От принцесс добра не ищут - читать онлайн книгу. Автор: Кира Филиппова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От принцесс добра не ищут | Автор книги - Кира Филиппова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Я вернулась и заглянула в образовавшийся дверной проем.

– Это опять я. Забыла рассказать, чем же закончилась та наша поездка с Натаном к Карнелио.

– Элизабет, это ни к чему. Я уже в курсе. – Он провел рукой по лысине. – Натан передал мне послание.

– Ясно. – Я, глупо улыбнувшись, выскочила за дверь.

Стыдно обманывать Бортаса, но у меня не было выбора. Я потерла ладони, расправила плечи, внутренне собралась и… простодушно поинтересовалась:

– И давно ты за нами следишь, Кейл?!

Глава 10. Игра вслепую

Алан убрал выписанный пропуск в карман и привычным движением взъерошил волосы.

– Ты же сам сказал, что Кейла слышишь только ты! – Я недоверчиво поглядывала на зависший в воздухе, примерно на голову выше меня, горящий факел.

– Да, так и есть, – согласился некромант. – Но я же не говорил, что я его вижу!

– Ты издеваешься, Ал! Как ты тогда с ним общался? Ты не мог выбрать заклятие понадежнее?

– Так и общался. Подумаешь, с заклятием накладочка вышла. – Алан щелкнул пальцами, и факел погас. – А тебя вообще не спрашивают.

– Это ты мне?

– Кейлу! – Алан прищурился. – Зачем ты за нами увязался? Заклятие бы спало само по себе. У нас и без тебя забот хватает. – Некромант встал напротив одной из стен.

Видимо, Кейлу нашлось что ответить Алану, поскольку некромант, нахмурившись, скрестил руки на груди и отвернулся к лестнице.

– Послушай, а ты не можешь сделать так, чтобы и я слышала Кейла? Флоренции все равно рядом нет, так хоть какой-то диалог будет, а не пустые реплики к стене, – попросила я и тут же почувствовала, как мне на плечо легла рука.

Алан повздыхал, поразмыслил и, сняв с шеи цепочку, протянул мне.

– Надень.

Я послушно застегнула тоненькую серебряную цепочку с висящим на ней кулоном в виде двух пересекающих друг друга колец.

– Слава Вальмонту! – услышала я приятный баритон. – Хоть на что-то сгодился этот мальчишка! Рад приветствовать ее высочество. – Зависший в воздухе факел был брошен на пол, и моей рукой нагло завладели.

– Я тоже рада вас слышать, – проявила остатки воспитания я.

– Но все же я не понимаю, зачем вы…

– Можно на «ты», – поправил меня Кейл. – Если ее высочеству так будет угодно.

– Хорошо, зачем ты последовал за нами через портал?

– А что мне делать во Флердоранже? В замок я не попаду, к тому же вдруг заклятие не исчезнет через неделю? Что мне тогда делать, где искать этого некромантишку?!

– Поосторожней в выражениях, иначе я действительно начну подумывать над твоим предложением о продлении срока заклятия.

– Не угрожай мне, мальчишка.

– Я всего лишь предупредил, – с невозмутимым видом ответил Алан.

– Хватит вам, Кейл, Алан был не прав, когда применил к тебе заклятие, но сейчас нам необходимо попасть в архив.

– Да, я слышал ваш разговор со стариком. Для меня будет честью помочь ее высочеству.

– Лучше просто Лиз, – отмахнулась от всех церемоний я.

– Если сама принцесса Хорсиги просит об этом, я польщен.

– Вот! Этот ловелас уже начинает приставать и к тебе! – недовольно воскликнул Алан.

– Ал, прекрати. Вы оба хороши. Ты же знаешь, что сейчас главное найти Тайроса с Брутом, так в чем проблема? Выясните отношения позже, когда все закончится. – Я сняла с одного из металлических колец факел и стала спускаться в подвал.

– А закончится ли?.. – философски протянул некромант, следуя за мной.

В подвале перед огромной дубовой дверью не обнаружилось не то что охранника атлетического телосложения, организовавшего себе гору мышц путем ежедневного перетаскивания толстенных книг, но даже пресловутой бабульки, несущей вахту.

– Зачем тогда нужен пропуск? – удивленно спросила я, дергая проржавевшую дверную ручку, которая упорно не поддавалась на провокации.

Некромант деловито оттеснил меня в угол и вставил узкую полоску бумаги, по недоразумению ставшую пропуском, в поначалу неприметный проем в двери. Через мгновение натужно загрохотали железные цепи, дверь поднялась примерно на метр от бетонного пола и остановилась.

– Механизация! – фыркнул Алан. – Сколько можно говорить: там, где есть место магии, совершенно ни к чему переходить на современные разработки. Дверь заклинило. – Он наклонился и нырнул в проем.

– Хотя бы приоткрылась, – патетично заметил Кейл.

В подвале оказалось на редкость чисто и прибрано. Книги, отсортированные по заголовкам, ровными рядами стояли на полках, пестря корешками. Сбоку стеллажи были похожи на гигантский лабиринт, изнутри освещаемый ровным желтоватым свечением.

– С чего начнем? – Алан прошел в другой угол подвала. – Да здесь тысячи книг!

– Ты же некромант, вот и придумай, – с ехидцей произнес Кейл.

– И придумаю. – Алан задумчиво потер подбородок.

– Попробуем найти книгу, которой пользовался Тайрос, – предложила я. – В ней должно быть что-то о блокировке поисковиков, заклинание, благодаря которому Тайрос собирался прятаться до конца испытания.

– Или еще прячется. – Ал взял в руки одну из книг и, особо не вдаваясь в содержание, просто подбросил ее в воздух.

Книга возмущенно зашелестела страницами, обложкой повиснув под самым потолком, но ничего, кроме выпавшей засушенной лилии, используемой в качестве закладки, мы не обнаружили. – Пособие по сглазу, – прокомментировал некромант. – Вполне приличное издание, но ни слова об интересующей нас теме.

– Ты собираешься каждую книгу там проверять? Какой в этом смысл, проще посмотреть название, – недовольно сказал Кейл.

– А ты посмотри, – усмехнулся Алан.

Книга захлопнулась и, пролетев пару метров, остановилась на уровне чуть ниже моих плеч, видимо попав в руки к Кейлу.

– Как приручить русалку?! Ты же сказал, что это пособие по наложению сглаза!

– Здесь каждая книга зашифрована, рассчитано на высокий уровень магической подготовки, – пояснил Ал. – Ну что? Еще есть возражения?

– Постой, с книгами ты, конечно, хорошо придумал, но с такими темпами мы отсюда и к утру не уйдем, будь нас даже в пять раз больше. Зачем Бортас дал нам надежду? Глупо искать иголку в стоге сена.

– А как тогда архивом пользовался Тайрос?

– Ал, Тайрос проработал здесь десять лет, он знал каждый метр в подвале.

– Послушайте, ваш Тайрос мог забрать книгу с собой. Вполне вероятно, что сейчас мы ищем вещь, которой в архиве вовсе нет. Давайте возьмем пару книжек, весь архив поднять нам не по силам, – предложил Кейл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию