Удовлетворение гарантированно - читать онлайн книгу. Автор: Люси Монро cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удовлетворение гарантированно | Автор книги - Люси Монро

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Итан пожал плечами:

– Я же сказал, меня просто разбирает любопытство.

Бет восприняла его слова как щелчок по носу. Дело было всего лишь в любопытстве, а не в сексуальном влечении. Его не тянуло к ней, как ее к нему. Если не быть осторожной, она выставит себя полной идиоткой.

Бет встала и подошла к шкафу с документами, делая вид, что ей понадобилась какая-то папка.

– Ты говорил, у тебя есть ко мне какое-то дело, – Напомнила она, повернувшись к нему спиной.

– Да, Бет, мне действительно кое-что нужно.

Эти слова, словно колдовское заклинание, пронзили ей сердце. Бет лихорадочно искала в них тайный смысл, хотя знала, что его не было. Сделав над собой неимоверное усилие, она все же сохранила спокойствие и дала Итану справку, за которой он пришел.

Глава 2

Итан сохранил данные документа, с которым работал, закрыл файл и вышел из системы. Его движения были точны и выверены, хотя он находился не в лучшем расположении духа. Его мучило чувство неудовлетворенности.

В ходе расследования, которое он вел, всплыло одно имя. Артур Прескотт. Этот человек торговал информацией и был виновен в гибели двух иностранных агентов, которых Итан считал своими друзьями. Прескотт был американцем и жил неподалеку от небольшого городка на побережье штата Орегон в доме, скорее походившем на крепость, чем на жилище. Из окон его коттеджа открывался вид на океан. Несмотря на уединенный образ жизни, Прескотт держал руку на пульсе событий, происходивших в мире высоких технологий.

В этом не было ничего удивительного. Светлые головы, хорошо разбирающиеся в компьютерной индустрии, можно было найти и в Орегоне, и в Вашингтоне, и в Калифорнии. Но Прескотт не ограничивался программным пиратством и незаконными сделками в области компьютерных технологий. Он развернул преступную деятельность по всей стране, и Итан был твердо намерен дать ему по рукам.

Однако во время командировки в Орегон Итану так и не удалось проникнуть в дом этого мерзавца, и теперь Итан пытался нащупать его связи. Лучшие хакеры агентства «Годдард проджект» не смогли взломать компьютер Прескотта и проникнуть в его базу данных. Попытки внедрить в его дом своего человека тоже окончились безрезультатно. У Прескотта было мало слуг и сотрудников. Он, конечно же, не мог всего предусмотреть, и в организации его дела наверняка имелись слабые места, но Итан до сих пор не сумел выявить их.

Да, этот сукин сын был удивительно осторожен. Но Итан не сомневался, что удастся припереть его к стенке и положить конец преступлениям этого негодяя. Итан не выносил людей, готовых ради корысти пойти на государственную измену. Даже бандиты могут быть патриотами, но не такие, как Прескотт. Этому было плевать на интересы своей страны.

Итан мог бы еще понять Прескотта, если бы тот был иностранным шпионом и работал на врагов Америки. Но нет, мерзавец был полностью лишен чести и совести, он просто продавал информацию любому, кто хорошо за нее платил. У Прескотта не было ни друзей, ни врагов, ни политических пристрастий. Те, кто обращался к нему, знали, что завтра он может заключить такую же сделку с их противниками, но это никого не волновало. В мире шпионажа действуют свои законы.

А Прескотт, похоже, не придерживался никаких правил. Скорее всего на его совести было много человеческих жизней. Именно поэтому Итан хотел крепко прижать опасного преступника. Но, пытаясь подобраться к Прескотту, он постоянно наталкивался на глухую стену.

Рабочий день подошел к концу, пора было отправляться домой. Но подсознание Итана не знало отдыха. Возможно, скоро дело сдвинется с мертвой точки и расследование пойдет вперед семимильными шагами. Итан надеялся на это.

Айзек собирался сделать затяжной прыжок с парашютом. Ну что ж, Итан не прочь составить ему компанию. Кстати, они могли бы взять с собой нового парня, чтобы попытаться лучше узнать его. Не мешало бы проверить, есть ли у новичка стержень в характере и насколько он крепок.

Закрыв кабинет, Итан двинулся по коридору.

Бет все еще сидела на своем рабочем месте. Ее вьющиеся каштановые волосы были перехвачены на затылке большой заколкой. Закусив нижнюю губку, она смотрела на экран своего компьютера. Пальцы Бет взлетали над клавиатурой. Она поспешно закрывала файлы, намереваясь завершить работу.

Выражение ее лица было, как всегда, сдержанным. Она старательно скрывала свои эмоции.

– Спешишь на свидание? – спросил Итан, входя в комнату.

Мысль о том, что Бет встречается сегодня вечером с новым сотрудником, заставила его сразу же забыть о расследовании. Так быстро Итана не мог бы отвлечь от размышлений о работе даже прыжок с тарзанкой в пропасть глубиной в триста футов.

Бет, вздрогнув, растерянно взглянула на него. Ее нежные карие глаза не сразу сфокусировались. Так обычно женщина смотрит на мужчину после соития, медленно приходя в себя после пережитого наслаждения. У Итана сжалось все внутри, и ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы сублимировать сексуальное чувство в другую энергию. Два последних года он старательно осваивал это искусство.

Это было не так уж трудно. Бет не принадлежала к тому типу женщин, которые нравились Итану. Его привлекали искушенные гламурные девицы, которые знали, чего хочет мужчина, и не боялись собственных желаний.

Бет со скрытыми за поблескивавшими очками карими, как у пугливой лани, глазами, нежными чертами лица и фигурой, стройной, как у Умы Турман, и в то же время женственной, как у Мей Уэст, казалась ему простушкой. Она была со всеми добра и приветлива и производила впечатление немного упрямой, но, в сущности, совершенно невинной девушки. Такие обычно стремятся рано выйти замуж, надеясь, что это оградит их от страстного, неистового секса, который они считают чем-то грязным и непристойным.

Итан внутренне содрогнулся. Он не понимал тех, кто мечтает о браке, а не о сексе. Жизненный опыт подсказывал ему, что секс с Бет был бы скучен и прозаичен, а потому бессмыслен. Тем не менее Итан не мог отделаться от какого-то странного чувства, хотя твердо знал, что не готов к созданию семьи. От одной мысли о том, что ему придется жениться, его бросало в пот, хотя он не потел, даже когда взбирался по отвесной скале на вершину.

Из Бет получилась бы верная жена, но Итан был из тех мужчин, которые способны сохранять преданность только своей работе.

Кроме того, Бет – дочь босса, а Уит отличался крутым нравом. Он сохранил навыки оперативной работы, хотя уже давно не занимался ею. Все сотрудники агентства «Годдард проджект» знали, что Бет не встречается с агентами, это было для нее законом. И тем не менее либидо Итана всегда давало о себе знать в присутствии Бет, и это безмерно раздражало его.

И как ей удается выглядеть одновременно невинной и чертовски сексуальной? Итан тщетно убеждал себя в том, что Бет не в его вкусе.

– А, это ты! – Бет поправила очки и, сделав над собой усилие, сосредоточила взгляд на Итане. – Никакого свидания не предвидится. Я сегодня ужинаю с родителями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению