– Я не одет, – неожиданно заявил двойник.
– Несомненно, – сказал хозяин, отвечая двоим одновременно.
Лорд подобрал с пола кусок грязной тряпки, которую Стефано использовал при работе, и стер кусок пентаграммы. Пытаться войти в закрытую пентаграмму – значит навлекать на себя ужасные неприятности. Поднявшись на платформу, Албанус вручил тряпку двойнику. Тот обернул ее вокруг бедер.
– Это просто первый взнос, Стефано, – продолжил лорд. – Остальное получишь потом. – Он сунул столбик золота в руку копии короля. – Отдай это Стефано, – сказал лорд и что-то добавил бывшей статуе на ухо.
Фигура короля сошла с платформы, и Стефано невольно вздрогнул.
– Сколько раз, – пробормотал Албанус, – я сносил твою омерзительную болтовню. – Глаза скульптора сузились, перебегая с надвигающейся фигуры на Албануса и обратно.
Двойник с нечеловеческой скоростью рванулся вперед. Прежде чем скульптор успел сделать хотя бы один шаг, ладонь монстра с необыкновенной силой сжала его горло. Безжалостные пальцы впились в мышцы его челюсти, и из горла скульптора вырвался дикий крик. Он безуспешно пытался разжать держащую его руку. С тем же успехом он мог бы бить по камню. Одной рукой, как маленького ребенка, монстр поставил его на колени. Стефано слишком поздно заметил опускающийся к его рту цилиндр и понял смысл слов Албануса. В отчаянии он попытался остановить эту руку, но скорее можно было удержать размах катапульты. Двойник проталкивал золото все глубже и глубже в горло скульптора. И, наконец, бросил его.
Из горла скульптора доносилось хрипение. Судорожно схватившись за свое горло руками, Стефано с побагровевшим лицом катался по полу. Он выгнулся так, что только его ноги и голова касались пола, и затих.
Албанус спокойно пронаблюдал агонию и сказал, когда жертва перестала дергаться.
– А остальные девятьсот пятьдесят последуют за тобой в безымянную могилу. Я свои обещания всегда исполняю. – Он был доволен.
Повернувшись к двойнику Гариана, он заявил:
– Что касается тебя…
Тебе еще многому следует научиться. Времени мало. Сегодня вечером…
Глава 17
Никого не замечая, Ариана сидела за столом. В зале вокруг нее кипела интрига. Музыканты позабыли про свои инструменты. Мужчины и женщины шептались, склонившись над столами.
Приняв решение, Ариана поднялась и подошла к столу Гракуса.
– Мне нужно поговорить, Гракус, – сказала она.
– Позже, – так же тихо ответил скульптор. И продолжил, обращаясь к сидящим за его столом: – Ну и что, что Таэрас мертв? Я знаю, где хранится оружие. Уже вечером я…
В Ариане вспыхнул прежний огонь.
– Гракус! – В общей тишине ее слово прозвучало как удар хлыста.
Все посмотрели на нее.
– А не приходило ли вам в голову, – продолжила она, – что нас предали?
– Конан, – начал было Гракус.
– Нет, не Конан, – оборвала она его.
– Он убил Таэраса, – заявила бледнокожая брюнетка. – Ты сама это видела. К тому же теперь он открыто состоит на службе Гариана.
– Да, Галия, – терпеливо согласилась Ариана. – Но если Конан нас предал, то почему мы все еще на свободе?
Все молчали.
– Отвечу – потому что Конан нас не предавал. Может быть и так, что то, что он сказал о Таэрасе – правда. Возможно, этой тысячи воинов никогда не существовало. Не исключено, что мы лишь инструменты в чьих-то умелых руках.
– О трон Эльрика! Ты говоришь ерунду, – выругался Гракус.
– Наверное. Но поговорите со мной. Рассейте мои сомнения, если можете. Разве у вас самих не бывает таких мыслей?
– Можешь забрать их с собой, – грубо заявил Гракус. – Пока ты тут сомневаешься, мы стащим негодяя Гариана с насиженного трона.
Галия фыркнула.
– А что еще можно было ожидать? Она проводит столько времени с одноглазым бандитом.
– Благодарю, Галия, – сказала Ариана. Впервые с тех пор, как она вошла в комнату и увидела тело Таэраса, она улыбнулась. Повернувшись, она ушла. Все смотрели на нее, как на сумасшедшую.
Ордо был ответом на проблему. Конечно, с ним особо не поговоришь. Стоило ей лишь сказать о своих сомнениях, он сразу вскипал и заявлял, что Конан никогда никого не предавал.
А затем он ущипнет ее за бок и попытается залезть к ней в постель. Ему это, кажется, уже удалось. Но еще он, навестив Ариану днем, сказал, что Стефано жив и находится во дворце лорда Албануса. Скульптор имел острый ум и неплохо подвешенный язык, пока не стал страдать от ревности. Либо он рассеет ее сомнения, уверив ее в виновности киммерийца, либо, убедившись, он вернется вместе с ней в «Знак Тестис», чтобы убедить остальных. Она завернулась в плащ и поспешила.
Выйдя на улицу Сожалений, Ариана начала жалеть о принятом решении. Обычно многолюдная улица была пуста. Ветер гонял по ней обрывки прежнего блеска – жонглерская шапочка, чей-то шелковый шарф. Вдалеке завыла собака. Поежившись, Ариана прибавила шаг.
Когда она достигла дворца Албануса, она уже почти бежала. Пустота улиц преследовала ее. Она прижалась к окованным железом воротам и забарабанила в них кулачком. Впустите меня!
Чей-то подозрительный глаз внимательно изучил ее через небольшое окошечко.
– Ради Митры, впустите!
Загремел засов, и стражник приоткрыл ворота. Прежде чем она сделала шаг, чья-то грубая рука под грубый смех подняла ее за талию в воздух. Она возмущенно вскрикнула, когда кто-то ухватил ее за ягодицу. Перед ней возникло узкое лицо человека с отрубленным кончиком носа.
– Сочный кусочек! – засмеялся он. – Достаточно резвый, чтобы согревать нас в холодные зимние ночи. – Десяток его товарищей сопроводили это заявление непристойными комментариями.
Веселость мигом исчезла с ее лица.
– Я леди Ариана Пандарин, – холодно прошипела она. Митра, как давно она не использовала это имя! – Если от вас еще что-то останется, когда лорд Албанус закончит с вами разбираться, то вами займется мой отец!
Руки мгновенно разжались, когда ее поставили на землю.
– Просим прощения, леди, – заикался главный. Остальные смотрели, открыв рты. – Да пребудете вы в вечном здравии. Я вовсе не хотел…
– Я сама найду дорогу, – заявила Ариана и удалилась, пока он все пытался извиниться.
Единственная ее надежда, решила Ариана, это нахальство. Прибыть сюда без слуг и эскорта! Одна из дверей отворилась. Ариана устремила твердый взгляд на седобородого управляющего.
– Я леди Ариана Пандарин, – заявила она. Отведите меня к скульптору. Его зовут Стефан Мелиарус.
У человека отвисла челюсть. Заглядывая к ней за спину, как бы пытаясь разглядеть ее свиту, он промычал: