Твоя единственная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Джордж cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твоя единственная любовь | Автор книги - Кэтрин Джордж

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Ты права. Меня это не касается, – согласился он и перевел разговор на покупки. – Если у тебя найдутся ножницы, я могу начинать. А впрочем, – добавил он, поднимаясь на ноги, – я могу забрать все это к себе и упаковать дома, чтобы ты могла спокойно отдохнуть. Когда закончу, завезу твои вещи, перед тем как ты отправишься в Честлкомб.

– Ради Бога, сядь и угомонись, – раздраженно ответила она. – Мы ведь уже начали, так что давай уж закончим!

К своему удивлению, Кэсси вовсе не хотелось оставаться одной. Ник угадал: она совсем не привыкла проводить субботу в одиночестве. Кое о чем она умолчала: не все выходные протекали так, как она рассказала. Бывали и другие, когда она уезжала вместе с Джулией домой в Честлкомб или отправлялась к ней в Эктон, гуляла с Эмили, помогала купать ее, иногда даже гладила белье, пока Джулия возилась на кухне с обедом. Но ему незачем об этом знать. Пусть лучше думает, что все выходные подряд она веселится до упаду в компании своих друзей.

Если бы! – мысленно усмехнулась она и вдруг поймала на себе его взгляд.

– Ну, а теперь в чем дело? – осведомилась она, протягивая ему золотой бумажный бант.

– Просто подумал, как сильно ты изменилась с тех пор, как я видел тебя в последний раз.

– Ты имеешь в виду, со вчерашнего дня? Просто я расчесала эти дурацкие локоны.

– Да нет, – нетерпеливо перебил он. – Я хотел сказать, с тех пор, как Макс и Джулия расстались.

– Еще бы! Начать с того, что я стала старше. – Кэсси с вызовом вскинула голову. – И то, что пришлось пережить по милости Макса моей сестре, здорово помогло мне повзрослеть.

– Из-за Джулии ты боишься серьезных отношений? – полюбопытствовал он.

– Скорее, из-за Макса. Не приведи Господь позволить мужчине вот так поломать тебе жизнь. Мой девиз – смотри на вещи проще. Веселись в хорошей компании, но ни к кому не привязывайся.

– И тебе не хочется выйти замуж, иметь детей?

– В наши дни эти две вещи совсем не обязательно взаимосвязаны, – запальчиво проговорила она. – Я люблю детей и хотела бы когда-нибудь иметь своих собственных. Но выходить для этого замуж – это лишнее.

– Мой брат виноват гораздо больше, чем я думал, – печально покачал головой Ник.

– Возможно, он уже сполна расплатился за все. – Она взяла медвежонка. – Тебе не приходило в голову, что на этот раз он может вовсе не вернуться?

– Да, – встревоженно проговорил Ник. – Конечно, я об этом думал. Но Макс – крепкий парень. Он всегда умел о себе позаботиться. Он ведь и раньше нередко возвращался из своих путешествий позже, чем должен был. Ты же знаешь.

– Еще бы не знать! – презрительно воскликнула она, старательно заворачивая игрушку в блестящую обертку. – Сколько бессонных ночей провела Джулия с того самого дня, как нанялась к нему на работу, еще до того, как они поженились.

– Макс не заслуживает такой женщины, как Джулия, – угрюмо заметил Ник.

– А ты, можно подумать, заслуживаешь? – С иронией заметила Кэсси.

– Я не это имел в виду, – сердито бросил он. – Можешь смеяться, но мне бы хотелось, чтобы кто-то так же полюбил меня.

– Странно, что ты до сих пор никого не нашел. – Кэсси удовлетворенно разглядывала готовый сверток. – Посмотри, вот так нормально?

Когда подарки были готовы, Ник вызвался помочь ей перенести все в комнату.

– Спасибо за все. В благодарность хочу пригласить тебя поужинать.

Не успел он договорить, как Кэсси энергично замотала головой.

– Нет, Ник, спасибо. День получился просто чудесным, и я так рада, что мы наконец-то решили насчет рождественских каникул для Элис. Но ужинать с тобой я не пойду.

– Ты же говорила, что никуда не собиралась.

– Верно. Устрою себе ужин перед телевизором или что-нибудь почитаю. В кои-то веки побуду немного одна – в нашем доме такого почти не бывает. – Она улыбнулась и вежливо протянула ему руку. – Спасибо, что прошелся со мной по магазинам. И счастливого Рождества.

Ник взглянул на ее протянутую руку, однако пожать ее не захотел.

– Лучше скажи мне правду, Кэсси.

– О чем ты?

– Мы прекрасно провели время, все тревоги, связанные с Элис, остались позади. И мы вполне могли бы так же чудесно поужинать. – Он подошел ближе. – Что толку сидеть здесь одной, а я в это время буду один в Чизвике? Почему бы нам не объединиться, Кэсси? Или ты так меня ненавидишь?

– Вовсе нет. – Кэсси немного смутилась. – Просто между нами все эти семейные распри. Да и, кроме того, – добавила она, – мне кажется, тебя так тянет ко мне потому, что я похожа на Джулию. Так что спасибо за приглашение, но извини.

Ни один мускул не дрогнул на его лице, однако было очевидно, что в груди его бушует ярость.

– Запомни раз и навсегда: я больше не люблю Джулию, – процедил он сквозь зубы. – Да, в юности я был в нее влюблен, не буду спорить. Но это было юношеское увлечение, и оно давно в прошлом. С того злополучного дня и до вчерашнего вечера я вообще с нею не встречался. Я ей искренне сочувствую, но я не люблю ее. – Он схватил Кэсси за локти, зло глядя ей прямо в глаза. – И ты ни капли на нее не похожа! – Он резко разжал руки. – Ты вся дрожишь! – удивленно воскликнул он.

– А что в этом удивительного? – огрызнулась она. – Ты так меня напугал. – Она сердито потерла локти. – Лучше поищи себе подходящего противника.

– Прости, – сдержанно произнес Ник. Ему сделалось ужасно неловко за свою невольную вспышку. – Но не за мои слова, потому что я сказал правду. Прости, что я сделал тебе больно. Я так никогда еще не поступал с женщиной.

– И это больше не повторится, во всяком случае, со мной, – зло парировала она, негодуя на себя за то, что позволила напугать себя. Демонстративно подойдя к двери, она распахнула ее: – Всего хорошего.

Протянув руку, он захлопнул дверь изнутри.

– Вполне естественно, что я вышел из себя. Ведь ты без конца меня задеваешь. Однако был и другой вариант. Например, такой. – И, сжав ее в объятиях, он впился в ее губы.

От изумления и неожиданности Кэсси открыла рот, и это было ошибкой. Его язык проскользнул в ее полураскрытые губы, наполняя поцелуй особенной страстью. Он крепче прижал ее к себе. В какой-то момент Кэсси чуть было не поддалась этому чувству. Но в следующий миг пришла в себя и принялась яростно вырываться.

– За это я не собираюсь просить прощения, – заявил он, выпуская ее из объятий. Улыбнувшись, он снова распахнул дверь. Глаза Кэсси метали молнии, лицо пылало.

– Исчезни! – срывающимся голосом проговорила она.

В ответ он лишь пожал плечами с возмутительно спокойным видом, словно поцелуй чудесным образом погасил бушевавшую в нем минуту назад ярость.

– Ладно, Кэсси, я ухожу. Кстати, с наступающим тебя Рождеством, и передай от меня привет Элис. Твои родители не будут против, если как-нибудь на каникулах позвоню ей?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению