Выбор решает все - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Воскресенская cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор решает все | Автор книги - Ольга Воскресенская

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

Охотники на мышь остановились почти под самой аркой, изучая дислокацию противника и прикидывая свои возможности. Подумав, Ройс отказался от намерения проявить инициативу, пусть она исходит от вампира. Вдруг конь под ним тоже взбрыкнет и ситуация повторится? Да и Пирс теперь не торопился, для начала он решил дать вредному зверьку последний шанс и мягко позвал:

— Тип-тип, иди сюда. — И менее решительно: — Кыс-кыс?

Джер тихо прыснул от смеха. Телохранителю тоже пришлось прикрыть рот ладонью, он не рискнул ржать прямо под боком вампира и летучей мыши. Или адресату, или почтальону это точно не понравится.

Идея Пирса успеха не возымела. Мохнатый посыльный с донесением на лапе даже не выглянул из-под крыла.

— Ну что, раз по-хорошему не получается, буду действовать по-плохому, — объявил вампир с угрозой в голосе, будто мышь без участия магов и дрессировщиков могла его понять. — Ройс, одолжи мне на минутку свой арбалет и один болт, пожалуйста.

— Вот ты монстр кровожадный, — прокомментировал Джер, остановившийся на некотором удалении от всех. — Оставь оружие в покое, я сам ее сейчас сниму.

Маг что-то тихо прошептал, и вокруг мыши тут же сомкнулось кольцо, отливающее голубым цветом. От него к Джеру тянулась тонкая нить типа поводка. Парень легко взмахнул рукой, словно что-то загребал к себе, и опутанный заклинанием зверек моментально сорвался с бруса и спикировал прямо ему на плечо. А дальше было еще проще: он осторожно придержал летучую мышь за тельце и быстро размотал с ее лапки узкую, но длинную и туго скрученную бумажку. Сначала маг сам повертел донесение в руке, вглядываясь в верхний край, но, похоже, ничего не понял.

Вампир не мешал ему и совершенно не нервничал из-за того, что документ оказался у представителя другой страны.

— Там шифр, — спокойно объяснил он. — Вы все равно не разберетесь.

Тогда Джер, скривившись, протянул ему бумажку, а зверька просто подкинул повыше в воздух и развеял свое заклинание. Мышь, естественно, тут же постаралась убраться подальше от наглого незнакомца. Живо махая крыльями, она скрылась где-то за верхушками деревьев и, скорее всего, больше не собиралась возвращаться обратно.

Пирс до конца проследил за действиями мага, а потом громко возмутился:

— И ты с самого начала мог так сделать?! А вместо этого заставил меня, как идиота, карабкаться на хлипкую древнюю арку?!

Джер неопределенно пожал плечами и пояснил свое поведение:

— Так ты был врагом, и мне было интересно понаблюдать за процессом…

От полноты чувств у вампира пропал дар речи.

— Не злись ты, лучше читай, — бесцеремонно хлопнул его по плечу Ройс. — Только вслух!

— Ну вас к Дартису! — сердито пробормотал Пирс, расправляя бумажную полоску. — Поизмывались — и рады?

— Если ты помнишь, я сам принимал активное участие в процессе снятия мыши с арки на границе с Ренией, — заметил телохранитель. — Читай.

Вампир сосредоточился на послании от начальства, написанном очень мелкими значками, и тут же начал его озвучивать. Видимо, не счел полученные сведения государственной тайной.

— «Пирс, у нас в Дампаре зафиксирована попытка украсть вторую часть артефакта. Полагаем, это была проверка для выявления слабых мест охраны. Береги посланников Рении и их часть божественной вещи. Другого напарника выслать пока не можем, участь предыдущего выясним позже. Сведения об артефакте и Дартисе засекречены на более высоком уровне, подробности сообщить не получится. Главное, помни: шкатулку лучше не открывать!»

Вампир умолк, рассматривая плотную бумажку, а потому Ройс поспешил уточнить:

— Это все? Или часть текста ты не озвучил?

— Я прочел дословно, ничего не скрывая, и сам сейчас в шоке. Где обещанная помощь? Где конкретные указания? Похоже, из-за заварухи в столице начальству сейчас не до меня.

— Тьфу, — сплюнул телохранитель. — Здесь информации о Дартисе — одно имя. Хотя и сведения о попытке украсть артефакт сами по себе довольно важны…

— Вряд ли у воров что-то получится, в Дампаре им ничего не перепадет, — уверенно заявил Пирс.

— Так что нам надо быть вдвойне внимательными, — вздохнул Джер. — Вот выберемся из леса — и там нападения могут возобновиться, едва мы пересечем границу. Ладно, нечего терять время, минуем арку — и снова в дорогу.

Маг, который неожиданно решил поторопить спутников, чуть отодвинул Ройса плечом и вопреки установившемуся порядку первым нырнул под древнюю деревянную конструкцию. И тут же замер, так как из-за ближайших кустов прямо на него устремился большой, ярко пылающий фаербол. Буквально в последний момент Джер успел выставить щит и с облегчением увидел, как огонь бессильно затух, столкнувшись с его защитой. Тогда из кустов раздалось несколько непонятных слов, после чего в небе грянул гром и сверху в ученика магистра Элиота ударила молния. Но парня окутала небесно-голубая сфера, отразив разряд. По иронии судьбы сверкающий луч угодил прямо в центр горизонтального бруса арки… Раздался треск, и два ровных обломка рухнули на землю.

Конь Ройса рвался убежать прочь, и телохранитель, напрягая мускулы, еле удерживал его. Зато жеребец Джера, очевидно привыкший за предыдущие годы к специфике занятий своего хозяина, стоял спокойно. Он лишь с опаской покосился на развалившуюся арку, зато световые и иные эффекты заклинаний начисто игнорировал. Видимо, ему еще ни разу не перепадало при тренировках магистра и его ученика, и он был не пуган.

Джер громко выкрикнул пару непонятных слов и махнул рукой в сторону кустов, в которых засел противник. С кончиков его пальцев сорвалось ядовито-зеленое облако и резво понеслось на невидимого врага. Но тот, похоже, был начеку. Часть куста пожухла, почернела и осыпалась пеплом, но другая половина, будто отделенная четкой незримой границей, оказалась нетронутой. И в качестве подтверждения того, что противник не пострадал, в Джера по дуге полетел черный шар, состоящий, казалось, из тонких, переплетенных между собой нитей. Он натолкнулся в воздухе на защиту юного мага, сплющился и по стенке голубоватой сферы соскользнул вниз, где впитался в землю. Трава в этом месте рассыпалась в пыль. В ответ Джер не стал мудрить, а запустил в кусты свой любимый фаербол, но ужасающе огромных размеров. В диаметре он, наверное, составлял около половины от роста своего создателя.

Может, противник и выставил какой-то щит, только пламя чудовищной силы это не остановило. В воздухе раздался короткий неопределенный крик, а потом шар проломил защиту и запахло паленым. От места засады врага и дальше в лес образовалась довольно большая выжженная просека. И посреди нее четко выделялась обугленная головешка, которая когда-то была живым существом, возможно, даже человеком… По останкам расу определить было невозможно. Наверное, если бы не амулеты и защита напавшего мага, то от него остался бы только пепел.

Джер, не двигаясь с места, с напряженным видом осмотрелся по сторонам, ожидая, не нападет ли кто еще. Совершив убийство, парень совершенно не мучился угрызениями совести, ведь он честно победил в схватке, отстаивая свою жизнь. Зря он раньше думал, что не сможет причинить вред разумному существу, что слишком мягок и не так воспитан. В пылу боя, когда вопрос ставится ребром: или ты противника, или он тебя — легко переступить через моральные запреты. Что вампир в поместье, что нынешний маг, проявив агрессию, сами предрешили свою судьбу, сами вынесли приговор. Джер лишь привел его в исполнение…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию