Башни полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Брендон Сандерсон, Роберт Джордан cтр.№ 138

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Башни полуночи | Автор книги - Брендон Сандерсон , Роберт Джордан

Cтраница 138
читать онлайн книги бесплатно

- Ох, Мин. Что бы я без тебя делал?

Она фыркнула.

- Тебе покорились короли и айильские вожди, за тобой идут Айз Седай, Аша’маны и та’верены. Думаю, ты бы справился.

- Нет, - сказал Ранд. - Ты важнее всех прочих. Ты напоминаешь мне о том, кто я такой. Кроме того, ты рассудительнее большинства тех, кто зовёт себя моими советниками. Если б ты захотела, то могла бы быть королевой.

- Всё, что мне нужно - это ты, глупый увалень.

- Спасибо тебе. - Он помедлил. - Хотя можно обойтись и без многочисленных прозвищ.

- Жизнь несправедлива, не так ли?

Он улыбнулся. Затем, глубоко вздохнув, поднялся на ноги. Его чувство вины не исчезло, но он справился с ним так же, как и с болью. Поблизости оживились беженцы. Ранд повернулся к бородатому бедолаге, про которого говорила Мин - тот сидел, опустив ноги в грязь.

- Эй! - обратился тот к Ранду. - Ты ведь он. Возрождённый Дракон.

- Да, - ответил Ранд. - Ты когда-то был солдатом?

- Я…- его взгляд устремился вдаль. - В другой жизни. Я служил в Королевской гвардии до того, как короля похитили. Прежде чем нас заполучила и расформировала леди Чадмар. - Казалось, когда он вспоминал о прошлом, из его глаз изливалась усталость.

- Превосходно, - сказал Ранд. - Нам необходимо восстановить порядок в городе, капитан.

- Капитан? - переспросил тот. - Но я… - Он вскинул голову, затем встал и отряхнулся. Внезапно, несмотря на драную одежду и лохматую бороду, в нём почувствовалась еле уловимая военная выправка. - Что ж, полагаю, ты прав. Но сомневаюсь, что навести порядок будет легко. Люди голодают.

- Это моя забота, - сказал Ранд. - От тебя требуется собрать солдат.

- Здесь мало кого можно увидеть… нет, постой. Там Вотабек и Редборд. - Он махнул паре бандитов, которых ранее видела Мин. Не сразу, но они подошли ближе.

- Дарнхэм? - спросил один. - Чего надо?

- Пришло время пресечь беспорядки, - ответил Дарнхэм. - Нужно навести порядок и прибраться. Лорд Дракон вернулся.

В ответ один из бандитов плюнул. Это был коренастый доманиец с вьющимися тёмными волосами, смуглой кожей и тонкими усиками.

- Чтоб ему сгореть. Он нас бросил. Да я… - увидев Ранда, он осёкся.

- Простите, - произнёс Ранд, посмотрев ему в глаза. - Я подвёл вас. Это не повторится.

Мужчина оглянулся на товарища, пожавшего плечами в ответ.

- Лейн всё равно не собирается платить. Можем попытать счастья здесь.

- Нэфф, - Ранд взмахом руки подозвал Ашам’ана. Мужчина и Девы, наблюдавшие в отдалении, приблизились. - Открой Врата обратно в Тир. Мне нужны форма, оружие и доспехи.

- Я мигом, - сказал Нэфф. - Солдаты принесут…

- Нет, - ответил Ранд. - Доставьте припасы, и складывайте их внутри того здания. Я расчищу внутри место для Врат, но никаких солдат. - Ранд перевёл взгляд на улицу. - Бандар Эбан достаточно пострадал от чужаков. С сегодняшнего дня здесь не будет и ноги завоевателей.

Поражённая Мин отступила назад. Трое бывших солдат быстро выгнали из здания ютившихся там беспризорников. Увидев подростков, Ранд попросил их поработать посыльными. Те согласились. Соглашались все, кто какое-то время его видел.

Возможно, кто-то решил бы, что это какой-то вид Принуждения, но Мин была свидетелем того, как менялось выражение их лиц, видела, что в них вернулась надежда, заблестели глаза. Они разглядели в Ранде нечто такое, чему можно верить. Или, по крайней мере, на что можно надеяться.

Между тем, троица бывших солдат отправила нескольких мальчишек и девчонок за другими ветеранами, а Нэфф создал Врата. Через несколько минут из здания вышли трое самых настоящих военных в серебристых нагрудниках и в чистой зелёной одежде простого кроя. Они расчесали волосы и бороды, а также умылись, найдя немного чистой воды. Так, в мгновение ока, они перестали быть нищими и стали похожи на солдат. Слегка вонючих, но солдат.

Замеченная ранее Мин женщина, которая, по её мнению, непременно сумеет научиться направлять, подошла, чтобы поговорить с Рандом. Перебросившись с ним парой слов, она кивнула и стала созывать мужчин и женщин, чтобы набирать воду из колодца. Недоумевающая Мин хмурилась, пока они не принялись отмывать лица и руки всех желающих.

Вокруг начал собираться народ. Кто из любопытства, кто-то в поисках защиты, а других просто подхватило водоворотом событий. Женщина с помощниками начала распределять приходящих по группам и отправлять по делам. Кто-то отправился на поиски больных и раненых, другие - принимать оружие и форму. Ещё одна женщина принялась расспрашивать ребятишек, где их родители, если они у них есть.

Мин села на ящик рядом с Рандом. Всего за час под командованием капитана Дарнхэма и двух лейтенантов собрался отряд в пятьсот солдат. Многие из них с изумлением разглядывали свою чистую одежду и сверкающие нагрудники.

Со многими из них Ранд поговорил лично, прося прощения. Пока он разговаривал с одной из женщин, задние ряды толпы пришли в движение. Ранд обернулся и увидел появившегося старика, покрытого ужасными язвами. Толпа вокруг него расступилась, стараясь держаться подальше.

- Нэфф! - позвал Ранд.

- Да, милорд?

- Приведи Айз Седай, - приказал Ранд. - Людям нужно Исцеление. - Женщина, которая организовала набор воды, отвела старика в сторону.

- Милорд, - обратился капитан Дарнхэм, сделав шаг вперёд. Мин удивлённо моргнула. Мужчина успел раздобыть где-то бритву и сбрил бороду, оставив только доманийские усы и явив свету крепкий подбородок. Позади в качестве его телохранителей шло четверо солдат.

- Нам нужно больше места, милорд, - объяснил Дарнхэм. - Выбранное вами здание уже переполнено, а люди всё прибывают, запрудив улицу.

- Что вы предлагаете? - спросил Ранд.

- Направиться в доки, - ответил Дарнхэм. - Их держит один из местных купцов. Бьюсь об заклад, там найдётся несколько подходящих пустых складов. Когда-то в них хранили съестное… ну а сейчас там пусто.

- А как же купец? - спросил Ранд.

- Милорд, - ответил капитан Дарнхэм, - думаю, вы справитесь.

Ранд улыбнулся, взмахом руки приказал Дарнхэму вести, и протянул руку Мин.

- Ранд, - присоединяясь, сказала она, - им нужно продовольствие.

- Верно, - согласился он. Ранд взглянул на юг на расположенные рядом доки. - Там мы его и найдём.

- Но разве его не съели?

Ранд не ответил. Они возглавили вновь сформированную городскую стражу, одетую в зелёное с серебром. За спиной росла толпа воодушевившихся беженцев.

Гигантские доки Бандар Эбана были одними из самых величественных в мире. Они полумесяцем окружали основание города. Мин была поражена, увидев, как много здесь кораблей, в основном Морского Народа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению