Перекрестки сумерек - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Джордан cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перекрестки сумерек | Автор книги - Роберт Джордан

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

– Не больше, чем твое дыхание. – Монаэлле позволила плетениям исчезнуть, довольно улыбаясь. – У тебя двое. Еще слишком рано, чтобы можно было сказать, мальчики это или девочки, но они здоровы так же, как и ты.

Двое! Илэйн обменялась с Авиендой радостной улыбкой. Она почти что чувствовала восторг своей сестры. У нее будут двойняшки. Дети Ранда. Она надеялась, что это будут мальчик и девочка или два мальчика. Две девочки значительно осложнили бы вопрос о престолонаследии. Еще никто не получал Корону Роз в такой ситуации.

Сумеко многозначительно хмыкнула, показывая на Илэйн, и Монаэлле кивнула.

– Делай в точности так же, как я, и ты сама все увидишь. – Глядя, как Сумеко обнимает Источник и формирует плетения, она снова кивнула, и круглолицая женщина позволила им погрузиться в Илэйн, слегка охнув, словно сама ощутила возобновившееся гудение. – Тебе не придется беспокоиться об обычных недомоганиях беременных, – продолжала Монаэлле, – но ты можешь обнаружить, что иногда тебе трудно направлять. Пряди могут ускользать от тебя, словно смазанные жиром, или таять как дым, так что тебе придется делать все новые и новые попытки, чтобы создать простейшее плетение или удержать его. В ходе беременности это может развиваться; возможно, ты даже совсем не сумеешь направлять, пока трудишься над тем, чтобы дать жизнь своим детям, но все придет в норму после того, как они родятся. У тебя также вскоре появятся перепады в настроении, если это уже не началось, в одну минуту ты будешь плакать, а в следующую раздражаться. Для отца твоего ребенка самым мудрым будет ходить на цыпочках и держаться от тебя подальше, насколько это возможно.

– Я слышала, что она уже собиралась оторвать ему голову этим утром, – пробормотала Сумеко. Отпуская плетение, она выпрямилась и поправила красный пояс на талии. – Это замечательно, Мо-наэлле. Я никогда не думала, что существует плетение, которое можно использовать только на беременных.

Губы Илэйн сжались, но она сказала лишь:

– И все это ты можешь сказать благодаря этому плетению, Монаэлле? – Пусть лучше люди думают, что ее дети от Дойлана Меллара. Дети Ранда ал'Тора станут мишенью, за ними будут охотиться из страха, ненависти или из желания власти, но никто не станет обращать особенного внимания на детей Меллара, возможно, даже он сам. Да, так будет лучше всего.

Монаэлле откинула голову, рассмеявшись так, что ей пришлось вытереть уголки глаз своей шалью.

– Я могу все это сказать благодаря тому, что сама выносила семерых детей и имела трех мужей, Илэйн Траканд. Способность направлять Силу защищает тебя от недомоганий беременности, но за это приходится платить по-другому. Давай, Авиенда, ты тоже должна попробовать. Только осторожно. В точности так же, как я.

Авиенда с пылом обняла Источник, но прежде чем начать сплетать пряди, она отпустила саидар и повернула голову, чтобы взглянуть на темную панель стены. На запад. То же самое сделала и Илэйн, и Монаэлле, и Сумеко. Маяк, горевший так долго, вдруг просто исчез. Только что он был там, яростный факел саидар, и вот уже исчез, словно никогда и не существовал.

Массивная грудь Сумеко приподнялась от глубокого вздоха.

– Думаю, сегодня произошло что-то невероятно чудесное или ужасное, – тихо проговорила она. – Боюсь узнать, что именно.

– Чудесное, – сказала Илэйн. Все уже свершилось, что бы это ни было, и Ранд остался жив. Это само по себе было достаточно чудесно. Монаэлле испытующе посмотрела на нее. Зная об их связи, она могла угадать остальное, но лишь задумчиво потрогала одну из своих цепочек. В любом случае, она скоро вытрясет это из Авиенды.

Стук в дверь заставил всех вздрогнуть. Всех, за исключением Монаэлле. Делая вид, что не заметила, как дернулись остальные, она немного слишком сосредоточенно принялась поправлять свою шаль, что сделало контраст еще сильнее. Сумеко закашлялась, пытаясь скрыть свое замешательство.

– Войдите, – громко сказала Илэйн. Чтобы ее было слышно за этой дверью, приходилось чуть ли не кричать, даже без охранного плетения.

Касейлле просунула голову в комнату, держа шляпу с плюмажем в руке, затем вошла и осторожно закрыла за собой дверь. Белые кружева на ее воротнике и манжетах были свежими, кружева и львы на ленте сверкали, а кираса сияла так, словно ее только что ополировали, но было понятно, что она вернулась к своим обязанностям, едва-едва приведя себя в порядок после двухдневной поездки.

– Простите, что прерываю вас, миледи, но мне показалось, что вы должны немедленно узнать об этом. Морской Народ в бешенстве – те, что остались здесь. Похоже, что пропала одна из их учениц.

– Что еще? – спросила Илэйн. Пропавшей ученицы было бы более чем достаточно, но что-то в лице Касейлле говорило ей, что это еще не все.

– Гвардейка Азери упомянула, что видела Мерилилль Седай, покидающую дворец три часа назад, – неохотно сказала Касейлле. – С ней была женщина в плаще с капюшоном. Они взяли лошадей и вели с собой навьюченного мула. Юрит сказала, что руки второй женщины были покрыты татуировкой. Миледи, ни у кого не было оснований следить за…

Илэйн подняла руку, призывая ее к молчанию.

– Никто и не допустил ошибки, Касейлле. Никого нельзя винить в случившемся. – По крайней мере никого из телохранительниц. Вот это сюрприз! Талаан и Метарра, двое учениц Ищущих Ветер, были очень умелы в Силе, и если Мерилилль смогла уговорить одну из них попробовать стать Айз Седай, то она могла убедить и себя, что если она возьмет девушку туда, где ту смогут принять в послушницы, то это окажется достаточно весомой причиной нарушить собственное обещание учить Ищущих Ветер. Которые страшно огорчатся, потеряв Мерилилль, и просто придут в ярость из-за потери ученицы. Они-то будут винить всех подряд, и Илэйн больше всех.

– Все уже знают, что Мерилилль ушла? – спросила она.

– Еще нет, миледи, но те, кто седлал лошадей и навьючивал их мула, не станут держать язык на привязи. В конюшнях не так-то много тем, о которых можно посплетничать.

Искорка оборачивалась пожаром, и мало шансов, что удастся потушить его до того, как он подберется к амбарам.

– Надеюсь, позже вы не откажетесь пообедать со мной, Мона-элле, – сказала Илэйн, – но сейчас вы должны меня извинить. – Несмотря на долг перед восприемницей, она не стала дожидаться согласия айилки. Если вовремя броситься тушить огонь, возможно, амбары еще удастся спасти. Возможно. – Касейлле, извести Бер-гитте и скажи ей, что я хочу, чтобы немедленно послали приказ караулам у ворот – следить, не пройдет ли Мерилилль. Знаю, знаю; она уже может быть за пределами города, и в любом случае стражники не станут останавливать Айз Седай, но, возможно, им удастся задержать ее или напугать ее спутницу так, что та побежит обратно в город прятаться. Сумеко, не могла бы ты попросить Реанне выделить всех женщин Родни, кто не может Перемещаться, чтобы они начинали обыскивать город. Надежды мало, но возможно, Мери-лилль решила, что уже слишком поздно и не стоит выезжать из города на ночь глядя. Проверьте каждую гостиницу, включая «Серебряного лебедя» и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению