Под небом Венеции - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Джордж cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под небом Венеции | Автор книги - Кэтрин Джордж

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Я пытаюсь объяснить тебе, почему не смогу приехать в Венецию раньше следующего года.

Доменико в ужасе взглянул на Лауру.

— Только в следующем году?

Девушка печально кивнула.

— Но если ты любишь путешествовать, ты мог бы приехать в Лондон. Или ты не можешь надолго оставить свою работу?

— Если это единственный способ увидеть тебя, я найду время, — заверил он. — В твоей квартире найдется комната для меня?

— Да, но у меня только одна кровать, — сообщила девушка.

Доменико прерывисто вздохнул, посадил Лауру к себе на колени и с нескрываемой страстью поцеловал ее.

— Любовь моя, я хочу тебя так сильно, — шептал Доменико.

— А я не могла вчера уснуть, боялась, что никогда не смогу сказать тебе, как сильно влюблена в тебя, Доменико. — Лаура дотронулась рукой до его щеки.

После такого признания у Доменико не было больше сил сдерживаться. Подняв ее на руки, он отнес Лауру в свою спальню, положил на кровать и прижался к ней всем телом.

Ее волосы рассыпались по плечам блестящим льняным каскадом, и Доменико, вдыхая их аромат, окончательно потерял голову. Лаура тем временем отстранилась, сбросила туфли и села к нему спиной.

— Ты поможешь мне снять платье?

Вместо ответа он начал покрывать поцелуями ее спину по мере того, как расстегивал молнию. Затем легким движением рук он спустил платье с ее плеч, и оно упало к ногам девушки. Теперь Лаура стояла перед ним, румяная и почти обнаженная. Взгляд Доменико медленно скользил по ее телу, выдавая беззастенчивое желание обладать ею.

— Теперь твоя очередь, — сказала Лаура и начала развязывать его галстук.

— Будь аккуратна, любовь моя, — попросил ее Доменико. — Эта вещь очень дорога для меня.

Бережно повесив галстук на спинку стула, он резким движением через голову стащил рубашку, сбросил брюки и туфли, оставшись лишь в шелковых боксерах.

— Как давно я мечтал сделать это. — Вернувшись на постель, Чиеза расстегнул кружевной бюстгальтер и отбросил его в сторону. Задыхаясь от страсти, он дотронулся до прелестных полушарий сначала губами, а потом и языком.

Ощутив его возбуждение каждой клеточкой своего тела, Лаура воспламенилась еще сильнее. Прерывисто дыша, Доменико спускался все ниже, пока не наткнулся на последний оставшийся на ней предмет одежды — легкие кружевные трусики. Лаура напряглась и, оттолкнувшись от его плеч, отстранилась. В ее глазах застыл вопрос.

— Для меня всегда было загадкой, почему мужчины делают это.

— О, Лаура! Неужели ни один мужчина никогда не объяснял тебе этой тайны? — засмеялся Доменико.

— Нет. И это не та тема, которую я хочу обсуждать.

— Это первый раз, когда мы занимаемся любовью, и последний до следующей, еще очень далекой встречи, — хрипло прошептал он. — Я хочу сделать его незабываемым для тебя. Прошу, доверься мне, дорогая.

Страстный поцелуй, прогнал последние сомнения. Лаура отдалась умелым ласкам Доменико. Его ненасытные губы и горячий язык ласкали ее в тех местах, где ни один мужчина не целовал ее ранее. Она стонала в нестерпимых муках блаженства и жажды кульминации, которая не заставила себя ждать.

Доменико нежно убрал прядь белокурых волос с ее влажного лба и улыбнулся.

— Теперь ты поняла, почему мужчины жаждут этих ласк?

— Да. Я ощутила блаженство в полной мере. Но ведь ты не ощутил ничего, да, Доменико?

— Лучшее, что может испытать мужчина, это видеть, какое удовольствие он доставил своей женщине, — улыбнулся он снисходительно. — А когда ты будешь готова снова, мы разделим наслаждение вместе.

Руки Доменико, его губы и язык ласкали ее так искусно, что Лаура вскоре вновь ощутила желание. Он лег сверху и, приподняв ее бедра, постепенно вошел в нее. Доменико двигался то медленно, то быстро, резкими движениями глубоко пронзая ее лоно. Лаура уже не сдерживала стоны наслаждения. Он прижимал ее к себе, снова и снова погружаясь в ее тело, внимая каждому вздоху. Горячо шепча ей на ухо слова любви, он двигался, постепенно увеличивая скорость. Их тела двигались в такт, дойдя вскоре до бешеного ритма. Они достигли вместе вершины наслаждения, оставаясь в объятиях друг друга еще долго после того, как все закончилось.

Было уже далеко за полночь, когда они подошли к Локанда Вероне. Синьора Росси понимающе улыбнулась, когда Доменико вежливо извинился за то, что задержал ее гостью немного дольше обычного. Пожелав хозяйке спокойной ночи, он нежно поцеловал руку Лауры.

— Сладких снов. Я приду завтра рано утром, чтобы проводить тебя в аэропорт.

— Спокойной ночи, Доменико.

Когда дверь за ним закрылась, девушка внезапно почувствовала себя очень уставшей. Пожелав синьоре Росси спокойной ночи, она сонно поплелась в свою комнату.

Утром ее разбудил телефонный звонок.

— Привет, — сонно улыбаясь, произнесла Лаура.

— Лаура, ты уже проснулась?

— Уже да. Что-то произошло?

— К сожалению, да, дорогая моя. В отеле возникла проблема, и для ее решения необходимо мое присутствие.

— Поэтому у тебя не получится поехать в аэропорт, — догадалась она. — Не беспокойся, Доменико. Жаль, что ты не сможешь, но со мной все будет в порядке.

— Мне действительно жаль, — произнес Доменико подавленным голосом. — Я так много хотел сказать тебе! Пожалуйста, позвони, когда приедешь домой.

— Позвоню, — пообещала Лаура, стараясь ничем не выдать своего разочарования.

— До свидания, милая моя. Береги себя, ладно?

— Ты тоже!

Повесив трубку, Лаура чуть не разрыдалась. Она с такой надеждой ждала встречи с Доменико, мечтая провести с ним еще хоть одну минуту после божественной ночи! Тяжело вздохнув, девушка взяла себя в руки и стала собираться в дорогу. Приняв душ и одевшись, она упаковала чемодан и спустилась вниз, чтобы оплатить проживание. Сумма на счете оказалась значительно меньше, чем она ожидала. Синьора Росси объяснила это тем, что комната находится на верхнем этаже, а лифта у них нет, из-за чего номер пользуется меньшей популярностью. Лаура сердечно поблагодарила ее, забрала паспорт и отправилась в аэропорт.


ГЛАВА ШЕСТАЯ

Погода начала портиться еще над Францией. Посадка в Хитроу не была мягкой. Пройдя таможенный контроль, Лаура с облегчением увидела среди встречающих свою маму.

— Дорогая моя, — проговорила Изабелл Грин, заключая дочь в объятия, — добро пожаловать домой! Как Венеция?

— Превосходно. Там сейчас намного теплее. И как ты не побоялась сесть за руль в такое ненастье?

Под проливным дождем они поспешили к парковке. Сложив вещи в багажник, Лаура заняла место на заднем сидении и с облегчением вдохнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению