Наследница драконов. Добыча - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Кузьмина cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница драконов. Добыча | Автор книги - Надежда Кузьмина

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Да, я очень люблю его. И готова отдать за него жизнь, если понадобится. А он — за меня. Мы уже сейчас — одно целое. Понимаешь, Шао?

— Наверное, ты права… Мне сложно представить такое. У меня пока все как-то проще…

— Ну, когда тебя тоже достанет, ты сразу поймешь, — рассмеялась я. — Просто потому, что ни о чем другом думать не сможешь! А сейчас пошли к дому — мне на самом деле надо заниматься!

* * *

Следующие десять дней промелькнули незаметно. В Ларране дяде Фирданну было не до нас. Он прятался от домогательств хлебнувших приворотного зелья лордов. Запирался в кабинете, отсиживался в спальне, а по коридорам передвигался только в сопровождении двух дюжих гвардейцев. После того, как кто-то из влюбленных кавалеров исхитрился ночью по веревке спуститься с крыши и забраться через окно в дядину опочивальню, гвардейцы дежурили и там. Юлип тер Чепак, проявив инициативу и сообразительность, таки ж сумел подловить дядю без охраны и зажал его в темном углу. Закончилась эта история жутким скандалом с воплями громче моих песнопений и запахом тухлых яиц на полдворца.

Естественно, обвинял лорд Регент во всем меня, костеря на тролльем мою боязнь мышей, криворукость и проклятое драконье везенье. Ти, который следил за ходом мыслей дядюшки, сглаживал порывы придушить негодяйку племянницу и навевал успокоительные думы о том, что к лету тощая поганка так или иначе окажется замужем. И никуда она не денется, потому что никакой магии у нее пока нет!

В Академии мы легко сдали неорганическую химию, а неделю спустя — органическую химию и трансмутацию. Подозреваю, что в последнем предмете я разбиралась лучше преподавателя, не зря же Шон натаскивал меня больше года! Но знание о том, как можно превратить медную монету в золотую, мы единогласно причислили к засекреченным, и делиться им я не собиралась даже с любимым мной лордом Рейстом.


Держась за руки, мы отправились к декану закрывать сессию. Постучались в приемную и приоткрыли дверь. На столе симпатичного черноволосого парня — помощника лорда Раннкарра, закинув ногу на ногу, сидела бурно жестикулирующая незнакомая нам привлекательная блондинка.

— …Представляешь, этот охламон превратил рыбок в любимом аквариуме секретаря ректора в маленьких крокодильчиков. Тот имел привычку кормить их, не глядя. Сунул ладонь в воду, а его тяпнули за палец. Он вытаскивает руку из воды, а на пальце висит крокодил!

Помощник и девушка дружно захохотали. Мы переглянулись и прыснули тоже. Услышав смех, девушка замолчала и уставилась на нас. Секретарь, узнав нас, кивнул на дверь Вэриса:

— Проходите! Декан велел пускать вас в любое время.

И снова, блестя темными глазами, повернулся к собеседнице.


Вэрис нам обрадовался. Подписал зачетки, шлепнул печать, вытащил из стола ведомость второго курса и расписался там тоже. Посмотрел на дверь — через пару секунд она открылась и вошел черноволосый помощник, весь воплощенная серьезность.

— Рон, внеси оценки леди и лорда Неллао в общую ведомость и отметь, что они закрыли сессию.

Брюнет серьезно кивнул, забрал из рук декана бумаги и бесшумно скрылся за дверью.

Декан обратился к нам:

— Приказ о вашем переводе на третий курс у меня уже готов. Как, рискнете?

Мы переглянулись и кивнули. Наверняка что-то, вроде эльфийского законодательства и драконьей магии за второй курс, можно будет сдать сразу… а дальше прорвемся! Подстегивало сознание того, что после коронации мне может быть уже не до учебы.

— Как дела у Мирики? — поинтересовалась я. Мне было известно, что Вэрис приглядывает за девушкой после случая с Олсеей.

— Отлично! — улыбнулся декан. — Во всех смыслах. Закрыла зачетную сессию и сдала уже три экзамена на пятерки. Остались всего два. Вот только не знаю, что с ней на каникулах делать — Архив работать не будет, из общежития все разъедутся.

— На каникулах Мирика едет в Ларран. Будет жить в доме камеристки принцессы и обучаться этикету, придворным манерам и прочим знаниям и умениям, необходимым юной благородной девице, — улыбнулась я.

Вэрис расцвел. Похоже, ему и самому была симпатична моя протеже.

— А вы сами чем собираетесь заняться? — поинтересовался декан.

— О! Мне обещана захватывающая экскурсия в Северные горы Мириндиэля с охотой на каменных горгулий, горных троллей и прочих замечательных созданий, которые там водятся, — засияла я. Говорить, что хотела бы еще слетать на Луну, я не стала.

— Прекрасно! Значит, тема вашей курсовой за третий курс будет «Иммунные к магии существа, их классификация и методы борьбы с ними». Можете писать одну на двоих. Что зря время терять? — усмехнулся Вэрис. — Кстати, а с вами можно? У меня будет пара свободных недель после конца сессии, а в Северных горах я никогда не был.

А почему бы и нет? Пусть летит… если там будет к тому времени еще на кого охотиться!

— Вэрис, амулет для связи с нами у тебя есть. Как освободишься — зови, мы тебя встретим. И, да, пока не забыли… я бы хотела навесить на тебя и на Бордена постоянную защиту, как у нас. Драконьих щитов недостаточно. Встань, пожалуйста, и выйди сюда — прямо сейчас и сделаю! И как бы лорда Бордена нам повидать? Что-то за него я тоже тревожусь.

— Борден сам хотел с вами потолковать. Его позвать или пойдем к нему?

Кстати, я ни разу не замечала высшее руководство Академии перепархивающим между башнями и подозревала, что деканы перемещаются каким-то иным способом, студентам недоступным. Через полминуты, когда лорд Барракш шагнул к нам через прятавшийся в углу телепорт, я в этом убедилась.

— Принцесса, лорд! — приветствовал нас ректор.

Мы склонились в ответном поклоне.

Борден внимательно посмотрел на Ара. Я ни секунды не сомневалась, что умница Барракш понимает, что перед ним морок, подобный моему. И теперь перебирает в голове кандидатуры, пытаясь понять, кто под ним скрывается.

Наконец ректор поднял вверх открытые ладони:

— Сдаюсь! Не знаю! Но зуб даю, что Владыка в курсе, а Властелин Небес — нет!

Мы засмеялись.

— Очень скоро узнаете, лорд. А пока позвольте нам сохранить этот маленький секрет, — улыбнулась я Бордену. — Кстати, я повесила на Вэриса защиту. Такую же, как носим мы сами. И просила бы у вас позволения защитить вас тоже.

— А чем плоха моя собственная? — поднял бровь ректор.

Мм-м… На чем бы показать? Кактус на окне жалко — он тут ни при чем. А! Мы же прихватили с собой пару яблок на перекус!

Посмотрела на Ара, посылая ему мысль о том, что собралась сделать. Тот кивнул. Полез в сумку. Оба лорда с интересом уставились, что же оттуда достанет эльф? Уж не знаю, что они ожидали увидеть, но яблокам почему-то удивились.

— Часть нашего обеда, — пояснила я, протягивая каждому по яблоку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию