Сердце зимы - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Джордан cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце зимы | Автор книги - Роберт Джордан

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Вновь обняв Источник, Илэйн направила четыре нити Огня и запалила сначала один стоячий светильник, потом второй. После темноты в комнате стало вдруг светло, хотя и освещали ее только маленькие язычки пламени. Бергитте поначалу даже прикрыла глаза ладонью. Мундир Капитан-Генерала и вправду ей шел; на купцов она произвела бы неизгладимое впечатление.

– Не стоит тебе пока направлять, – забеспокоилась Найнив, щурясь от внезапно вспыхнувшего света. На ней было все то же синее с низким вырезом платье, что Илэйн видела раньше, и на локтях висела шаль с желтой бахромой. – Несколько дней нужно отдохнуть, набраться сил. Лучше побольше спать. – Она нахмурилась, увидев сброшенные на пол грелки. – И тебе нужно тепло. Еще подцепишь лихорадку, а мне потом ее Исцелять.

– Думаю, Дайлин сегодня доказала свою верность, – заметила Илэйн, поправила подушки и села, прислонясь к изголовью. Найнив сокрушенно всплеснула руками. На столике у кровати стоял маленький серебряный поднос, где одиноко красовался серебряный бокал, наполненный темным вином. Илэйн кинула на него короткий недоверчивый взгляд. – И весьма для себя жестоким способом. Думаю, Авиенда, у меня есть по отношению к ней тох.

Авиенда пожала плечами. Сразу после приезда в Кэймлин она чуть ли не с комичной поспешностью оделась на айильский манер, отказавшись от шелков в пользу блуз из алгода и тяжелых шерстяных юбок, словно вдруг испугалась роскоши мокрых земель. С темной шалью, повязанной на талии, и с темной косынкой, которая удерживала ее длинные волосы, она всем своим обликом являла прилежную ученицу Хранительниц Мудрости, хотя единственным украшением ее было причудливое серебряное ожерелье из тонко сработанных дисков – подарок Эгвейн. Илэйн никак не понимала такой поспешности. Пока Авиенда носила одежду мокроземцев, Мелэйн и прочие как будто охотно позволяли ей идти собственным путем, но теперь Хранительницы вновь крепко взялись за нее, точно Айз Седай за оказавшуюся в их руках послушницу. Авиенде вообще разрешили на какое-то время остаться во дворце – да и вообще в городе, – только потому, что они с Илэйн стали первыми сестрами.

– Если ты так думаешь, значит, так оно и есть. – Судя по тону, она соглашалась с очевидным, но потом не удержалась от мягкого выговора: – Но тох маленький, Илэйн. У тебя были причины для сомнений. И не нужно считать себя в долгу только из-за того, что ты так подумала, сестра, – она засмеялась, словно над замечательной шуткой. – На этом пути лежит слишком много гордости, и я могу переполниться гордостью за тебя. Только вот Хранительницы Мудрости могут тебя не понять.

Найнив нарочито возвела очи горе, но Авиенда всего лишь покачала головой – к невежеству Найнив айилка относилась с поразительным долготерпением. У Хранительниц Мудрости она изучала не только Силу.

– Что ж, нам бы не хотелось, чтобы вы обе чересчур возгордились, – сказала Бергитте, и в ее тоне Илэйн заподозрила скрытую насмешку. Лицо ее оставалось слишком спокойным, чуть ли не застывшим от напряжения. Она явно старалась не рассмеяться.

Авиенда оглядела Бергитте с каменно-настороженным лицом. Поскольку Авиенда и Илэйн приняли друг друга, то и Бергитте приняла Авиенду – по-своему. Не как Стража, конечно, но относилась к ней как старшая сестра, точно так же, как она частенько вела себя по отношению к Илэйн. Авиенда не совсем понимала, как с этим быть и как себя вести в ответ. Не помогало и то, что Авиенду посвятили в узкий круг знавших, кто такая на самом деле Бергитте. Авиенда металась между яростной решимостью продемонстрировать, что Бергитте Серебряный Лук ничуть ее не пугает, и неожиданной покорностью, причем порой поступала крайне странно.

Бергитте улыбнулась Авиенде, задумчиво-довольно, но улыбка пропала, когда она взяла продолговатый сверток и начала с великой осторожностью разворачивать его. Когда наконец взорам открылся кинжал в обитых кожей ножнах и с длинной рукоятью, лицо ее стало очень серьезным, и по узам пробежал сдержанный гнев. В тот же миг Илэйн узнала нож; в последний раз она видела точно такой же в руке светловолосого убийцы.

– Они не собирались тебя выкрасть, сестра, – тихо промолвила Авиенда.

Голос Бергитте был мрачен.

– Меллар убил первых двоих, причем второго – метнув меч, как копье, через всю комнату. Словно какой герой из треклятых сказаний менестреля. – Она подняла кинжал вертикально вверх, держа за самый конец рукояти. – Потом прикончил последнего вот этим кинжалом, который отобрал у него же. У нападавших было четыре почти одинаковых кинжала. А этот клинок отравлен.

– Бурые пятна на клинке – серый фенхель, смешанный с истолченной в порошок персиковой косточкой, – заметила Найнив, присаживаясь на краешек кровати и кривясь от омерзения. – Стоило разок взглянуть на его глаза и язык, и я поняла: умер он не от ножа.

– Хорошо, – помолчав, тихо отозвалась Илэйн. Да уж, хорошо! – Корень вилочника, чтобы я не смогла направить Силу или хотя бы встать, и двое меня держат, пока третий вонзает отравленный кинжал. Сложный план.

– Мокроземцам нравятся сложные планы, – сказала Авиенда. Беспокойно покосившись на Бергитте, она поерзала у стены и добавила: – Некоторым нравятся.

– По-своему план был прост, – заворачивая нож с такой же осторожностью, с какой и разворачивала, сказала Бергитте. – Добраться до тебя легче легкого. Всем известно, что днем ты ешь одна. – Ее длинная коса дрогнула, когда она покачала головой. – Повезло, что у того, кто оказался рядом с тобой первым, не было в руках такого клинка. Один удар, и ты была бы мертва. Повезло, что Меллар случайно проходил мимо и услышал в твоих покоях крики. Везения достанет для та’верена.

Найнив фыркнула.

– Одного глубокого пореза на руке хватило бы, чтобы ты была мертва. В персике самая ядовитая часть – косточки. У Дайлин не было бы шанса выжить, если бы ранивший ее клинок тоже был отравлен.

Илэйн обвела взором ничего не выражавшие лица подруг и вздохнула. Очень сложный план. Как будто одних шпионов во дворце мало.

– Ладно, Бергитте. Маленькая охрана, – наконец промолвила она. – Чтобы... не слишком бросалась в глаза.

Ей следовало бы знать, что Бергитте уже приготовилась к такому ответу. Выражение лица ее Стража ничуть не изменилось, но узы донесли до Илэйн крохотную вспышку удовлетворения.

– Для начала те женщины, которые охраняли тебя сегодня, – сказала Бергитте, даже не потрудившись сделать вид, что раздумывает. – И я подберу еще несколько. Всего, наверное, двадцать. Иначе их будет слишком мало, и они не смогут оберегать тебя днем и ночью, а охранять тебя, проклятье, ох как надо! – добавила она твердо, хотя Илэйн и не собиралась спорить. – Женщины будут охранять тебя и там, где не смогут мужчины, и они не бросаются в глаза – хотя бы потому, что они женщины. Большинство отнесется к ним, как к почетному караулу – нечто вроде собственных Дев Копья. А чтобы усилить сходство, как-нибудь выделим их: ну, дадим, к примеру, кушаки. – После этакого предложения Бергитте удостоилась очень колючего взгляда Авиенды, которого постаралась не заметить. – Загвоздка в том, кто будет командовать, – произнесла она, задумчиво нахмурясь. – Двое или трое Охотников, из благородных, уже требуют звания, «достойного их положения». Проклятье, эти женщины знают, как приказывать, но не уверена, что они знают, что именно надо приказывать. Можно назначить Касейлле лейтенантом, хотя, по-моему, в душе она скорее знаменщик, – Бергитте пожала плечами. – Есть надежда, что кто-то из прочих, возможно, еще себя проявит, но, думаю, лидеров среди них нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению