Секретное оружие Валентино - читать онлайн книгу. Автор: Люси Монро cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретное оружие Валентино | Автор книги - Люси Монро

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Ты так и не ответила на вопрос моей матери, — напомнил Тино, пока Рокко водил их по виноградникам.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — ответила Фейт, убедившись, что Рокко и Джо ничего не услышат.

— Она спросила, что во мне может не нравиться.

— Она необъективна.

— Допустим, но главное не в этом.

— А в чем?

— В том, что ты не ответила на ее вопрос.

— Кажется, ее это не волновало.

— Возможно. Но меня волнует.

— Сожалею. Я пришла не к тебе, Тино.

— Моя семья огорчится. Они так упорно пытаются нас свести.

— Бесполезно.

— Я понял. Но почему?

Фейт нахмурилась. Именно Тино отверг идею свадьбы. Почему теперь он потакает стремлениям родственников найти ему пару?

— Ты слишком гордый.

— Я Грисафи.

— Гордость в вашей семье передается по наследству?

— Определенно.

Фейт закатила глаза.

— Что еще со мной не так?

— Я никогда не говорила, что ты мне не нравишься, Тино. — Она не смогла бы сказать этого даже сейчас. Да, он ее обидел. Но ее чувства от этого не ослабели.

— Ты сказала, что больше не хочешь меня видеть.

— Так и есть. Наш роман закончен.

— И все же ты здесь.

— Я пришла к твоей семье, а не к тебе!

— Ты могла бы прийти в другой день.

— Почему я должна менять свои планы?

Тино рассмеялся.

— Хочешь доказать мою неправоту, да, Фейт? Хочешь показать, что мое присутствие совсем тебя не заботит?

— Я уже говорила, что не откажусь от дружбы с твоей матерью и сыном.

— Ты хотела видеть именно меня. Иначе ты бы не пришла, — заявил Тино и провел рукой по ее щеке. — Признайся.

Фейт отпрянула от неожиданного прикосновения.

— Если бы я не пришла, твои родители заподозрили бы неладное. Я надеялась, ты проявишь тактичность и не появишься. Ты мог бы придумать предлог и уйти, не вызвав подозрений.

— У меня не было ни малейшего желания так поступать. — Тино пожал плечами.

— Не понимаю, почему.

— Ты не отвечала на мои звонки.

— Это должно было стать для тебя намеком.

— Ясно. Что-то не так, и я хочу понять, что именно.

— Я тебе уже все объяснила.

— Я не могу на тебе жениться, Фейт.

— Женился бы без промедления, если бы знал все обстоятельства. — Фейт не понимала, зачем это сказала.

— О каких обстоятельствах идет речь?

Фейт покачала головой, ругая себя за несдержанность.

— Оставь меня в покое.

— Не могу.

— Придется.

— Я знаю о твоем погибшем муже и ребенке. Сочувствую. Если бы я мог излечить твою душевную боль, то с радостью сделал бы это. Но, к сожалению, я не в силах заполнить пустоту, которая образовалась в твоем сердце. Это не в моей власти.

— Тебе и своих бед достаточно, — пробормотала в ответ Фейт.

У Тино не было возможности ответить, так как к ним присоединились Рокко и Джо. Они рассказали Фейт, что происходит с виноградом, когда он созревает. Затем дедушка и внук устремились к дому, а Тино с Фейт снова отстали.

— Как ты узнал о Тео и Кадене?

— От матери.

Ошеломленная, Фейт остановилась. Она с трудом верила, что Агата могла поделиться с сыном такой информацией.

— Ты сам ее спросил?

— Да, — спокойно ответил Тино.

— А это разве не опасно?

— В каком плане?

Фейт закатила глаза.

— Ты дал понять матери, что интересуешься мной.

— Все гораздо хуже. Я упомянул тот факт, что мы с тобой обсуждали скульптуру, которая стоит в моей спальне.

Фейт не могла в это поверить. Раньше Тино никогда не терял голову. Он всегда знал, как лучше поступить и что сказать. Теперь он вел себя так, будто совершенно не контролировал ситуацию.

Фейт покачала головой.

— Ты шутишь.

— Мое любопытство меня погубит, — пожал плечами Тино.

— Это уж точно, — прошипела сквозь зубы Фейт. — Но я пока не заметила, что твоя мать начала подготовку к свадьбе. Ведь ты этого боялся?

— Она все делает тихо.

— И тебя это не волнует?

— Что именно? То, что она пытается нас свести?

— Да.

— До тех пор, пока муха не превратилась в слона, меня это мало заботит, — спокойно ответил Тино.

Фейт хмыкнула.

— Другими словами, пока ты чувствуешь себя в безопасности.

— Можно и так сказать.

— Не играй со мной, Тино, — предупредила Фейт.

Он сократил дистанцию между ними до минимума.

— Я не играю. Я хочу вернуть тебя.

— В качестве любовницы.

— И друга.

— Матери ты сказал другое.

— Я уже объяснил.

— И я считаю твое объяснение недостаточным.

— Фейт…

К счастью для нее, откуда ни возьмись появился Джошуа.

— Бабушка сказала, что мы можем искупаться в бассейне, если хотим.

— Вообще-то, мне уже пора домой, — возразила Фейт, пытаясь смягчить эту новость улыбкой.

Джошуа кивнул и с грустью взглянул на нее.

— Но чуть-чуть покупаться можно, — растаяла Фейт.

Джо посмотрел на нее сияющими от счастья глазами.

— Правда, синьора?

— Да.

— Мне подарили новую сетку, так что можно поиграть в мяч.

— Я согласна.

Тино взял Джо за руку и спросил:

— А папе можно к вам присоединиться?

— Конечно!

Следующие тридцать минут для Фейт стали сущим кошмаром. В первый раз ей захотелось нарушить данное обещание и уйти. Тино явно испытывал ее терпение. Он не спускал с нее глаз и при малейшей возможности норовил дотронуться.

Но последней каплей стало, когда он подплыл совсем близко и прошептал на ухо, что хочет ее. Уже через мгновение Фейт вылезла из бассейна.

— Синьора, куда вы?

— Мне пора домой. — Фейт пыталась ничем не выдать свою злость. Джо не виноват в том, что у него такой отец.

— Но почему? Нам же было весело? — недоумевал ребенок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению