Сумасбродная англичанка - читать онлайн книгу. Автор: Софи Уэстон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумасбродная англичанка | Автор книги - Софи Уэстон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Гил почему-то очень серьезно отнесся к вопросу. Он окинул Беллу оценивающим взглядом.

– О, где-то между пятью и вечностью.

Белла смутилась и тупо уставилась на Гила.

– Что? Почему?

– Твой взгляд, – невозмутимо сказал Гил, – такой же искушенный, как у Клеопатры, даже опаснее, чем у нее. А на одной ноге стоят только в детском саду, – добавил он тоном доброго дяденьки.

Белла тут же опустила поджатую от холода ногу на пол.

Ни один мускул на лице Гила не дрогнул, но глаза его смеялись.

– Вот объяснение твоего возрастного диапазона.

– Да, – оцепенев, произнесла Белла. – Скорее всего, так. А ты нормальный?

Теперь настал его черед удивляться.

– Я что-то не понял?

Белла решила, что у нее появился шанс перехватить инициативу, и воспользовалась этим.

– Папа говорит, что некоторые клиенты Эннис гиганты мысли, – невинно объяснила она. – Они просто гениальны, но немного того. Вы очень умны, мистер де ла Корт?

Гил неохотно улыбнулся.

Когда он улыбался, Белле казалось, что она греется в лучах солнца. Ей хотелось раскинуть руки и немного понежиться, даже несмотря на то, что он был хитер и непредсказуем. Гил дразнил ее, но Белла отчетливо слышала нежные нотки в его голосе. Они манили ее туда, где она еще не бывала. Возможно, Гил знал тропинку, ведущую в рай.

Белла медленно начала наклоняться к нему, все ближе и ближе. Она не отрываясь смотрела ему в глаза.

Он подхватил ее как раз вовремя.

– Ох!

Гил де ла Корт выглядел не слишком изумленным. Белла жадно втянула воздух.

– Чего ты хочешь? – прошептала она.

– Тебя.

По глазам Гила Белла поняла, что он не лжет.

У нее перехватило дыхание. Она уже не могла справиться со слезами. И тогда он по-настоящему поразил ее. Протянув руку, он неловко убрал спутавшиеся волосы с ее лица. Беллу потрясла не неловкость жеста, а нежность, которую вложил в это движение Гил. Она замерла как вкопанная.

– Белла, – произнес Гил так, будто пробовал на вкус каждую буковку ее имени.

– Гил! – громко запротестовала она.

– Что?

Гил не отрываясь смотрел на ее губы. Он так хотел поцеловать ее.

– Ты всего лишь раз потанцевал со мной. Один раз поцеловал и прислал букет цветов. Ты не знаешь меня, – бормотала она как во сне.

Белла не понимала, что с ней происходит. Она таяла от одного взгляда Гила, но еще не была готова к поцелуям с ним. Пока не была.

– Ты ничего не знаешь обо мне, – продолжала повторять Белла.

– Тогда скажи мне.

– Я…

– Тебе страшно?

Вопрос вернул ей самообладание.

– С чего ты взял?

– Тогда расскажи мне все, чего я о тебе не знаю.

Белла взяла себя в руки.

– Дорогой, с удовольствием бы, но я в Лондоне меньше суток. Моя сестра выходит замуж. У меня много дел.

– Прекрасно. Предлагаю свою помощь.

– Не получится. Я собираюсь за город… завтра. Нужно помочь маме.

– Трусиха, – нежно повторил Гил.

– Я никого не боюсь, и тебя в том числе.

– Не меня. Себя.

– Ты хочешь сказать, что я боюсь до тебя дотронуться? – с презрением выдохнула Белла. – Ну, ты мечтатель!

В глазах у Гила засверкали озорные огоньки.

– Докажи мне!

– Хорошо. Будь здесь завтра в три часа. Если не приедешь, я отправлюсь одна.

Белла помнила, что Эннис говорила о Гиле. Он очень занят в последнее время. Вряд ли он сможет отказаться от важных переговоров и посвятить ей столько времени.

Но Гил ни секунды не колебался.

– Завтра в три я буду здесь.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Ровно в три часа пополудни автомобиль Гила подъехал к дому Кэрью.

– А вот и он, – с облегчением проговорила мать Беллы.

Уже несколько часов она возилась в прихожей, складывая чемоданы, сумки и коробки с платьями.

– Так, значит, он приехал, – задумчиво произнесла Белла.

Линда удивленно посмотрела на дочь.

– Ты думала, что он подведет тебя?

– Сегодня утром я разговаривала с Эннис. Она сказала мне, что у него назначена пресс-конференция.

Но Линду тревожило совсем другое.

– Мы, конечно, ничего не говорили Эннис, но думали, что Гила вообще не стоит приглашать на свадьбу.

Белла повернулась и испуганно посмотрела на мать.

– Что?

– Я, конечно, могу ошибаться…

– О чем ты говоришь?

Гил приближался к дому.

– Нам просто показалось, – быстро зашептала Линда, – что Гил переживает из-за свадьбы Эннис. Он не пришел на помолвку.

– Гил де ла Корт влюблен в Эннис?

Раздался звонок в дверь.

– О, я, кажется, сказала что-то лишнее. – заволновалась Линда. – Я слышала, что Гил держит женщин на расстоянии. И только для Эннис делает исключение. Ты не откроешь дверь, дорогая? Мне нужно подняться наверх за вуалью.

Линда быстро ретировалась.

– Кто, мама? – спросила Белла. – Кто говорит?

Но Линда была уже далеко, а звонок продолжал звонить. Белла открыла дверь и беспомощно посмотрела на Гила.

Гил улыбался. Он был очень красив в своем скромном деловом костюме. Однако взгляд его отнюдь не был скромным.

– Готова? – коротко спросил он.

Белла заметила, что он даже не попытался поцеловать ее.

– Да, я уже собралась. Мама хочет, чтобы мы взяли с собой кое-какие вещи, но, если у тебя в машине нет места…

– Место найдется.

Гил кивнул в сторону роскошного комфортабельного лимузина.

– Да, я вижу. Тебе нравится путешествовать с шиком.

– Ты говоришь так, будто упрекаешь меня? – удивленно спросил он. – Я не вожу сверхмощные мебельные фургоны, но предположил, что ты потащишь горы сумок и мы не сможем впихнуть их в мою машину. Лимузин я взял напрокат.

Белла прикусила губу.

– А ты предусмотрительный, – раздраженно сказала она.

– Целеустремленный, – поправил ее Гил.

– Я в восторге. – Они все еще стояли у открытой двери. – Ты зайдешь или мы сразу поедем?

– Чем скорее, тем лучше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению