Кружева страстей - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Джордж cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кружева страстей | Автор книги - Кэтрин Джордж

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Иногда, – неохотно призналась она и опустила шляпу на глаза.

Джо встал, надел шлепанцы и натянул футболку.

– Я проголодался. Пойду куплю что-нибудь на обед. Ты отдыхай и присмотри за нашими вещами. Если не будет сэндвичей с крабами, что тебе принести?

– Мне все равно. Купи что-нибудь на твое усмотрение.

Она проводила его взглядом, затем посмотрела на море, думая о том, как ей хорошо в обществе с Джо. Мелисса, наверное, сумасшедшая, если не захотела переехать в Пеннингтон вместе с ним. И полная дура, если думала, что сможет жить бесплатно в его лондонской квартире. Джо Трегенна был не так прост, как казался. Даже после их короткого знакомства Фен уже чувствовала, что за этими темно-голубыми глазами и добродушной улыбкой прячется стальной характер, и именно это влекло ее к нему все сильнее при каждой их встрече.

Пока Джо отсутствовал, Фен сняла джинсы и футболку и намазалась лосьоном. Позади ее домика на Фартинг-стрит был маленький садик, отделенный от соседнего дома плетеной оградой. Она любила загорать в этом укромном уголке, когда выдавалась хорошая погода.

Вскоре Джо вернулся, неся в руках бумажный пакет. Он окинул ее оценивающим взглядом, затем сел и вытащил из пакета сэндвичи, свежие помидоры и салфетки.

– Мадам, – манерно произнес он, – обед подан. Извини, что я так долго. Бутерброды готовят прямо на месте, и мне пришлось стоять в очереди.

– Этого стоило подождать, – заверила его Фен. – Не мог бы ты намазать мне спину? С остальным я справилась сама.

Джо быстро размазал лосьон по ее плечам и спине.

– Теперь давай есть.

Сэндвичи были щедро наполнены крабовым мясом, салатом и приправлены лимонным соком.

– Как вкусно! – воскликнула она.

Джо кивнул, продолжая жевать.

– Такие же делают в Полруане.

Подкрепившись фруктами и шоколадом на десерт, они замолчали, разморенные сытным обедом и жарой. Джо задремал, и Фен, надев футболку и шлепанцы, решила оглядеть окрестности. Когда она вернулась с двумя стаканчиками кофе, Джо уже проснулся и наблюдал за тем, как она пытается пробраться между булыжниками.

– Молодец, ты вовремя. Я как раз хочу пить.

– Я так и думала. – Фен села рядом с ним. – Сейчас попью кофе, а затем устрою сеанс талассотерапии для своих ног.

– Это как?

– Опущу их в море.

– Не хочешь искупаться?

– Нет, только ноги.

Джо взял у нее пустой стаканчик, вложил его в свой и положил их в пакет от сэндвичей. Затем протянул ей руку.

– Пошли.

Они стали пробираться по камням к воде. Джо помогал ей, а когда она оступилась, на короткое мгновение прижал ее к своей груди, но затем снова повел к воде. Вода оказалось холоднее, чем она думала.

– Не советую тебе купаться, – сказала Фен.

Джо насмешливо взглянул на нее, вошел в воду и, отойдя на достаточное расстояние, нырнул. Вынырнув через несколько метров, он помахал ей и крикнул:

– Ты многое теряешь!

Фен пожала плечами и, тщательно выбирая путь через камни, вернулась обратно к шезлонгу. Она сняла футболку и еще раз намазалась лосьоном, наблюдая за тем, как Джо плывет к берегу.

Когда он вышел, вода ручьями стекала с него, и Фен не могла не признать, что все в Джо ей нравилось – кроме тех случаев, когда он начинал командовать. Она смотрела, как он пробирается по камням, мысленно восхищаясь его широкими плечами и длинными мускулистыми ногами. Сейчас она впервые чувствовала себя очень одинокой, и ей нужен был друг. У всех девушек в «Митре» были возлюбленные или мужья. А Джо казался идеальным другом: привлекательный, умный мужчина, принимающий ее такой, какая она есть, ни на чем не настаивающий и ничего не требующий.

– Что это ты такая угрюмая? – спросил Джо, подойдя к ней. – Достань, пожалуйста, из моей сумки полотенце.

– Ты, наверное, замерз, только не хочешь в этом признаться, – подтрунила она, кидая ему полотенце.

– Напротив, – возразил он. Повязав полотенце вокруг бедер, он порылся в сумке. – Ну-ка, отвернись.

Фен хихикнула и надвинула шляпу на глаза.

Оставшийся день пролетел быстро. Они болтали, временами молчали. А когда стало слишком прохладно, начали собираться.

– Сегодня был чудесный день, – сказала Фен, лакомясь по дороге к машине мороженым, которое ей купил Джо.

– У тебя есть какие-нибудь дела сегодня вечером? – спросил он.

– Нет, а что?

Он открыл багажник и положил туда шезлонги.

– Мы могли бы где-нибудь поужинать, – предложил он.

– Вообще-то у меня не слишком подобающая одежда, – засомневалась Фен, критически осматривая себя.

– А это имеет значение?

– Нет. Конечно, нет. – Она улыбнулась. – Сейчас я уже не засну и буду беспрерывно болтать о себе, и тебе захочется поскорей от меня избавиться.

Джо покачал головой.

– Сомневаюсь. Пока я знаю только то, где ты живешь и работаешь. Вы, мисс Дайзарт, очень немногословны.

– И что?

Он посмотрел ей в глаза.

– Ничего. Раз ты не хочешь рассказывать о своей личной жизни, пусть так и будет.

Она сняла очки и села в машину.

– Не волнуйся, я законопослушная. На меня не заведено криминальное досье в полиции. Я из приличной семьи, хотя и живу в ужасном доме.

Он засмеялся, садясь за руль.

– Значит, я могу не беспокоиться за свое столовое серебро?

– Можешь, – улыбнулась она. – Знаешь, мне очень нравится твоя квартира. У тебя хороший вкус.

Джо повернул ключ зажигания.

– Я купил эту квартиру у семейной пары. Они переехали в более теплые края и оставили мне часть мебели.

– Ты хочешь сказать, что это все не твое?

– Чайник и чашки я купил сам! Когда продам квартиру в Лондоне, я перевезу свои вещи сюда. Мне нужен обеденный стол и стулья для гостиной, а то она какая-то пустая.

– По сравнению с моей гостиной она выглядит очень светлой и просторной, а вовсе не пустой, – заметила Фен.

– Если тебе так не нравится твой дом, почему ты там живешь?

Фен пожала плечами.

– Я же говорила тебе. Он очень дешевый.

– Надо думать. В гостиной мебель просто ужасная! – Он дотронулся до руки Фен в знак извинения. – Прости, но я уверен, что так думают все твои друзья.

– Ты пока один ее видел...

Джо сконцентрировался на дороге.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению