Поцелуй бабочки - читать онлайн книгу. Автор: Софи Уэстон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй бабочки | Автор книги - Софи Уэстон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

- Николай избалован, - понимающе закивала головой Татьяна, - все его подруги одевались у модельеров. Хотя должна тебе сказать, моя дорогая, ты, кажется, не очень интересуешься одеждой.

Лиза засмеялась.

- Это мне говорят все.

- Тогда, возможно, Ники был не так уж не прав. Ты не хочешь изменить свой гардероб? Лиза пожала плечами.

- Нет времени. Нет денег, - коротко сказала она. Татьяна все поняла.

- Тебе нужно и то, и другое, - согласилась она. -Или очень хороший совет. - Татьяна заколебалась. -Я кое-что знаю о бюджете на наряды для балета, пустила она пробный шар.

Лиза печально улыбнулась.

- А что ты знаешь о бюджете тех, кто одевается у Версаче?

- Ммм. Мне нужно подумать об этом.

- Подумай. Дай мне знать, если найдешь ответ, сказала Лиза, посмеиваясь.

Татьяна поняла намек и удалилась.

Теперь Лиза могла расслабиться. По телевизору шел новый научный сериал. Лиза с наслаждением растянулась на удобных диванных подушках и спрятала ступни под одной из них. Раздался звонок. Лиза отложила блюдо с меренгами и, вздохнув, скатилась с дивана и взбежала по ступенькам.

Увидев посетителя, она попыталась захлопнуть перед ним дверь.

- Какое однообразие! - неодобрительно сказал Николай.

Лиза удивилась.

- То есть?

- Вечно ты норовишь захлопнуть перед моим носом дверь, - пояснил он. Мне это не нравится.

Лиза окинула его взглядом. Он был одет в черные джинсы и жакет из мягкой кожи и выглядел неотразимо. Ей с усилием удалось сохранить хладнокровие.

- Мне нужно войти.

Наступило короткое молчание, в течение которого Лиза оценивающе рассматривала его. Затем небрежно улыбнулась, словно он не произвел на нее никакого впечатления. Она была в бешенстве, но держалась холодно и надменно, стараясь представить себе, что у нее такое же столетнее аристократическое древо и блестящее образование.

- Еще один типичный самец в мою коллекцию, подчеркнуто презрительно произнесла она.

И внезапно ощутила, как ноги отрываются от пола: Николай резко поднял ее. Хладнокровие отказало ей. К своему стыду, она взвизгнула от страха и вцепилась в его жакет.

- Что ты делаешь?!

Он взглянул на нее, прищурив глаза.

- Типичную вещь для самца.

Николай начал спускаться с ней по ступенькам.

- Ты сумасшедший! - в гневе закричала она. Но не шевельнулась, пока он благополучно не спустился с лестницы. Тут она с облегчением вырвалась из его рук.

- Так мы сможем довести наше дело до конца, - невозмутимо сказал Николай и прошел в гостиную. Словно был хозяином. Момент она колебалась, затем пожала плечами и последовала за ним.

Николай выключил телевизор и бросил взгляд на кофейный столик, на котором было блюдо с недоеденной меренгой и кружка горячего шоколада. На лице появилось странное выражение.

- Очень невинно. Никогда не подумал бы, что ты увлекаешься детской пищей. Лиза взорвалась.

- Детская пища! И это говорит мужчина, которого вырастила няня за зеленой дверью! Николай непонимающе поднял брови.

- Что?

- О, забудь.

Она осторожно взяла блюдо и кружку и отнесла их в крошечную кухню. Николай не оставлял ее одну - Объясни, - приказал Николай.

- Я сказала, забудь... - Лиза повернулась к нему лицом, - граф Иванов.

- Граф? Да ты сама типичный сноб! - уколол он ее.

Лиза отвернулась, разозлившись на себя.

- Что у тебя за дело ко мне? Говори. И уходи побыстрей.

Николай встал в дверном проеме, преграждая выход.

- Тебе действительно любопытно?

Он был такой большой, такой властный, такой... Сказав себе, что сможет справиться с собой, Лиза сложила руки на груди и фальшиво улыбнулась.

- Это обычно срабатывает? - любезно спросила она.

- Прости?

- Настоящий кладезь приемов обольщения. Многозначительный взгляд. Хриплый голос. Магнетическая мужественность, - объяснила она. - Ты ищешь товар?

Николай нахмурил брови.

- Какой товар?

- В нашем случае, предполагаю, это я? Он помолчал, словно не находя слов, затем раздраженно произнес:

- Ты очень груба.

- Уж какая есть, - согласилась Лиза. - Называю все своими именами.

Николай пристально рассматривал ее, словно обнаружил новый вид животного.

- Не очень романтично, - наконец произнес он. Брови Лизы поднялись.

- А как сказать романтично, что я отказываюсь быть вещью и не хочу спать с тобой? К ее удивлению, он покраснел.

- Я никогда не говорил этого.

- Нет. Но я могу это предположить? - жестко уточнила Лиза.

Николай не знал, что и ответить. Он провел два хлопотливых и поучительных дня. Еще, правда, не встречался с Алеком Палмером, который получил у нее отставку, но собрал много сведений о Лизе Ромэйн. Она резка и амбициозна; одни утверждали, что она импульсивна и темпераментна, другие считали ее твердой как скала.

- Мне не нравится, когда меня обвиняют в попытке затащить женщину в постель, - пробормотал он наконец.

Лиза кивнула.

- Могу понять, - сказала она с фальшивой симпатией. - Мне тоже не нравится, когда люди пытаются манипулировать мной.

Их взгляды скрестились, словно шпаги. Повисла напряженная тишина. Николай вздохнул.

- Из-за чего мы боремся?

- Ты ворвался в мой дом. Вот и объясни, из-за чего мы боремся. Лично я не хочу тебя видеть, - угрюмо продолжала она. - Мне неинтересно.

Внезапно глаза Николая вспыхнули.

- А почему бы тебе не признать, что нам было бы хорошо вместе? - Он присел на подлокотник старого, покрытого ситцем кресла, которое раньше стояло в комнате Татьяны, и лениво спросил:

- Знаешь, чем я занимаюсь?

Лиза заморгала.

- Кажется, ты современный Тарзан? - с издевкой произнесла она.

- Исследую поведение животных. - Он победно улыбнулся. - Изучаю язык телодвижений.

Лиза сняла с колена ногу и быстро разжала сложенные руки. Улыбка Николая стала еще шире.

- Слишком поздно.

- Я не животное, - резко возразила она. Теперь он громко рассмеялся.

- Хочешь, объясню, что сказало мне твое тело?

- Нет.

Он проигнорировал ее отказ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению