Огни небес - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Джордан cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огни небес | Автор книги - Роберт Джордан

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

— Мой брат гонится, — ответила Илэйн, прежде чем Найнив успела разразиться сердитой тирадой о том, что ничего они не украли. — Похоже, пока меня не было, сговорились о моей свадьбе, а брата послали меня искать. А я не имею ни малейшего желания возвращаться в Кайриэн и выходить замуж за мужчину на голову короче, раза в три тяжелее и втрое старше меня. — Щеки ее чуть порозовели, великолепно имитируя гнев; она прочистила горло, что как нельзя лучше подтвердило ее слова. — Мой отец грезит о притязаниях на Солнечный Трон, ему бы только поддержкой заручиться. А я мечтаю о рыжеволосом андорце, за которого и выйду замуж — что бы ни твердил отец. И большего, мастер Люка, вам обо мне знать не следует — этого довольно.

— Может, вы и те, за кого себя выдаете, — задумчиво промолвил Люка, — а может, и нет. Покажите-ка мне хоть немного тех денег, которыми сулите меня осыпать. На слова вина не купишь.

Найнив сердито запустила руку в суму, вытащила кошелек потолще и тряхнула им перед носом у Люка, а когда он потянулся за звякнувшим мешочком, упрятала его подальше от глаз.

— Когда надо будет, тогда и получите. И сто марок, когда до Гэалдана доберемся, — заявила хозяину зверинца Найнив.

Сто марок золотом! Видно, придется все же найти банкира и воспользоваться теми аккредитивами, коли Илэйн будет так деньгами налево-направо швыряться.

Люка кисло усмехнулся:

— Украли вы их или нет, вы все равно от кого-то убегаете. Я не стану рисковать своим делом ради вас, кто бы вас ни искал — армия или какой-то кайриэнский лорд. Лорд, пожалуй, даже хуже — еще решит, что я его сестру похитил. Придется вам среди других затеряться. — На лицо Люка вернулась недобрая ухмылка — он не забыл тот серебряный пенни. — Все, кто со мной путешествует, работают. Вам тоже придется, если вы намерены остаться со мной. Если другие узнают, что вы платите за дорогу, пойдут разговоры. А зачем вам ненужные толки? Думаю, с чисткой клеток вы справитесь, а то укротители лошадей вечно жалуются, что приходится заниматься таким неблагодарным делом. Я даже отыщу тот пенни и заплачу вам за работу. Никто не скажет, что Валан Люка — скупердяй.

Найнив вознамерилась было совершенно однозначно заявить, что они не станут платить за дорогу до Гэалдана да еще и работать, но Том положил ладонь ей на руку. Не произнося ни слова, он нагнулся, подобрал с земли несколько камешков и принялся ими жонглировать — шесть в кольцо.

— У меня есть жонглеры, — сказал Люка. Камешков стало восемь, потом десять, дюжина. — Неплохо, неплохо. — Кольцо превратилось в два, соединенных посередине. Люка почесал подбородок. — Может, и ты на что сгодишься.

— Я умею огонь глотать, — промолвил Том, уронив камешки. — С ножами работаю. — Он показал пустые ладони, потом будто достал из уха Люка камешек. — И еще кое-что умею.

Люка сдержал быструю ухмылку.

— Хорошо, с тобой все ясно, но как быть с другими? — Казалось, он сердится на себя за то, что выказал какое-то одобрение.

— Что это? — спросила, указав в сторону, Илэйн.

Два высоких шеста, которые Найнив уже видела, теперь стояли вертикально, укрепленные растяжками. Наверху каждого шеста имелась плоская площадка, между ними была туго натянута веревка шагов в тридцать длиной, с площадок свисали веревочные лестницы.

— Это аттракцион Седрина, — отозвался Люка и покачал головой. — Седрин — канатоходец, с непревзойденным мастерством пройдет по тонкой веревке в тридцати футах над землей. Дурак.

— Я могу по ней пройти, — заявила Илэйн. Том протянул было руку, собираясь взять ее за локоток, но девушка улыбнулась ему и легко покачала головой. Илэйн скинула капор и решительно двинулась вперед.

Но Люка загородил ей дорогу:

— Послушайте, Морелин!.. Или как вас там? Ваш лобик слишком хорош для клейма, но неужели вам хочется свернуть столь прелестную шейку? Седрин знал, что делал, но еще и часа не минуло, как мы его похоронили. Поэтому-то все и сидят по фургонам. Конечно, прошлым вечером Седрин хватил лишку, после того как нас прогнали из Сиенды, но я видывал, как он танцевал на веревке, под завязку накачавшись бренди. Я вам вот что скажу. Не надо вам клетки чистить. Вы поедете в моем фургоне, и мы скажем всем, будто вы — моя возлюбленная. Разумеется, только на словах. — Хитрая улыбка Люка говорила о надежде, что это окажутся не одни слова, а нечто большее.

Но ответная улыбка Илэйн сулила ему лишь разбитые надежды.

— Благодарю вас за любезное предложение, мастер Люка, но если вы будете добры отойти в сторону… — Ему пришлось отступить — очень уж целеустремленно девушка направилась к шестам с канатом.

Джуилин мял в руках свою нелепую шапку, потом нахлобучил ее себе на голову. Илэйн тем временем принялась взбираться по веревочной лестнице, немного путаясь в юбках. Найнив понимала, что делает девушка. И мужчинам не худо бы сообразить. Том, по крайней мере, вроде догадался, но все равно готов был кинуться вперед и подхватить девушку, если та сорвется с каната. Люка подвинулся ближе, словно та же мысль посетила и его голову.

Илэйн немного постояла на помосте, оправляя платье. Теперь, когда она оказалась наверху, помост выглядел меньше, да и высота вроде как увеличилась. Потом, изящно приподняв подол, будто боясь испачкаться в грязи, девушка ступила на тонкую веревку. Она словно через улицу шагала. Насколько понимала Найнив, в каком-то смысле так оно и было. Она не видела сияния саидар, но знала, что Илэйн сплела тропку между двумя платформами — из Воздуха. И мостик этот был крепче каменного.

Вдруг Илэйн опустила руки и сделала два кувырка колесом вперед вороновым крылом прочертили воздух волосы, мелькнули, блеснув на солнце, шелковые чулки. Когда девушка выпрямилась, ее юбки на миг будто мазнули по плоской поверхности, но она сразу подхватила подол. Еще два шага — и она на дальней платформе.

— Седрин такое делал, мастер Люка?

— Он сальто делал, — крикнул тот в ответ. Потом приглушенным голосом добавил: — Только ножек таких у него не было. Леди, значит! Ха!

— А я не одна такая умелая, — крикнула Илэйн. — Джуилин и… — Найнив яростно замотала головой; Сила или не Сила, но к веревке на такой высоте ее желудок отнесется ничуть не лучше, чем к штормящему морю. — …и я не раз такое проделывали. Давай, Джуилин! Покажи!

Судя по затравленному виду, ловец воров готов был чистить клетки голыми руками. Даже львиные, причем со львами внутри. Джуилин зажмурился, губы его беззвучно двигались в лихорадочной мольбе, он зашагал к веревочной лестнице с видом смертника, поднимающегося на эшафот. Взобравшись на помост, Джуилин сосредоточенно переводил испуганный взор с Илэйн на канат. Внезапно он ступил вперед и, раскинув руки в стороны, быстро зашагал по веревке, неотрывно глядя на Илэйн и безмолвно, одними губами, вознося молитву. Освобождая для него место на площадке, Илэйн спустилась на половину лестницы, а потом помогла Джуилину нащупать ногами веревочные ступеньки и слезть вниз.

Том гордо ухмылялся. Илэйн вернулась к Найнив и взяла у нее чепец. У Джуилина был такой вид, точно его в кипятке замочили, а потом выжали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению