Взрослые игры - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Джордж cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взрослые игры | Автор книги - Кэтрин Джордж

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

В своей спальне Райдер смотрел в потолок и размышлял. Ему тоже не спалось. В те несколько минут в гостиной ему впервые захотелось овладеть женщиной, не медля и не думая о последствиях. Но после его сегодняшней ошибки Анна наверняка уже собирает чемодан, чтобы утром покинуть поместье.

Райдеру все-таки удалось заснуть, но проснулся он рано и поспешно оделся. Проходя мимо комнаты Анны, он замер, прислушиваясь. Тишина. Райдер бегом преодолел лестницу и, ворвавшись в кухню, обнаружил, что Анна спокойно сидит за столом и пьет чай с тостом.

– Доброе утро, – поздоровался он. – Ты рано встала.

– Я проснулась и вспомнила, что забыла достать продукты из морозилки. Поэтому спустилась, чтобы исправить свою ошибку. Раз уж ты пришел, я могу приготовить тебе завтрак.

– Я выжму сок, – с облегчением сказал Райдер. Кажется, Анна не собирается немедленно уезжать.

Через пять минут Анна поставила перед ним тарелку яичницы с беконом.

– Дай мне номер миссис Картер, – попросила девушка, когда он опустошил тарелку. – Я хочу позвонить ей попозже.

– Он есть в памяти телефона.

– Хорошо. А сейчас мне нужно прибраться здесь до прихода Кэрол и ее помощниц.

Райдер допил кофе и встал.

– Спасибо, Анна. Кстати, Боб сегодня отпросился на похороны. Его не будет. Хорошего дня, Анна.

– И тебе. Во сколько ждать тебя дома?

– Я позвоню. – Райдер улыбнулся, остановившись у двери. – Увидимся, Анна.

Оставшись одна, девушка набрала номер миссис Картер и справилась о ее здоровье. Экономка сообщила, что уже завтра приступит к работе. После этого Анна связалась с Брайаном и узнала, что в коттедже все готово и она может возвращаться.

Девушка работала в кабинете, когда Кэрол вошла к ней сообщить, что уже час и горничные уходят.

Анна прервалась на ланч, грустно улыбнувшись тому, что скоро ей придется покинуть поместье. Она приняла душ и переоделась задолго до прихода Райдера. Он позвонил в половине шестого и сказал, что уже выехал.

Войдя в кухню, где Анна готовила ужин, Райдер разочарованно прищелкнул языком.

– Эх, сегодня ты успела одеться.

Анна рассмеялась:

– Предупрежден – значит, вооружен. Ты работал?

– Много и долго. И я снова откупорил бутылочку красного вина. Через полчаса смогу составить тебе компанию.

– Ты ведь не возражаешь, что я везде оставила свет. Мне немного страшно одной в темном доме.

– Можешь делать здесь все, что пожелаешь, Анна. Мой дом – твой дом, как говорится. И, кстати, насколько я знаю, здесь нет привидений.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Ужин закончился. Они сидели у камина в гостиной, когда Анна сообщила, что завтра возвращается в коттедж.

– Миссис Картер выздоровела и готова приступить к работе, а Брайан закончил со всеми делами в дедушкином доме. У меня нет необходимости оставаться в особняке дольше. Брайан привез мне ключи от коттеджа сегодня днем.

– Ты дождалась, пока я размякну после вкусной еды и вина, чтобы сказать мне все это, – с упреком произнес Райдер.

– Зачем мне так поступать?

– Ты знала, что меня не обрадуют эти новости.

– Я и понятия не имела, – покачала головой девушка. – Ты был очень добр, позволив мне пожить у тебя, но я уверена, что тебе будет лучше одному.

– Ошибаешься, Анна. – Райдер накрыл ее руку своей ладонью. – Мне будет не хватать тебя.

– О, ты слишком занят, чтобы скучать, – рассмеялась она и сменила тему, рассказав, что приготовления к балу идут своим чередом. – Я получила подтверждения от всех поставщиков, так что можешь обращаться к ним в случае чего. И я еще немного поработала с твоими файлами.

– Что ты за независимое создание! – покачал головой Райдер.

– Почему ты так говоришь?

– Тебе все время нужно что-то делать, правда?

– Я рада, что могу быть полезной.

– А тебе не приходило в голову просто залечь на диване с книжкой или посмотреть телевизор?

– Возможно, я так и сделаю, вернувшись в коттедж, но в твоем особняке мне неловко. Кстати, твоя репутация в безопасности, – улыбнулась Анна. – Кэрол и остальные знают, что я занимала комнату для гостей.

Райдер наградил девушку соблазнительной улыбкой.

– А что мне мешает пройти несколько шагов от своей комнаты до твоей, пожелай я того?

– Никто не подумал бы, что лорд возжелает кого-то вроде меня.

– Ты отлично знаешь, что это не так! – И прежде, чем Анна успела понять, что происходит, он притянул ее к себе, усадил на колени и поцеловал.

Это твой старый друг, твердил рассудок, но тело ее тянулось к Райдеру, нарушая все законы логики. Его губы, язык, его нежные руки творили свою магию. У Анны кружилась голова и перехватывало дыхание, но все же у нее хватило сил оторваться от него.

– Райдер, – выдохнула девушка, глядя в его синие глаза, горящие таким огнем, что она невольно сглотнула, – мы просто друзья. Между нами не должно происходить ничего подобного.

Он снова поцеловал ее.

– Почему нет? Я мужчина, – произнес он таким голосом, что по спине Анны пробежали мурашки, – а ты – женщина. И я хочу тебя, Анна.

– Не могу поверить. Это все так неожиданно, Райдер.

– Неожиданно? Да мы знакомы двадцать пять лет, – рассмеялся он.

– Мы просто дружили.

– Верно. Я тоже так думал – до того момента, как Доминик вернулся из Лондона и начал болтать о тебе. Мне даже захотелось поколотить его. Почему, ты думаешь, я был зол как черт, когда узнал, что ты собираешься за него замуж?

– Ты уже объяснял мне, – ответила Анна, взяв себя в руки. Она попыталась сесть, но Райдер удержал ее.

– Есть еще одна причина, Анна.

Не в настроении вести спор, который она наверняка проиграет, девушка взглянула в его глаза, так соблазнительно искрящиеся, что у нее защемило сердце.

– Какая же?

– Я ревновал, – пожал плечами Райдер. – Смейся, если хочешь, но это так. Никогда раньше я не испытывал ничего подобного. Мне нужно было выпустить пар.

– А я, счастливица, попалась тебе под горячую руку. Я просто не могла поверить, когда ты набросился на меня со всеми своими обвинениями.

– Иначе я зацеловал бы тебя до смерти, дорогая.

Дорогая? Анна, дрожа, закусила губу. А потом Райдер снова поцеловал ее. Сначала нежно, почти осторожно, а уже через мгновенье с такой дикой страстью, что вскоре оба они воспламенились от обоюдного желания. Они целовали и ласкали друг друга, словно сходя с ума от неожиданно нахлынувших эмоций.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению