Выбор решает все - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Воскресенская cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор решает все | Автор книги - Ольга Воскресенская

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

— А если тактичный?

— Плюнь и надевай, — посоветовал телохранитель.

— Где же в этом ответе такт? — озадачился Джер.

— Его надо будет искать в поведении местной знати, — усмехнулся Ройс. — Ведь если они сегодня заметят стежки на мантии, то деликатно промолчат, им совершенно не с руки ссориться с тобой.

Джер признал правоту телохранителя и быстро облачился в залатанную мантию, а его сумка, заняв свое обычное место на боку, прекрасно скрыла шов. Маг и в резиденции высшего инкуба ни на минуту не выпускал артефакт из виду, опасаясь наглой кражи. В отличие от него, Ройс не цеплялся за свои вещи, ведь ничего ценного среди них не было. Пожалуй, самое дорогое, что имелось у молодого человека, — это оружие, но с ним передвигаться по дворцу нельзя. По закону за порог апартаментов и с ножом крупнее столового выходить категорически запрещается. Телохранителю в таких условиях стоит надеяться только на свои физические силы, подручные предметы типа подсвечников, канделябров и стражу здешнего правителя.

Пообедать ренийцы так и не успели, за ними довольно быстро пришел советник Гейнс. Как оказалось, он уже и с правителем поговорил, и ванну принял, и переоделся, и даже перекусил на ходу. Вот что значит опытный чиновник, который ни на секунду не выпускает ситуацию из рук! И правильно: он ведь лично отвечает за гостей и артефакт, спрашивать будут с него. А при дворе найдется немало желающих его подсидеть и занять пусть и нервную, но хорошо оплачиваемую высокую почетную должность.

— Высший примет вас прямо сейчас, — сообщил младший советник ренийцам. — Джер, захватите с собой артефакт и сопроводительное письмо.

— Я с ними не расстаюсь, — сказал ученик магистра Элиота. — Могу я взять с собой сумку?

— Да, и следуйте за мной. Правитель решил разобраться с вами, а после уже спокойно обдумать, чем он и Инария могут помочь вампирам в известном вам деле.

— Разве что кровью — чтобы представители их власти двигались бодрее, — в шутку предположил Джер.

— Если надо, значит, и ею, родимой, поможем, — неожиданно согласился инкуб, правда, без особого энтузиазма в голосе. После чего значительно тише поделился своим мнением по данному вопросу: — Честно говоря, я лучше передам в Тансор пол-литра собственной крови, чем лично туда поеду. В таком случае я себе намного больше этой жидкости попорчу!

— Вполне может быть, — кивнул маг, пристроившийся рядом с советником и идущий нога в ногу. — Я тоже никогда не мечтал побывать в Дампаре.

Позади них почти вплотную двигался Ройс, а дальше следовали инкубы из охраны. Навстречу не попалось ни души, словно всех заранее разогнали и запретили появляться в этой части резиденции.

Вопреки ожиданиям, ренийцев проводили не в тронный зал, а в обычный просторный и светлый кабинет, где собралось не более десятка особ. Очевидно, только самые приближенные, находящиеся в курсе дела относительно артефакта. Как ни странно, среди них были и две женщины, скромно подпирающие одну из стен. Мужчины сгрудились напротив, что-то живо обсуждая между собой. Обстановка в комнате оказалась не слишком официальной, хотя сам высший инкуб восседал за столом, наблюдая за подданными. Это был красивый мужчина в летах, с немного резкими, но гармоничными чертами лица. На лбу у него поблескивал тонкий золотой обруч, в темных, чуть вьющихся волосах серебрилась седина.

Джер еще с порога начал отвешивать все положенные по этикету поклоны, а Ройс в это время спокойно стоял у него за спиной и изучал лица окружающих. Поверх рубашки у телохранителя хорошо выделялся кругляш именного знака, подтверждающего статус. По иронии судьбы подопечному Дартиса и не требовалось как-то заявлять о себе, словами или жестами выражать уважение, желать доброго дня. Он вообще присутствовал на правах мебели, которая вроде и есть в комнате, но специально обращать на нее внимание нежелательно, не принято это. Хорошая мебель должна стоять на своем месте и быть незаметна!

Высший инкуб дождался, когда посланник Никора выпрямится, и быстро-быстро заговорил на своем языке, обращаясь с пространной речью. Очевидно, он торопился закончить с формальностями и перейти непосредственно к тому, ради чего все собрались в кабинете. Джер молча стоял, не смея перебить, но почти ничего не понимая из сказанного. И наверное, его лицо при этом имело весьма красноречивое выражение.

К счастью, советник не знал о том, что оба гостя худо-бедно, на разном уровне владеют их языком, он именно поэтому целую неделю старательно общался с ними на ренийском. При Гейнсе ни Ройс, ни Джер даже слова не произнесли на инарском. Телохранитель не желал выдавать свои возможности и намеренно вводил в заблуждение встретивших их инкубов. А ученик Элиота полагал, что, если он перейдет на язык хозяев, это будет невежливо по отношению к вампиру и Ройсу, ведь вряд ли его спутники настолько хорошо образованны. Вот так и получилось, что маг тоже невольно обманул младшего советника.

— Я переведу, — вызвался Гейнс, обращаясь к молодым людям на ренийском. — Если коротко и по существу, то правитель приветствует вас в Иласе и выражает надежду, что путешествие прошло хорошо и не сильно утомило дорогих гостей. Или желаете полный вариант?

— Нет-нет, и так пойдет, — заверил Джер.

— Ну тогда я сейчас двину ответную речь от вашего лица, после чего сразу можете смело вручать высшему артефакт.

— Подождите, мне же, наверное, самому надо все сформулировать, — спохватился ученик Элиота.

— Зачем? Для создания видимости что-то вы мне и так сказали. Поверьте, правителю без разницы, мы только время теряем.

И советник бодро затараторил, глотая окончания и звуки. Складывалось ощущение, что у него или слишком хорошо подвешен язык, или ответ заранее заготовлен и выучен и применяется при приеме любых гостей, меняются только их имена. Джер и слов-то столько не успел произнести, сколько уже выплеснул на правителя Гейнс. Впрочем, если высший инкуб и заметил это, то тактично промолчал, ведь обмен приветствиями и любезностями — бесполезная формальность, которую приходится соблюдать ради придворных, ради истории, ради традиций. Да и на пару десятков нормальных, понимающих визитеров вполне может найтись один крючкотвор, зацикленный на дотошном соблюдении всех правил вежливости и приличия, так что отменить вступление нельзя.

Ни Джер, ни тем более Ройс не вмешивались в тщательно поставленный и отрепетированный спектакль. Роли давно уже были распределены, и все актеры прекрасно знали свои реплики. Импровизация только помешает, внесет сумятицу и отберет драгоценное время.

Посланник Никора Второго дождался тишины, в подтверждение слов Гейнса отвесил легкий поклон, почти кивок, и полез в сумку. Шкатулку и сопроводительное письмо он заранее положил сверху, так что обошлось без заминок. Держа драгоценные вещи на уровне груди, Джер сделал шаг вперед, к столу высшего инкуба, но был остановлен.

— Подождите! — сказал младший советник, прислушиваясь к словам, которые ему тихо нашептывал местный придворный маг. Его должность легко определялась по ярко-зеленой мантии, подол которой достигал самого пола. — Пусть телохранитель возьмет у вас шкатулку, откроет и отойдет с ней к окну для точности результатов проверки. Мы должны убедиться, что от переданной вами вещи действительно исходят эманации божественной силы, что это артефакт, а не ловкая подмена. Извините, но так положено, да и вам спокойнее будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию