Властелин Хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Джордан cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властелин Хаоса | Автор книги - Роберт Джордан

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

— То, чего тебе хочется, и то, что тебе нужно, — не всегда одно и то же, — пробормотала Илэйн. — Лини, нянюшка, говаривала нечто в этом роде, когда не отпускала меня одну кататься верхом или не позволяла лазить по деревьям. Сдается мне, ее присловье и сейчас к месту.

Найнив снова хмыкнула. Может, и к месту, да только она хотела того, чего хотела. Неужто это слишком много? Чаша испарилась. На сей раз вздрогнула Илэйн и буркнула, что к таким вещам привыкнуть невозможно. Сундук снова был заперт.

— Слушай, Найнив, когда я направляла Силу в эту чашу, я чувствовала… Найнив, этот тер'ангриал здесь не единственный. Я думаю, тут и ангриалы есть, а то и са'ангриал.

— Здесь? — недоверчиво переспросила Найнив, озираясь по сторонам. И то сказать, если есть один, то почему не два, не три, не сотня? — О Свет, не направляй ты больше, прошу тебя. Вдруг задействуешь одну из этих штуковин? Ты ведь можешь…

— Я знаю, что делаю, Найнив. Правда, знаю. И первое, что нам нужно сделать сейчас, — выяснить, где именно находится эта кладовка.

Сделать последнее оказалось не так-то просто Хотя петли и проржавели насквозь, двери в Тел'аранриоде помехой не являлись Каморку они покинули без труда, настоящие сложности начались потом. Снаружи находился полутемный коридор с одним лишь маленьким окошком, за которым виднелась белая, с облупившейся штукатуркой стена на противоположной стороне улицы. Точно такой же улицы, какими были все или почти все в этой части города Здания походили одно на другое, словно близнецы. Над тянувшимися вдоль улиц крохотными лавчонками не было никаких вывесок, а единственным указанием на гостиницу являлись окрашенные в голубой цвет двери. Красные, похоже, обозначали таверну.

Найнив шагала по улицам, пытаясь отыскать хоть какой-нибудь ориентир, по которому они могли бы установить свое местонахождение. Хотя бы выяснить, в каком они городе. Каждая новая улица почти в точности повторяла предыдущую, но в конце концов она отыскала мост, отличавшийся от прочих тем, что на нем не было статуй Неожиданно Найнив поняла, что она одна, и принялась звать Илэйн. Ответом ей было только эхо. Однако через некоторое время Илэйн появилась за углом, возле моста.

— Вот ты где, — промолвила девушка. — Ну и местечко. Я только отвернулась в сторону, а тебя как не бывало. Ну как, нашла что-нибудь?

— Нет. — Найнив бросила взгляд на канал и покачала головой. — Ничего путного.

— А мне кажется, я знаю, где мы. Это Эбу Дар. — Короткий плащ и просторные шаровары Илэйн превратились в зеленый шелковый наряд, богато изукрашенный кружевами, с высоким, затейливо расшитым воротом и узким, но низким, таким, что виднелась ложбинка между грудей, вырезом. — Другого города с таким множеством каналов и мостов нет на свете. Разве что Иллиан, но это точно не Иллиан. Стало быть, Эбу Дар.

— Будем надеяться, что не Иллиан, — неуверенно промолвила Найнив. Ей как-то и в голову не приходило, что поиски могли завести их в самое логово Саммаэля. Она осознала, что и ее собственное платье изменилось — стало темно-голубым, шелковым, вполне подходящим для путешествия. На плечах ее оказался легкий плащ. Плащ она убрала, а платье оставила.

— Тебе понравится Эбу Дар, Найнив. Тамошние Мудрые Женщины славятся своими познаниями в лекарственных травах. Они могут излечить что угодно. И лечат не покладая рук, потому что в Эбу Дар дерутся на поединках из-за чиха. Все дерутся — и знать, и простонародье, и мужчины, и женщины. — Илэйн хихикнула. — Том рассказывал, будто здесь водились леопарды, но ушли, сочтя здешний народ слишком опасным и обидчивым.

— Все это прекрасно. — сказала Найнив, — но леопарды могут бегать куда хотят и сколько хотят, а нам от этого не легче. Мы могли бы снять эти кольца да просто-напросто выспаться. Даже если мне пообещают шаль, я все равно не отыщу эту комнату в реальном мире. Будь у нас карта… — Она скривилась, понимая, что ляпнула глупость. Все равно что захотеть отрастить крылья в мире яви. Если б они могли взять с собой из Тел'аран'риода карту, то чашу сумели бы забрать и подавно.

— Нам придется вернуться в Эбу Дар наяву и заняться поисками, — решительно заявила Илэйн. — По крайней мере, мы знаем, в какую часть города следует заглянуть.

Найнив просветлела. И то сказать, Эбу Дар не так уж далеко от Салидара, в нескольких сотнях миль вниз по Элдару.

— Звучит неплохо. Во всяком случае, уберемся из Салидара, от греха подальше.

— Неужто это для тебя важнее всего?

— Во всяком случае, это важно, наряду с другими вещами. Скажи лучше, у нас есть еще дела здесь? Илэйн покачала головой. Найнив подытожила:

— Тогда можно и вернуться. Я бы не прочь сегодня ночью поспать чуток по-настоящему.

Трудно сказать, сколько времени прошло в реальном мире, пока они пребывали в Тел'аран'риоде. Час там мог иногда соответствовать часу здесь, а мог — дню или двум. Хорошо еще, что не случалось наоборот, а то можно было бы умереть с голоду во сне.

Найнив выступила из сна и вытаращилась на свою промокшую от пота подушку. В таком же состоянии была и ее сорочка. Окно оставалось открытым, но в комнату не проникало ни малейшего дуновения. Над Салидаром висела тишина, изредка прерываемая криками ночных цапель. Привстав, она развязала шнурок, сняла с него перекрученное каменное кольцо и, помедлив, потрогала пальцем золотой перстень Лана.

Илэйн зашевелилась, присела и, позевывая, направила Силу, чтобы зажечь огарок свечи.

— Думаешь, от этого будет прок? — спокойно спросила Найнив.

— Не знаю. — Илэйн прикрыла ладошкой рот. Интересно, подумала Найнив, как она ухитряется выглядеть прехорошенькой, несмотря на зевоту, растрепанные волосы и красный след от подушки на щеке? Вот тайна, заслуживающая того, чтобы ее исследовали Айз Седай. Илэйн продолжила:

— Знаю одно: с помощью той чаши можно как-то воздействовать на погоду. А также то, что мы должны будем передать ее, как и все тер'ангриалы и ангриалы из тайника, в надежные руки — Совету. Или Шириам. Конечно, это не заставит их поддержать Ранда, но я не намерена успокаиваться. И еще я знаю, что смертельно хочу спать. Может, поговорим утром?

Не дожидаясь ответа, она загасила свечу, свернулась клубочком и, едва ее голова коснулась подушки, мгновенно погрузилась в сон.

Найнив растянулась на кровати, уставясь в темноте в потолок.

Ну что ж, размышляла она, во всяком случае, скоро мы отправимся в Эбу Дар. Может быть, даже завтра. Ну, в крайнем случае потребуются пара дней на сборы да поиски подходящей лодки, но не больше… Неожиданно Найнив вспомнила о Теодрин. Если потребуется два дня, Теодрин захочет использовать их для своих занятий, это уж как пить дать. Она ведь рассчитывает, что и эту ночь Найнив проведет без сна. Конечно, ей все равно ничего не узнать, но…

Тяжело вздохнув, Найнив выбралась из постели. Места в комнате было маловато, но она принялась расхаживать из угла в угол и, чем дольше ходила, тем больше сердилась. Единственное, чего ей хотелось, это поскорее убраться отсюда. Раз уж она не способна уступать, то, может, хоть удирать умеет как следует? А как было бы хорошо направлять Силу когда угодно… Слезы катились по ее щекам, но Найнив этого не замечала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению