будучи моей любовницей? — уточнил Тино.

— Мы не женаты.

— Пока.

— Я не сказала «да».

— Но скажешь.

— Ты настолько в этом уверен?

— Я не рассматриваю никакую другую альтернативу. Но пока меня устроит, если мы снова станем парой.

— А мы ею когда-нибудь были? — спросила Фейт.

— Наши отношения имели некоторые границы, но это не значит, что мы не были парой.

— Границы, которые установил ты.

— И пожалел об этом.

— А потом сам же в одночасье разрушил.

— Обстоятельства изменились.

— Ты выяснил, что я ношу твоего ребенка.

— Хочешь верь, хочешь нет, но мой мир рухнул, когда ты меня бросила. Тогда я еще не знал о твоей беременности.

— Я верю тебе. — Фейт волновал лишь один вопрос. Любит ли ее Тино? Но она слишком боялась услышать отрицательный ответ, поэтому не рискнула спросить. — То есть твое возвращение не связано с ребенком?

Его глаза потемнели.

— Не связано.

— Тогда я согласна снова с тобой встречаться.

Тино широко улыбнулся.

Но уже через секунду его веселье испарилось, так как Фейт сняла одежду, которая вся была запачкана глиной.

— На тебе нет лифчика, — заметил он сдавленным голосом.

Фейт дерзко взглянула на него.

— Никакого секса, помнишь?

— Как я мог забыть?

— Ты выглядишь так, будто уже забыл обо всем на свете.

— Нет. Но ты же не лишишь меня всех удовольствий?

— Ты возбудишься, а я не смогу тебе помочь. — Фейт было очень приятно знать, что он так сильно ее хочет.

Тино рассмеялся.

— Кажется, тебе нравится меня мучить.

— Вполне возможно.

Она отвернулась, чтобы взять вещи из гардероба, и наклонилась за белыми сандалиями, которые идеально подходили к ее сарафану.

Тино застонал.

Фейт едва заметно улыбнулась.

— Уверена, ты справишься.

— Если Тео пережил воздержание, то и я смогу.

— У тебя комплекс победителя. Но можешь не соревноваться. Мы с Тео не отказывались от секса.

В воздухе повисла тишина.

— Я подожду тебя в студии. — И Тино вышел из комнаты.

Фейт моргнула, пытаясь понять, что произошло. Минуту назад она дразнила его своим телом и была уверена, что они оба получают от этого удовольствие. Но Тино разонравилась игра, и он ушел.

По пути в ресторан он также хранил молчание.

— Тино, — не выдержала Фейт. — Что-то не так?

— Что может быть не так?

— Именно это я и хочу понять.

Он пожал плечами, вышел из машины и обогнул ее, чтобы открыть пассажирскую дверцу.

Агата уже сидела за столиком на четверых. Рядом с ней восседал Рокко.

— Привет, Фейт. Мой сын. Почему я не удивлена твоим приходом?

— Потому что ты достаточно умна, чтобы сложить два плюс два. Я же, напротив, немного шокирован, что ты привела с собой отца, не предупредив Фейт.

— Почему? Неужели я такой страшный свекор, что о моем появлении нужно предупреждать заранее?

— Не драматизируй, пап.

Тино перевел взгляд на свою спутницу. Фейт улыбнулась ему, затем его родителям.

— Очень рада видеть вас, Рокко.

— А я, в свою очередь, очень рад скорому появлению на свет еще одного внука.

Тино усадил Фейт за стол. К счастью, у ее тарелки уже стоял бокал с минеральной водой. Фейт сделала глоток, пытаясь придумать, как лучше сообщить пожилой паре о том, что она не собирается выходить замуж за их сына.

— Фейт не дала согласия на свадьбу, — помог ей Тино.

— Ты не сделал ей предложения? — с осуждением в голосе спросил Рокко.

Тино ответил лишь после того, как сам сел за стол и строго посмотрел на отца.

— Конечно, сделал. Она мне отказала.

— Я дам ответ через две недели, — быстро вставила Фейт, увидев, как побледнела Агата.

— Я начну приготовления немедленно, — улыбнулась пожилая женщина.

— Но она не обещала согласиться.

— Конечно, она согласится. Ты просто обязан убедить ее, — многозначительно добавил Рокко. — Ты уже соблазнил ее в постели, так что сможешь уговорить вступить в брак.

Фейт почувствовала, как ее щеки заливаются краской. Тино же выглядел абсолютно спокойным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению