Грядущая буря - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Джордан, Брендон Сандерсон cтр.№ 206

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грядущая буря | Автор книги - Роберт Джордан , Брендон Сандерсон

Cтраница 206
читать онлайн книги бесплатно

– Что если они несут на себе пленных? – спросила Аделорна, наблюдая, как одно из чудовищ, объятое пламенем от молний Эгвейн, падает вниз.

– В таком случае, им лучше умереть, – сказала Эгвейн, повернувшись к ней. – Поверь. Я знаю, что говорю, – она обернулась к остальным. – Всем отойти от дыры. Эти вспышки могли привлечь внимание.

– Шанал и Клара, наблюдайте за проломом с безопасного расстояния. Если здесь приземлится то'ракен, бегите к нам. Не нападайте.

Две девушки кивнули и заняли позиции около пробоины. Другие послушницы поспешили прочь, подгоняя двух странных женщин, что были с Шончан. Эгвейн шагала по коридору позади них, как генерал на переднем крае. И, похоже, она на самом деле была им. Аделорна поспешила присоединиться к ней.

– Что ж, – сказала она. – Ты отлично все организовала, Эгвейн, однако хорошо, что Айз…

Эгвейн замерла. Ее взгляд был очень спокоен и властен.

– Я буду командовать, пока не исчезнет нависшая над нами угроза. Ты будешь называть меня «Мать». Накажешь меня позже, если это необходимо, но сейчас мое старшинство не должно оспариваться. Ясно?

– Да, Мать, – с удивлением услышала Аделорна собственный голос.

– Хорошо. Где твои Стражи?

– Один ранен, – ответила Аделорна. – Другой в безопасности рядом с первым. Третий погиб.

– Свет, женщина, и ты все еще держишься на ногах?

Аделорна выпрямилась.

– А какой у меня остается выбор?

Эгвейн кивнула. И почему уважение в ее взгляде заставило Аделорну почувствовать гордость?

– Что ж, я рада, что ты с нами, – сказала Эгвейн, снова двинувшись вперед. – Мы спасли всего шесть Айз Седай, но ни одной из Зеленых, и нам трудно сдерживать Шончан на лестницах с восточной стороны. Я прикажу одной из послушниц показать тебе, как открывать браслеты, но не рискуй понапрасну. Обычно легче – и намного безопасней – убить дамани. Насколько хорошо ты знаешь хранилища ангриалов в Башне?

– Очень хорошо, – ответила Аделорна.

– Отлично, – сказала Эгвейн, небрежно создавая самое сложное из когда-либо виденных Аделорной плетений. Линия света разрезала воздух, затем развернулась, создавая дыру в черноту. – Люсейн, беги и передай нашим, чтобы держались. Скоро я принесу еще ангриалы.

Темноволосая послушница кивнула и бросилась прочь. А Аделорна все таращилась на дыру в воздухе.

– Перемещение, – без выражения сказала она. – Ты действительно заново его открыла. Я думала, что это только слухи, выдающие желаемое за действительность.

Эгвейн взглянула на нее.

– Я бы никогда не показала тебе этого, если бы только что не получила сведений о том, что Элайда распространяет знание об этом плетении. Знание о Перемещении уже не секрет. Шончан скорее всего уже им владеют, если предположить, что они захватили одну из обученных Элайдой женщин.

– Все материнское молоко им в чашу!

– Точно, – сказала Эгвейн, взгляд ее был ледяным. – Мы должны остановить их и уничтожить любого то'ракена, которого увидим – с пленными или без. Если есть хоть какой-то шанс не дать им вернуться в Эбу Дар с кем-то, кто знает Перемещение, мы должны его использовать.

Аделорна кивнула.

– Идем, – сказала Эгвейн. – Мне нужно выяснить, какие из предметов в этой кладовой – ангриалы.

Она шагнула в дыру.

Аделорна стояла потрясенная, все еще обдумывая услышанное.

– Ты могла убежать, – сказала она. – Ты могла сбежать в любой момент.

Эгвейн обернулась к ней, глядя через врата.

– Сбежать? – переспросила она. – Если бы я ушла, то я бы не сбежала от вас, Аделорна, я бы бросила вас. Я – Престол Амерлин. Мое место здесь. Я уверена, ты слышала, что у меня было Сновидение об этом нападении.

Аделорна почувствовала озноб. Конечно, она слышала.

– Идем, – повторила Эгвейн. – Мы должны торопиться. Это только набег. Они хотят захватить как можно больше способных направлять и скрыться. Я хочу убедиться, что они потеряют больше дамани, чем захватят Айз Седай.

Глава 41. Воплощение Силы
Грядущая буря

– Ух, ты! Повяжите мне на лицо платок и зовите айильцем! – пробормотал один из солдат Брина, стоявший на коленях на носу их узкой лодки. – Она здесь и вправду есть.

Гавин сидел, пригнувшись, на носу своей лодки. Темная вода журчала и била в борт суденышка. Чтобы перевезти всех сразу, им потребовалось тринадцать плоскодонок, и они спустили их на воду бесшумно и быстро… но только после того, как Суан Санчей проверила все лодки и убедилась, что они не утонут. Может быть.

В каждой лодке зажгли по одному потайному фонарю. Гавин едва мог различить скользящие рядом по черной как смоль воде соседние суденышки. Проплывая мимо каменной дамбы на юго-западной стороне Тар Валона, солдаты стали грести абсолютно бесшумно. Вспышки в небе отвлекали внимание, и Гавин поймал себя на том, что поглядывает вверх на летающих змееподобных чудовищ, на мгновение высвеченных мертвенно-белыми вспышками молний и взрывами алого пламени.

Казалось, горит сама Белая Башня. В небе светился смутный бело-багровый силуэт, озаренный отблесками огня. Из многих открытых окон вырывались яркие языки пламени, черные клубы дыма поднимались в темное ночное небо. Судя по отсветам на основании Башни, прилегающие строения и деревья так же были охвачены огнем.

Лодка Гавина грациозно скользнула рядом с посудиной Брина под нависающим над рекой выступом древней кладки, и солдаты сложили весла. Камни закрывали от Гавина картину яростной схватки, хотя он по-прежнему мог слышать грохот и хлопки, а так же дробь периодически сыпавшихся на мостовую каменных осколков – словно шумел далекий дождь.

Гавин поднял фонарь, рискнув выпустить из-за заслонки узкий луч света. С его помощью он увидел, что имел в виду солдат Брина. Берега Тар Валона были опоясаны валами огирской работы, которые являлись частью городских построек, они же предохраняли остров от размывания. Как и все, за что брались огир, эти валы были прекрасны. В этом месте камень был тщательно обтесан в виде арки, выступающей из скалы наружу и возвышающейся над водой на пять или шесть футов, формируя словно бы пенный гребень вздыбившейся волны. В приглушенном свете фонаря Гавина поверхность камня казалась настолько естественной, что трудно было отличить, где кончается камень и начинается вода.

Один из подобных каменных изгибов прятал за собой расщелину, которую невозможно было бы заметить даже с близкого расстояния. Солдаты Брина направили лодку в узкий проход, который с боков и сверху был закрыт скалой. Следом туда вошла лодка Суан, и Гавин дал знак своим гребцам следовать за ней. Расщелина превратилась в узкий туннель, в котором Гавин, наконец, следом за Суан и Брином смог пошире открыть заслонку фонаря. Покрытые лишайником стены туннеля по обеим сторонам были испещрены темными отметинами уровня реки. Долгие годы этот туннель был полностью скрыт под водой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению