Башни полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Брендон Сандерсон, Роберт Джордан cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башни полуночи | Автор книги - Брендон Сандерсон , Роберт Джордан

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Перед ними раскинулся лагерь Отряда, разбитый на череде холмов, самый крупный из которых находился в центре. Части, которыми руководил Мэт, благополучно соединились с отрядом Истина и другими, ранее направленными в Андор. Отряд снова и окончательно собрался в полном составе. Горели походные костры. В эти дни проблем с сухими дровами не было. В воздухе витал дым. До ушей Мэта доносились разговоры и выкрики. Было не слишком поздно, а Мэт не вводил комендантский час. Даже если ему не суждено расслабиться, то почему должны страдать его люди. Другого шанса перед Последней Битвой может и не представиться.

«Троллоки уже в Порубежье, - думал Мэт. - Нам очень нужны эти драконы. И поскорее».

Мэт ответил на приветствия нескольких часовых и распрощался с Томом, собираясь найти ночлег. Утро вечера мудренее. По пути он отмечал для себя, какие изменения стоит сделать в лагере. При таком расположении склонов, атакующая лёгкая кавалерия может промчаться галопом по образованному ими коридору. Только очень смелый военачальник воспользовался бы подобной тактикой, но именно так поступил он сам во время битвы в Марсинской долине в древней Кореманде. Точнее, не сам Мэт, а некто, чьи воспоминания он хранил.

Всё больше и больше он воспринимал эти воспоминания как свои собственные. Он их не просил, что бы ни утверждали треклятые лисы, но заплатил сполна, и шрам вокруг шеи был тому свидетельством. А пригодились эти воспоминания уже не раз.

Наконец, он добрался до своей палатки, собираясь захватить смену белья, перед тем как подыскать новое место для ночлега. И тут его окликнул женский голос:

- Мэтрим Коутон!

«Проклятый пепел». Он почти успел. С неохотой Мэт обернулся.

Одетая в красное платье Теслин Барадон не была красавицей, хотя с такими костлявыми пальцами, узкими плечами и худым лицом она, вероятно, легко могла претвориться растущей берестянкой. За время, прошедшее после её освобождения из плена, затравленное выражение, присущее дамани, практически исчезло из её глаз. Теперь она могла состязаться в гляделки даже со столбом.

- Мэтрим Коутон, - повторила она, подходя ближе. - Мне нужно с тобой поговорить.

- Что ж, похоже, именно это ты уже и делаешь, - ответил Мэт, убирая руку от полога палатки. Невзирая на здравый смысл, он испытывал к Теслин некоторую симпатию, но не собирался приглашать её внутрь. Это всё равно что пустить лису в курятник, как бы хорошо он к этой лисе ни относился.

- Ну, так я продолжу, - отозвалась женщина. - Ты слышал новости из Белой Башни?

- Новости? - переспросил Мэт. - Нет. Никаких новостей. Одни слухи… уж этого я наслушался вдоволь. Некоторые говорят, что Белая Башня объединилась. Возможно, об этом ты и хотела поговорить. Но я слышал не меньше рассказов о том, что война продолжается. И что Амерлин сражалась в Последней Битве вместо Ранда, и о том, что Айз Седай собираются нарожать и вырастить армию солдат, и о том, что на Белую Башню напали летающие чудовища. Возможно, последнее - просто рассказы о ракенах, приходящие с юга. Но, по-моему, в истории об армии детей Айз Седай есть смысл.

Теслин смерила его взглядом. Мэт не отвёл глаза. Как говорил его отец, одно в нём хорошо: он упрямее треклятого пня.

Удивительно, но Теслин вздохнула, и её лицо смягчилось:

- Ты, конечно, имеешь право сомневаться. Но мы не можем отмахнуться от этих новостей. Даже Эдесина, которая безрассудно избрала сторону мятежниц, желает вернуться. Мы планируем отправиться на рассвете. Но поскольку обычно ты встаешь поздно, я решила прийти поблагодарить тебя сегодня вечером.

- Решила что?

- Поблагодарить, мастер Коутон, - сухо ответила Теслин. - Для всех нас это путешествие было нелёгким. Были некоторые… напряжённые моменты. И я не могу сказать, что полностью разделяю принятые тобой решения. Но это не отменяет того факта, что без тебя я до сих пор оставалась бы в руках Шончан. - Она содрогнулась. - Подчас я настолько уверена в себе, что мне мерещится, будто я смогла бы выстоять и убежать без чьей-либо помощи. Всегда важно оставлять себе немного иллюзий, не находишь?

Мэт поскрёб подбородок.

- Возможно, Теслин, вполне возможно.

К его удивлению она протянула ему руку:

- Запомни, Мэтрим Коутон, когда бы ты ни явился в Белую Башню, там есть женщины, которые перед тобой в долгу. Я этого не забуду.

Он пожал ей руку. На ощупь она оказалась такой же костлявой, как и на вид, но гораздо теплее, чем он ожидал. Кое у кого из Айз Седай в венах явно застыл лед. Хотя другие были малость получше.

Она кивнула ему. Почтительно. Почти поклонилась. Чувствуя, будто земля ушла у него из-под ног, Мэт отпустил её руку. Теслин развернулась и пошла к своей палатке.

- Вам понадобятся лошади, - сказал он ей вдогонку. - Если утром вы дождётесь моего пробуждения, я дам вам несколько. И немного провизии. Не годится, чтобы вы умерли с голоду, пока будете добираться до Тар Валона. Ведь, как мы с вами видели по пути сюда, в деревнях люди мало чем могут поделиться.

- Но Джолин ты сказал…

- Я снова посчитал моих лошадей, - перебил её Мэт. Проклятые игральные кости, чтоб им сгореть, не унимались в его голове. - Я ещё раз пересчитал лошадей Отряда. Похоже, что у нас теперь оказалось несколько лишних. Вы можете их взять.

- Я пришла к тебе этим вечером не для того, чтобы выманивать лошадей, - сказала Теслин. - Я искренне тебе благодарна.

- Я так и понял, - ответил Мэт, откидывая полог входа в палатку. - Именно поэтому и предлагаю.

Он шагнул внутрь и замер. Этот запах…

Запах крови.


Глава 9. Запах крови
Башни полуночи

Мэт мгновенно пригнулся. Это спасло ему жизнь - что-то пролетело над его головой.

Он откатился в сторону, попав рукой во что-то влажное на полу.

- Убийство! - вскричал он. - В лагере убийца! Треклятый убийца!

Нечто метнулось к нему. В шатре было абсолютно темно, но он ориентировался на слух. Мэт оступился, но удача была на его стороне - вновь что-то просвистело совсем рядом с ним.

Мэт упал и перекатился, выбросив руку в сторону. Он здесь оставил…

Вот! Он оказался у своего тюфяка, и его пальцы сомкнулись на длинном деревянном древке. Мэт вскочил на ноги, занося ашандарей, затем развернулся и рубанул… но не по приближавшейся к нему тени, а по стенке шатра.

Ткань легко поддалась, и Мэт выскочил наружу, сжимая одной рукой копьё с длинным лезвием. Другой он нашарил кожаный шнурок на шее - в спешке он даже поцарапал себя ногтями. Мэт сорвал медальон с лисьей головой и притаился в кустах рядом с шатром.

От ближайшего фонаря, располагавшегося у сторожевого поста на пересечении лагерных троп, шёл слабый свет. С его помощью Мэт разглядел очертания фигуры, выскользнувшей сквозь разрез в шатре. Фигуры, которую он так боялся увидеть. Голам выглядел как человек: худой мужчина с волосами песочного цвета и ничем не примечательной внешностью. Единственной приметой был шрам на щеке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению