Не упусти любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Джордж cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не упусти любовь | Автор книги - Кэтрин Джордж

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

С чего начали, тем закончили, в отчаянии думала Джосс. Тяжело вздыхая, она зарывалась в подушки, пытаясь придумать способ увидеться с Дэном. Может, попросить Фрэнсиса...

Когда Джосс выбралась из подушек, она обнаружила, что чувствует себя хорошо, и решила, что вполне может пойти на работу. Приняв душ, она надела белую футболку и брючный костюм из синего льна.

– Джосс? – удивился редактор новостей, когда она предстала перед ним. – Я думал, что ты при смерти.

– Так и было, – сказала она, состроив гримаску. – Но сейчас все прекрасно. Что у нас на сегодня?

Он одарил ее волчьим взглядом:

– Мужчина, сообщивший по телефону, что ты больна, настаивал на личном разговоре со мной. Он сказал, что его зовут Армстронг. Это не тот ли самый Армстронг из «Афины»?

Сердце ее упало.

– Да, – без охоты подтвердила она.

Джек заулыбался.

– Ходят слухи – ты увлеклась им.

Она покачала головой:

– Все в прошлом.

– Но ты знаешь его хорошо?

Джосс сомневалась в этом:

– Немного.

– Черт побери, Джосс, если он был с тобой вчера, когда ты плохо себя чувствовала, ты должна знать его достаточно.

– О чем ты, Джек? – спросила она.

– Сейчас идет драчка между защитниками окружающей среды и застройщиками домов вдоль Темзы. Дэн Армстронг мог бы воспользоваться случаем и поведать свою точку зрения. Свяжись с ним.

– Не получится, – содрогнулась Джосс при одной мысли об этом. – Он не любит журналистов. Никогда не дает интервью...

Глаза Джека безжалостно сверлили Джосс.

– Это было бы очень хорошо для твоей карьеры.

Джосс глядела на него несколько мгновений, затем глубоко вздохнула:

– Ну хорошо, попытаюсь. Но предупреждаю тебя, Джек, я не лучший кандидат на эту работу. Мои отношения с ним закончены.

С намерением выполнить это трудное дело Джосс набрала номер офиса «Афины», ожидая услышать сообщение секретаря Дэна. Но трубку взял сам Дэн.

– Джосс? Тебе плохо?

– Нет, мне лучше. Это не личный звонок. – Она набрала побольше воздуха. – Послушай, Дэн, не бросай трубку. Эта идея не моя...

– О чем ты говоришь?

– Джек Ормонд хочет получить твое интервью. Я объясняла, что это невозможно, – торопилась она, боясь, что ее оборвут. – Он думает, раз ты звонил вчера от меня, что мы все еще...

– Любовники? – резко сказал он.

– Друзья, – поправила она. – Я сказала, что уже нет, но он настаивал на интервью с тобой по поводу спора застройщиков и специалистов охраны окружающей среды и интересовался, не хочешь ли ты озвучить свое мнение по этому вопросу.

– Хорошо.

– Что? – не поняла Джосс.

– Я сказал: да, ты можешь взять интервью. Когда ты хочешь сделать это?

Джосс собралась с мыслями и ответила, что журналисты вечно спешат.

– Ты можешь прийти ко мне в «Афину» в полвосьмого?.. Подходи к главному входу и скажи охране, что тебя ждут.

Чтобы быть во всеоружии на предстоящей встрече, Джосс упросила своего парикмахера принять ее в обеденное время этой вечно занятой пятницы (обычно она забегала в парикмахерскую раз в месяц), сменила футболку на шелковую рубашку и надела дорогие синие льняные туфли на четырехдюймовом каблуке, чтобы быть еще выше. Джосс имела дело с разного рода известными людьми, но это интервью будет для нее важнее и эмоционально напряженнее всех других, вместе взятых.

Помешкав у здания компании «Афина», Джосс толкнула стеклянную дверь. Каблуки ее новых туфель уверенно стучали по мраморному полу, когда она подходила к улыбающемуся охраннику. Тот, услышав ее имя, проводил к лифту.

– Кабинет мистера Армстронга в конце коридора, – сообщил он, нажимая кнопку нужного этажа.


ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Из окон большого офиса открывалась панорама Темзы. Даниэль Армстронг поднялся во весь свой устрашающе огромный рост из-за большого, загроможденного бумагами стола и подошел к вошедшей Джосс. Он предложил сесть, и Джосс спокойно села, отмечая про себя особенности комнаты. Стены были стеклянными с одинаковым орнаментом. Стол был современным, официальным, как и кожаная одинокая софа. Все здесь так поразительно контрастировало с уютом дома в Кью, что трудно было поверить, будто один и тот же человек обитает в таких разных местах. Дэн был в черном костюме, белой рубашке и непривычно ярком галстуке. Его выразительные глаза смотрели сейчас на нее несколько устало.

– Как себя чувствуешь? – спросил он и вернулся на свое место. – Я удивлен. Вчера ты была похожа на смерть.

– Так и было, – согласилась Джосс. – Но утром проснулась выздоровевшей и решила, что бессмысленно оставаться дома.

– Надеюсь, этот Джек Ормонд оценит твой энтузиазм, – сказал он и отклонился на спинку своего кресла.

– Сомневаюсь, – горько сказала она и умоляюще посмотрела на него. – Я не хотела этого интервью, Дэн.

Он грустно улыбнулся:

– Знаю, что не хотела.

– Я ни минуты не думала, что ты согласишься. – Их взгляды встретились. – Почему ты согласился?

Он пожал плечами:

– Я бы мог, как обычно, отказать, если бы не вчерашняя встреча. – Взгляд его стал жестким: – Мне надо кое-что знать.

– Что?

– Зачем той ночью, черт побери, ты срочно просила меня приехать?

Она уставилась на него:

– Я не просила. Это же был четверг. Я и не ждала тебя.

– А ты вспомни, – резко сказал он. – Я вернулся домой поздно и нашел срочное сообщение, что мисс Хантер хочет видеть меня немедленно.

– Я не оставляла никакого сообщения, Дэн, – пожала она плечами. – Зачем мне врать?

– Это вопрос, который я задавал себе тысячу раз. – Он недобро усмехнулся. – Я точно не был тем человеком, которого ты хотела бы видеть в подобных обстоятельствах...

– Ты ошибаешься... Я хотела помощи...

Он удивленно поднял бровь:

– Ты хотела зрителей для своей встречи с бывшим любовником?

– Он позвонил в дверь, я подумала, что это ты, и...

– Избавь меня от подробностей, – выпалил он. – Я видел все собственными глазами, слышал звуки, которые вы издавали, слышал твое «пожалуйста», снова и снова, пока он любил тебя.

– Питер не любил, он же насиловал меня, – гневно сказала Джосс. – Разве ты не видел, что идет борьба? Я умоляла прекратить. Все это было его местью.

– Не похоже было, – бросил он ей. – Но теперь это не имеет никакого значения. – Он пожал плечами, в глазах его читалась боль. – Я просто не могу выкинуть мерзкую картинку из памяти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию