Наследница драконов. Добыча - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Кузьмина cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница драконов. Добыча | Автор книги - Надежда Кузьмина

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Повернулся — посмотрел на башни соседей — захохотал. Здоровая такая невежливая реакция. Вот сейчас узнает, что грех смеяться над несчастьями ближних! Тер Алдо снова повернулся к своей башне и воздел к небу длани, собираясь сделать пасс — я затаила дыхание. Вся Академия, кажется, тоже. Даже ветер будто стих Лорд Раннкарр с помощниками, вынырнувшие из-за брутальной Шарр'риот, притормозили в воздухе, с интересом глядя в направлении Белой башни. Ну, держитесь крепче, лорды!

Я сама вцепилась в невидимую руку Ти, откинувшись ему на грудь.

«Бель, не гляди…»

«Ага! И не надейся!!!»

Засмотревшись на застывшего в воздухе Раннкарра, я не увидела, как морок упал. Зато услышала: Академия замерла — вздохнула — и заржала! Хохот перекатывался по всему парку волнами, затихая и начинаясь снова. Смеялись реабилитированные эльфы, внезапно осознавшие, что розовый чулок — это не самое страшное в жизни, ржали студенты. В воздухе не осталось никого — сложно левитировать, согнувшись вдвое от хохота, когда из глаз слезы от смеха катятся. Даже Вэрис не удержался в воздухе.

Сжав руку Ти, я оглянулась. Ой! Что это?! Белая башня почти не изменила очертаний, но что на нее натянуто? То самое, что надевают, чтоб детей не было? А сама башня тогда — это что? Вот брых вызгатый, неужели это так и выглядит? Смешно-то как! Я хихикнула, попыталась прикусить губу, но потом, не выдержав, захохотала в голос…

«Я записал!» — послышался радостный ментальный голос Шона.

Академия каталась в истерике. Из кустов, как символ несгибаемого мужества и благоразумия человеческих магов, торчала Белая башня.

Глава 14

Работа в команде очень важна. Она позволяет свалить вину на другого.

Восьмое правило Финэйгла

Нет, ну предсказать, что если нас не поймают с поличным, то вычислят, было можно.

И когда на семинаре по физике в дверях возник помощник лорда Раннкарра и мрачным голосом возвестил: «Лорд Ал'Эроллд, леди Неллао, лорд Неллао — срочно к декану!» — мы переглянулись, пожали плечами и отправились получать заслуженную головомойку. По пути перекидывались мыслями, далекими от раскаяния за содеянное.

— Лорд Раннкарр, вызывали? — жизнерадостно поинтересовался Шао, когда мы зашли в кабинет.

— Вызывали! — незамеченный нами ректор Барракш поднялся из кресла.

— А зачем? — бестрепетно продолжил игру Шао.

— Да вот затем! — ректор грозно уставился на нас, став будто на полголовы выше, и ткнул пальцем в окно.

Объяснений не требовалось. Обнаружив, что экстравагантный вид башен — это незаконнорожденный плод гибридной магии, Борден собрал десяток магов со всех трех факультетов… и они второй день тщетно пытались снять то, что наша компания наворотила за какой-то час.

— А почему вы думаете, что это мы? — округлил глаза дракон.

— Да потому, что больше некому! Разве что сюда прибыла с дружеским визитом «Лига некромантов Севера»! — рявкнул ректор.

— Нет, я должен был соображать, что делаю, собирая такую банду в одной группе, — простонал Вэрис.

Я потупила глаза, пытаясь сдержать смех… Но Барракш уловил мое движение и, остановившись напротив, ткнул в меня пальцем:

— А вы, вы, леди! Как вы могли! Вот от кого я такого не ждал! Что сказала бы ваша прабабушка, глядя на это безобразие?

Зря он про прабабушку, читала я ее дневники. Да и Мать Драконов уже успела мне немало порассказать о Великой Императрице Рамин.

Так что я подняла глаза и бестрепетно ответила:

— Наверное, предложила бы добавить по периметру башен бубенчики, чтоб на ветру звенели.

Ректор с деканом переглянулись и испуганно покосились на окно. Похоже, представили Белую башню с бубенчиками. Так, пора брать дело в свои руки, пока конфликт не зашел слишком далеко.

— Уважаемые лорды, мы готовы помочь снять иллюзии, но считаем, что делать это прямо сейчас будет неразумно, — произнесла я серьезным голосом. Вот клюнут на приманку из любопытства или продолжат воспитывать?

— Почему? — хором спросили лорды.

Клюнули!

— Потому что Белую башню должен расколдовать вставший с больничного одра декан Алвий тер Грасин. Именно ему по одному щелчку пальцев должно удасться то, с чем не справились его заместители. Пусть кое-кто задумается и почешет в затылке, — улыбнулась я. — Скажите, когда это нужно сделать, и мы с радостью поможем декану.

— Честное слово, я готов выдать вам троим дипломы с отличием и предписанием не приближаться к Академии ближе, чем на десять лиг, прямо сейчас, — покачал головой Борден. — Ну да ладно! Повеселили вы всех изрядно… Такого тут еще не было!

Так, кажется, гроза прошла… Ругать нас больше не будут.

— А приходите сегодня в гости. У нас барбекю с жареным джейраном и запеченными куропатками, фаршированными финиками, — решила забросить я еще одну приманку.

Декан с ректором вздохнули, переглянулись и кивнули.

— А сейчас у нас физика. Можно, мы пойдем?

— Банда… — вздохнул нам вслед Вэрис.

* * *

— Ректор знал твою прабабушку? — поинтересовался Шао, едва мы вышли из кабинета.

— Да она тоже тут потопталась, — ответила я. — Видишь, до сих пор помнят. Может, мне валить все на наследственность и трудное детство? А что, сейчас это модно!

Разговор плавно свернул на причуды психиатрии и психов.

Не оценивший мой хитрый стратегический маневр Ар фыркнул. Повелитель считал, что человек должен сам отвечать за свои поступки, и нрав прадедушки или шлепок, полученный в детстве от бабушки, тут оправданиями никак быть не могут.

— Так. На физику мы уже не успеваем. Пошли в парк есть бутерброды?

— Не, не получится, — замотала я головой. — Если взгляну случайно на какую-нибудь башню, подавлюсь же от смеха! Пойдемте куда-нибудь, откуда их не видно.

— Ой, а какое у меня любимое место есть! Я вам его еще не показывал. Хотите посмотреть? — улыбнулся Шао.

— Конечно! — расцвела я в ответ.

Дракон подошел к ближайшему окну, распахнул его, сделал приглашающий жест и выпал наружу. Интересно-то как!

Оказалось, любимое место Шао — обращенный на юг широкий парапет на верхнем ярусе башни, где уже не было окон. Почти на уровне облаков. Земля осталась далеко внизу — нас окружали только статуи горгулий — сейчас они тоже казались черными, хотя изначально были сделаны из красного гранита — я как-то из любопытства прилетала рассмотреть их поближе.

— Отсюда виден Тер-Шэррант… И долина Ирдины. А еще горы на западе, — вздохнул Шао. — И вообще тут высоко, просторно и тепло. Самое драконье место! Я часто прилетаю сюда, когда надо подумать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию