Паутина удачи - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Демченко cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паутина удачи | Автор книги - Оксана Демченко

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Береника, – быстро уточнил Марк Юнц. – Ее заметили сразу, потому что рядом крутится мой протеже Алексей Бризов, с ней дружит сам Потапыч, а дорогим ей людям безумно везет. Ее брат принят в колледж, у мальчика наследственный высокий потенциал природного мага. Мы старались сохранить покой Рены, но вместо этого лишь привлекли внимание. Пришло время рисковать и считать внимание нашим козырем. Других-то нет.

Евсей Оттович согласно кивнул и стал излагать план. Он не сомневался, что до утра ни один человек из магической полиции не попадет на территорию вокзала. Есть методы обнаружения магии, его люди вооружены, обладают опытом, соответствующим набором инструментов, в округе размещены наблюдатели. Сверх того, допущена утечка информации, и важные для тайной полиции посольства получили доступ к сведениям.

– Информация сказочная, – отметил Евсей Оттович. – Наши агенты намекнули господам послам и их шпионам, что барон фон Гесс умудрился обнаружить феномен, именуемый дивой или же птицей удачи. Сам я не вполне верю в существование подобных талантов, но ими обладает сударыня Береника, согласно упомянутым сведениям. Она реализует себя непосредственно сейчас, вследствие чего окажется замечена и объявлена в розыск полицейскими магами.

– Бред, – буркнул Потапыч. – Мерзкий бред. Рену-то вы зачем в дело втянули?

– Еще кто кого втянул, – бледно улыбнулся Марк Юнц. – Официально, для отчета Вдове, будет обозначено, что игру удачи на путях совершаю я, тем самым повышая достоверность нашей затеи.

– Сегодня до полуночи мы намерены выйти на общение с посольствами Арьи, Франконии и Ганзейского протектората, – продолжил Евсей Оттович. – В каждом случае нашим посредником будет предложена девица, объявленная дивой, птицей и так далее. Причинять вред ребенку в посольствах не станут: понимают, что птицу разыскивают. Зато возьмутся проверять происхождение, а пока что передадут на попечение своего главного мага. В итоге операции мы надеемся узнать немало нового о шпионской сети данных стран и, что намного важнее, идентифицировать личность, статус и стихию главного мага в каждом случае. По всем трем посольствам мы не имеем ровно никаких данных. До сих пор делаем вид, что верим, будто у них в нашей столице нет своих магов, как того и требует дипломатический кодекс. Я пойду инструктировать девочек. Вы, сударыня фон Гесс, будьте так любезны, спуститесь вниз. Там вас уже, полагаю, ждут и объяснят, что следует предпринять именно вам, а также новым обитателям вашего особняка. Это касается судьбы вашего брата.

Фредерика молча встала и направилась к двери. Удивляя собравшихся, Потапыч вскочил и заспешил следом.

– Без моего решения из моего кабинета грубо выставляют женщину! – звучно пророкотал он. – Фредди, я вас провожу, мы же не обсудили инспекцию качества ремонта. Вы восстанавливаете мои автомобили, а я понятия не имею, в каких условиях.

Евсей Оттович рассмеялся, наблюдая суетливое внимание к посетительнице, необычное для большого и массивного Потапыча. Тот умудрился первым добежать до двери, распахнуть ее перед Фредерикой и поклониться. Шагнул в приемную и загудел снова, упорно выбирая время для инспекции. Не завтра – увы, дел будет слишком много. Но, может статься, послезавтра? Голоса стали невнятными и удалились.

– Одного я пока не понимаю в нашем плане, – обернулся к ректору Юнцу начальник тайной полиции. – Как мы будем выручать Карла фон Гесса?

– Ровно никак, – безмятежно улыбнулся тот. – Вспомнив себя, он сам о себе и позаботится. Его памятью сейчас уже занимаются, и вполне успешно.

Платон Потапович вернулся, прошел через кабинет, имея вид крайне довольный и бодрый, и оглядел собравшихся:

– Теперь я знаю поболее вашего, вот радость-то! И ничего не скажу, это наш с Фредди секрет. Евсей, ты тоже к ней автомобили гоняешь в ремонт?

– Да.

– Ох, враг ты мне, – подозрительно сощурился Потапыч. – Столько лет вдовство мое горькое знал, а должного адреса не присоветовал. Такая женщина! Паровой котел, а не женщина. То ли сожжет, то ли вовсе взорвется… Ни грамма этого их гнусного кисейного кружева.

– Мое упущение, – пробормотал Марк Юнц. – Ей нужна была любая помощь тогда, после казни Карла, когда она оказалась без средств и с больным ребенком на руках… Простите, вынужден откланяться. Мне следует оставить след своей магии на путях и по мере сил затереть иные отпечатки.

Он вышел, и тотчас в кабинет проник Яша, принес очередной поднос. Правда, с обычными имбирной и перцовой. Тогда еще никто не ожидал, насколько громко развернется дело. Но уже к рассвету стало жарко. В кабинете, угрожая свести в могилу и проклясть всех и каждого, визжал сам первый маг страны – начальник магической полиции. К полудню он попробовал прорваться к Вдове и поспешил высказать претензии там. Столкнулся с Евсеем Оттовичем – и окончательно потемнел от злости. Операция, сулившая поимку немалого числа шпионов, правительнице пришлась по вкусу, а наличие шанса обнаружить и опознать иноземных магов ее и вовсе вдохновило.

Платон Потапович этого не знал. Он рычал и отбивался, как самый настоящий медведь, от целой своры насевших шавок. На путях обезлюдевшего вокзала стояли тысячи вагонов с товаром, в том числе скоропортящимся. В городе скопились пассажиры поездов, привыкшие к идеально точному расписанию и негодующие по поводу ужасного по протяженности сбоя. Хозяева и работники кафе и лавок, действующих внутри крытого вокзала, добавляли бестолковому собранию массовости и шума. Только столичные газеты в большинстве своем сохраняли безразличие к горячей теме. По слухам, обладатели бойких вечных перьев прибыли и пообщались с человеком из приемной Потапыча. По распоряжению Якова Ильича их напоили чаем и иными горячительными напитками. Ненавязчиво уточнили, удобно ли ездить на поездах. Был ведь случай, осерчал Большой Мих на одного писаку да и отлучил от железнодорожного сообщения. За клевету. Пишущий люд оказался понятливым, молодые и наглые бессовестно распихали по карманам бутерброды и бутылки, более солидные напомнили свои имена и указали, что скоро детей надо отсылать на отдых. Те и другие сошлись в одном: если государственное дело требует задержки сообщения на сутки, в этом нет беды. Ведь потом расписание будет восстановлено весьма быстро и грамотно.

Собственно, оно уже составлялось. Платон Потапович твердо знал: к закату вокзал начнет работать. Люди в форме тайной полиции покинут свои посты, им на смену придут обычные полицейские, призванные помочь избежать давки и волнений в первые часы.

А пока приходится смотреть за окно на непривычно пустые перроны. Потапыч подвинул рюмку и жестом предложил Яше повторно ее наполнить «Кровью».

– Яша, ты правда добыл эдакую прелесть у Фредди?

– Как вам сказать… – замялся помощник. – Прислали из ее особняка по моей просьбе, так точнее. Еще передали вам на словах, что к ночи ждут с инспекцией, будет у них семейный ужин. Господин Юнц ожидается.

– Евсей, у меня нет выбора, – усмехнулся Потапыч. – Яша, расписание на тебе. Не совладаешь – шею намну и сошлю на болота.

– Яшенька, оттуда сразу ко мне, – ласково посоветовал начальник тайной полиции. – Как я понимаю, мы наблюдаем начало нового времени, когда активная загробная жизнь уже не выглядит странностью. Особенно в семье фон Гессов, где весело безумствует Фредди-старший.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению