Я научу тебя любить - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Брукс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я научу тебя любить | Автор книги - Хелен Брукс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– За что? – Кори еще надеялась, что невозможное станет, наконец, возможным, что он все-таки понял, что не может без нее жить, хотя холодный голос рассудка подсказывал, что она сошла с ума.

– За нас, конечно. – Он говорил низким хрипловатым голосом, который действовал как бальзам на ее усталые, натянутые нервы. – Вы больше не мой секретарь, а я уже не ваш босс. Мы просто два обычных человека, которым хочется получше узнать друг друга. Мы не будем с этим торопиться. Вы не можете отрицать, что мы нравимся друг другу Кори. Со временем вы это поймете сами.

– Вы имеете в виду, что я пойму, что не люблю вас, – быстро вставила она, а сердце ее глухо застучало. – А если нет, то что тогда? Что вы скажете тогда? «Извини, Кори, но я предупреждал тебя». Потому что вы действительно предупреждали меня, Макс. Вы решили все пустить на самотек, но оставили для себя лазейку на всякий случай.

– Вы не правы, – жестко сказал он, и глаза его потемнели.

– Но все выглядит именно так.

– Кори, послушайте меня. – Он взял ее бокал и поставил на стол перед собой, потом поднял ее на руки и обнял. Она не шевелилась и не сопротивлялась, она, словно окаменела. – Я хочу тебя, я хочу тебя так сильно, что не могу думать больше ни о чем другом, – хрипло зашептал он. – Я знаю, что ты тоже меня хочешь. Безумие отрицать это.

Почувствовав тепло его губ, она беспомощно задрожала. Он держал ее так крепко, что девушка с трудом дышала.

Ее накрыло теплой волной, в которой сгорели остатки здравого смысла и холодной логики, в течение последних четырех недель твердившей ей, что связать свою жизнь с Максом для нее равносильно моральному самоубийству. Может быть, было бы лучше принять от него то, что он может ей дать, и не заглядывать в будущее. Другие женщины так и поступали.

Его поцелуи становились все более продолжительными и страстными, его руки уверенно ласкали ее тело и вызывали ни с чем несравнимое наслаждение. Она знала, что ее тело предает ее, что оно хочет его. Слабые остатки разума, напоминавшие ей о несчастьях последних недель, едва удерживали ее от окончательной капитуляции.

Он предлагал ей страсть и любовную связь, а не любовь и брак. Он четко определил, что это разные вещи. Дверь к его сердцу была закрыта давным-давно, возможно, что и ключ от нее был потерян навсегда, но без его сердца ей не надо было ничего. Она не могла выразить ему свою вечную привязанность и попросить его жениться на ней. Она хотела, чтобы он был открыт для нее, для того, чтобы они были вместе. Но он не пойдет на это. Она должна смотреть правде в лицо, отпустить его и жить своей жизнью.

Почувствовав, как изменилось ее состояние, он поднял голову, чтобы взглянуть ей в лицо, с которого исчезли все краски.

– Кори, – спросил он мягко, – что случилось?

– Я не смогу быть такой, какая нужна вам, Макс. Я слишком сильно вас люблю, чтобы даже попробовать это сделать. Пожалуйста, больше не встречайтесь со мной, потому что я не изменю своего решения. – Она должна была это сказать. Если она не разорвет все сейчас, он будет продолжать попытки затащить ее к себе в постель. И однажды в минуту слабости она согласится.

– Я не верю этому. – Голос его был спокоен, но в нем чувствовался гнев, и она знала его причину. Макс настолько привык получать свой кусок пирога, что не мог поверить, что кто-то может ему отказать.

– Вы должны в это поверить, – мягко сказала она, отстраняясь от него. – Потому что я не изменю своего решения.

Он отпустил ее, руки его упали. Она видела его замешательство, раздражение и удивление, но было и еще что-то, чего она не могла толком рассмотреть в янтарной глубине его глаз. Он глубоко засунул руки в карманы и мрачно поклонился.

– Вы думаете, что это заставит меня изменить мою точку зрения? – холодно спросил он после длительной паузы, наблюдая, как она поправляет свою одежду. – Меня невозможно шантажировать, Кори.

– Я шантажирую вас? – Боль и терзания, которые мучили ее, уступили место ярости, ее глаза метали зеленые молнии. – Шантажировать вас!

– Да, шантажировать меня, – натянуто произнес он. – Как еще это можно назвать? Если вы выжимаете из меня обручальное кольцо.

– Все, достаточно. Вы что, действительно ничего не видите? – всхлипнула Кори после некоторого молчания, собрав все свои силы, чтобы не броситься на него, не ударить, не расцарапать это красивое лицо. – Макс, я бы не вышла за вас замуж, даже если бы вы были единственным мужчиной на всей земле, – горько произнесла она дрожащим голосом. – Я люблю вас, думаю, что всегда буду вас любить, но я не позволю вам уничтожить меня, а замужество с вами превратится в кошмар. Что-то в вас искажено и извращено; вы замкнуты на себя и недостаточно сильны, чтобы выйти наружу и использовать свой шанс, как любой из нас. Я не собиралась вас шантажировать, и давайте с вами попрощаемся.

Уже стоя в дверях, она взглянула на него в последний раз.

– У вас было непростое детство, а то, что произошло с Лорел, ужасно, но с тех пор прошло много лет, Макс. Вы станете озлобленным, одиноким стариком, если не найдете в себе силы изменить себя. – В ее голосе уже не было гнева.

Она ждала ответной реплики, но он молчал и оставался совершенно неподвижен.


Кори так и не попрощалась. После всего происшедшего в этом не было смысла: их прощание состоялось тем тяжелым утром в его доме, несколько недель назад. Она просто повернулась, тихо закрыв за собой дверь, и, осторожно ступая, вышла из комнаты в коридор.

Уже выйдя на шумную лондонскую улицу, Кори все еще надеялась, что он догонит ее. Не могло же все вот так закончиться, говорила она себе. Как она будет жить дальше без него? А он теперь ненавидит ее; она видела это в блестящем золоте его глаз, в тонкой линии сжатого рта и гневной твердости его лица.

Иначе и быть не могло. Он рассматривал ее поведение как некоторый вызов. Она раздражала его чудовищный эгоизм и подстегивала его стремление завоевывать и покорять.

Кори в отчаянии слепо брела по улице и, когда она в третий раз наткнулась на кого-то из прохожих, поняла, что потеряла контроль над собой. Она остановилась около дверей магазина, глубоко вздохнула, и постепенно сумасшедший стук в мозгу и звон в ушах прекратились.

Ей нужно уехать в домик тетушки Милдред, сказала она себе, когда опять медленно пошла по улице. Эта поездка даст ей передышку перед следующей скачкой с препятствиями – свадьбой Вивиана и Кэрол. А уж потом… Потом у нее впереди будет вся жизнь. Но сейчас она даже представить себе не может, как будет жить дальше.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Через три недели, в середине сентября, Кори уже жила в тихом уединении в коттедже тетушки Милдред, куда она скрылась в тот ужасный вечер, когда покинула офис Макса.

За это время Кори лишь несколько раз выбиралась из дома, чтобы позвонить родителям из маленького магазинчика в деревне, расположенной в трех милях от коттеджа. У тетушки не было телефона: она не любила эти чудовищные изобретения двадцатого века, от которых можно ожидать только неприятностей. Но именно такая спокойная, одинокая жизнь была сейчас необходима Кори.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию