Ласкающий ветер Тосканы - читать онлайн книгу. Автор: Софи Уэстон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ласкающий ветер Тосканы | Автор книги - Софи Уэстон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Последовала долгая пауза. Затем Хэйдон улыбнулся странной улыбкой.

- Позволь напомнить, что поцелуй затеял не я.

Кэти замерла. Как можно быть таким жестоким? Зачем он ее унижает?

- Как ты смеешь?

- Какая драма! - воскликнул Хэйдон. - Вернись к реальности!

Кэти побелела.

- Теперь я все понимаю. Да, однажды я назвала тебя невеждой, но разве это повод для такой низкой мести?

Он нахмурился.

- О чем ты говоришь?

- Ты ведь хотел преподать мне урок, не так ли?

Хэйдон отшатнулся.

- Ну… да… Поначалу я…

- Поздравляю. У тебя получилось. Этот урок я не забуду никогда.

- Я не понимаю, о чем ты. Прекрати истерику и выслушай меня.

Нет, это уж слишком.

- Ни за что!

Хэйдон подошел к ней и положил руки ей на плечи.

- Ты выслушаешь меня, даже если мне придется для этого применить силу.

Кэти попыталась вырваться, но он держал ее слишком крепко.

- Послушай, Кэти, все не так, как ты думаешь, - изменившимся голосом сказал он. - Позволь мне…

Таким же голосом он говорил прошлой ночью, когда она вдруг поняла, что влюбилась. Но сейчас… сейчас она его ненавидела.

- Я не знаю, какой чепухи тебе наговорила Виола…

- Отпусти! - почти закричала она и стукнула его кулаком в грудь.

- Кэти, не будь смешной!

Как ни странно, но она сумела-таки вырваться из его железных объятий. Слезы хлынули у нее из глаз.

- Кэти!

Она отскочила от него и, потеряв равновесие, рухнула на кровать.

- Иди к черту! - ее затрясло от рыданий.

Хэйдон протянул ей носовой платок, но она оттолкнула его. Тогда он сел рядом с ней на кровать и снова предложил платок.

Она взяла, громко высморкалась и заявила:

- Я ненавижу тебя!

- Неправда, - слегка улыбнулся он. - Ты злишься. Это пройдет.

- Не рассказывай мне о моих собственных чувствах, ты, лживая скотина!

- И когда же я тебе лгал? - резонно поинтересовался Хэйдон.

«Когда позволил мне думать, что любишь меня». Но лучше не произносить это вслух.

- С момента нашей первой встречи ты только и делал, что лгал мне. Ты даже не сказал, как тебя зовут.

Хэйдон не мог этого отрицать и виновато опустил глаза.

- Должно быть, это забавляло тебя? Шикарный план!

- Какой план?

- Наверное, мне следует поблагодарить Виолу Леннокс за то, что она так вовремя появилась. Бог знает, как далеко все это могло зайти… - Кэти запнулась.

Он лежал рядом с ней и смотрел на нее таким взглядом, что она чувствовала себя абсолютно беспомощной.

- Я знаю, как далеко это могло зайти, - с улыбкой сказал он. - И мы оба знаем, как далеко это уже зашло.

Кэти покраснела, вспомнив, как они любили друг друга прошлой ночью. Он снова унизил ее.

- Что ты пытаешься доказать? - Она напряглась. - Ладно, признаю, ты сильнее меня. Продолжай.

Хэйдон не сводил глаз с ее лица.

- Опять истерика, - ласково заметил он, наклонился и легонько коснулся губами ее щеки. Кэти не шелохнулась, хотя это прикосновение едва не свело ее с ума.

- Какой же ты лицемер, - тихо сказала она.

Он понял все по тону ее голоса, прижал ее к себе и страстно поцеловал.

В первые несколько секунд Кэти отвечала на его поцелуи, но потом…

Он ощутил резкую смену ее настроения.

- Кэти…

Она сломалась и заплакала навзрыд. Хэйдон был обескуражен.

- Кэти…

Она резко вскочила с кровати.

- Я уезжаю. Пусть мне придется идти пешком до самой Пизы и ночевать под открытым небом. - Она посмотрела на него и отвернулась. - Делай что хочешь. Мне все равно. Я уезжаю. Сегодня же.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Кэти вернулась в Лондон тем же вечером. На автоответчике накопилось немало сообщений. Большинство звонивших интересовались тем, куда она делась. Хэйдон тоже звонил. Пять раз. Последнее сообщение было от Саймона. Кэти решила перезвонить ему.

- Кэти? Слава Богу. Что с тобой стряслось? Тримэйн сходит с ума.

- Тримэйн, - холодно сказала Кэти, - крыса. Так же, как и ты.

- Я? - изумился Саймон.

- Это ты вовлек меня в подлую авантюру. Я бы сказала тебе, как это называется.

- Брось, Кэти. Ты так говоришь, будто я продал тебя в рабство.

Она чуть не расплакалась от злости.

- А как это, по-твоему, называется? Слушай внимательно, Саймон. Я хочу, чтобы ты кое-что передал ему от меня.

- Почему я? Поговори с ним сама. Вы же соседи, в конце концов. Почему бы тебе не зайти к нему?

- Да потому, - сквозь зубы прошипела Кэти, - что я не хочу его видеть. Никогда.

- Так-так.

- Ты втянул меня в это. Ты меня и выпутывай.

- Это несправедливо…

- Саймон, - угрожающе произнесла Кэти, - ты хочешь получить мои работы для выставки или нет?

Саймон понял, что спорить бессмысленно.

- Что мне сказать Тримэйну?

Кэти с головой погрузилась в работу и даже нашла студию на соседней улице - правда, не без помощи Эмбер Эдельстайн. В результате она выходила из дома с первыми солнечными лучами и возвращалась к полуночи, стараясь не смотреть на дверь соседской квартиры, когда проходила мимо.

Все каникулы она рисовала так много, как будто от этого зависела ее жизнь. Потом начались занятия в школе, и она добросовестно приступила к преподаванию. Но утром и вечером все равно шла в студию и рисовала, рисовала, рисовала… Словно не могла остановиться. Портрет Эмбер Эдельстайн, великолепные итальянские пейзажи, застывшие в памяти, мраморные статуи в саду и фонтан. Но что действительно пугало Кэти, так это то, что все чаще ее рука принималась чертить на листе силуэт мужчины.

- Психиатры бы нашли это занятным, - бормотала она.

Рука рисовала помимо ее воли. Хэйдон был где-то рядом. Кэти ощущала его незримое присутствие.

- Ладно, мое подсознание просто играет со мной, - говорила себе она, - но с этим можно жить. В любом случае я еще никогда не рисовала так много.

Когда Саймон увидел наконец ее последние работы, он был потрясен.

- Дорогая, - сказал он, - да тебе пора устраивать персональную выставку. То, что ты нарисовала, превосходно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению