Ласкающий ветер Тосканы - читать онлайн книгу. Автор: Софи Уэстон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ласкающий ветер Тосканы | Автор книги - Софи Уэстон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

- Собираешься снова с ним увидеться?

У Кэти даже во рту пересохло, когда она вспомнила, как он бежал по аллее в своих шортах. Она почувствовала, что вот-вот покраснеет.

- Боишься потерять контроль над своим поведением?

Андреа с пониманием смотрела на подругу. На ее губах играла веселая улыбка. Она ласково потрепала Кэти по руке.

- Когда-нибудь это должно было произойти, - сказала она.

Но Кэти ее слова только расстроили.

Эндрю стоял в центре гостиной в окружении трех невероятно больших чемоданов и поучительно качал головой.

- Ты слишком много работаешь, поэтому не знаешь, что значит жить настоящей жизнью.

Хэйдон поморщился.

- Уж кто бы говорил! По крайней мере я не исчезаю в джунглях на несколько лет.

- Нет, ты не исчезаешь в джунглях. Ты исчезаешь в компьютере. А это хуже.

- Нет, не хуже… - начал Хэйдон.

На улице раздался визг тормозов. Хэйдон взглянул на часы. Он пришел домой раньше, чтобы проводить Эндрю и дождаться звонка из Атланты.

- Это твое такси.

Эндрю притворно вздохнул.

- Неужели ты совсем не доверяешь женщинам?

Хэйдон поднял самый тяжелый чемодан и понес его к выходу.

- Поговорим об этом в другой раз, Эндрю.

- Значит, не доверяешь?

Хэйдон не ответил. Были вещи, которые он не желал обсуждать даже с лучшим другом. Эндрю буркнул что-то себе под нос, взял оставшиеся два чемодана и последовал за Хэйдоном.

- Чтоб ты знал, я много повидал в жизни и имею право судить людей, - заметил Хэйдон. - А ты опоздаешь на самолет, если не поторопишься.

- Да, ты, безусловно, прав.

Когда все вещи были погружены в такси, Эндрю повернулся к другу.

- Я никогда прежде не был так серьезен, Хэрри. Учись доверять людям. Особенно женщинам.

Хэйдон мягко запихнул Эндрю в такси и закрыл за ним дверцу.

- Позаботься лучше о себе, - посоветовал он. - У тебя тоже полно проблем. Езжай в свою Латинскую Америку и изучай поведение обезьян в брачный период. Это страшно интересно. А за меня не переживай. Будь умницей.

Эндрю рассмеялся.

- Все понял. Аэропорт Хитроу, пожалуйста, - обратился он к шоферу, а потом вдруг что-то вспомнил и высунулся из окна. - Ты тоже будь умницей. И скажи мне, чем ты будешь питаться, пока нет миссис Бэйтс?

Хэйдон об этом не думал, точнее, даже думать об этом боялся. Но Эндрю не уедет, не получив достойного ответа на свой вопрос.

- Наведаюсь в бистро за углом, - солгал он.

Такси тронулось. Эндрю помахал Хэйдону рукой.

- Спасибо за гостеприимство! - крикнул он. - Я позвоню, когда устроюсь!

- Удачи! - искренне пожелал Хэйдон. Заходя в дом, он бросил быстрый взгляд на дверь длинноногой рыжей соседки. Но она, видимо, отсутствовала. К своему собственному удивлению, Хэйдон почувствовал разочарование. Он тряхнул головой, отгоняя прочь непрошеные мысли. Нужно сосредоточиться на работе. Он догадывался, о чем хочет поговорить парень из Атланты, и если его догадки подтвердятся, придется немало попотеть, чтобы заключить выгодный договор.

Саймон опоздал, но все же приехал.

- Едва тебя разыскал. Так давно не виделись, что я соскучился. Дай я тебя обниму. Да, милочка, пришлось изрядно поиздержаться, чтобы тебя найти.

- Что? Почему? - не поняла Кэти.

- Твой адрес, солнышко, твой адрес.

Кэти закрыла лицо ладонями.

- О Боже, Саймон, я забыла! - воскликнула она.

- Не волнуйся. Женщина с твоей прежней квартиры дала мне твой новый адрес. А теперь показывай свои работы.

Кэти провела его в свою «студию». Он придирчиво осмотрел ее последние работы, но ничего не сказал.

- Мне почти не удавалось работать в последнее время, - виновато объяснила Кэти. - Возникло много проблем.

- От проблем никуда не денешься. Либо художник серьезно настроен на работу, либо он просто дилетант. Ты настроена серьезно.

Кэти вздохнула с облегчением.

- Да, но…

- Я тебя знаю. Ты любишь работать.

- Люблю, - согласилась она. - Но в последнее время у меня плохо получается.

Саймон не стал ей возражать, только пожал плечами и сказал:

- Художникам часто кажется, что у них плохо получается.

- То, что я рисую, - фыркнула Кэти, - полная ерунда.

- Нет, не ерунда. Ты только посмотри на это.

Он протянул ей рисунок. На нем было изображено какое-то готическое здание - возможно, старинный замок, окруженный серыми облаками. Кэти скорчила гримасу.

- Красиво, но чего-то не хватает.

- Это не просто красиво. В этом есть нечто большее. Какая-то внутренняя борьба, но это чересчур…

- Умышленно, - подсказала Кэти.

- Может быть. - Он бросил на нее удивленный взгляд.

- Это потому, что я волнуюсь.

Она рассказала ему про Дагласа Гроува. Он внимательно слушал и не перебивал. Когда она закончила, он сказал:

- Да, щекотливая ситуация, но не в этом дело.

Кэти сникла. Она рассчитывала, что Саймон будет в ярости, когда узнает о приставаниях Гроува.

- Так что же это? - спросила она.

- Ты чего-то боишься, - глубокомысленно изрек Саймон.

«Он слишком проницателен», - подумала Кэти. Конечно, он был ее учителем и хорошо ее знал. Однажды пришла ее очередь позировать обнаженной, и она отказалась раздеться, но Саймон даже не поинтересовался, почему. Либо ему было глубоко наплевать на нее, либо он обо всем догадался.

- Что ты имеешь в виду? - осторожно поинтересовалась она.

Саймон снова посмотрел на ее рисунок.

- Ты скрываешь свои истинные чувства, - уверенно произнес он.

Кэти облегченно вздохнула. Он знает ее не так хорошо, как ей показалось. Она подняла глаза к потолку и взмолилась:

- Пожалуйста, Саймон, не доказывай мне лишний раз, что ты знаток человеческой психологии.

- Ты сама спросила, - ответил Саймон и посмотрел на часы. - Проголодалась?

Кэти была разочарована.

- А больше ты ничего не хочешь мне сказать?

- Я заказал столик в ресторане. Сначала поедим, а потом вернемся к разговору.

Когда они уходили, Саймон кивнул в сторону соседской двери.

- Ты не говорила, что живешь по соседству с Хэйдоном Тримэйном.

Кэти напряглась. Слава Богу, поблизости не было надоедливого садовника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению