Муравьиный мед - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Малицкий cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муравьиный мед | Автор книги - Сергей Малицкий

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Обрубок! – взревел десятник. – Остаешься на воротах. Вести учет и докладывать, если начальство пожалует. Остальные с оружием ко мне!

– Так это, – растерянно развел руками смотритель. – Я готов. Только далеко не пойду. Помру я, если далеко зайду. От страха помру. Это точно. И коней брать не следует. Если что случится, скотина взбесится, только хуже будет.


– Вот. – Косой выволок из переулка запряженного в пустую тележку бычка. – Бабки нет. Покойника тоже нет. Вонь, правда, осталась.

Тирух оглядел повозку, стиснул в кулаке желтый морской камень, который морок помогал различить, провел пальцами по неструганой доске. Она. Травами и наговорами пропитана, как и сарай ведьмы из Скочи. Так и искрит в кулак. Морока не было, а телега та самая. Что ж ты, парень, доверился этим ухарям-стражникам? Теперь, если Арух шкуру будет с тебя спускать, жаловаться только на самого себя придется.

– Войлок подстелен, – хмуро бросил десятник. – Мертвякам перевозку не утепляют. Башня!

– Здесь я, – отозвался косой.

Стражники стояли, сгрудившись, посередине улицы. Какая-то седая старуха, приехавшая вслед за ними на такой же старой, как и она сама, лошаденке, выгружала, кряхтя, из повозки сразу два трупа – седого деда и такую же бабку. И эта неторопливая возня, улочка, еще вчера заполненная трупами, а теперь пустая, скрип новых показавшихся повозок вводили небольшой отряд в ужас.

– Первым пойдешь, – объяснил Отег. – Ты повозку пропустил, ты и расхлебывать будешь.

– А куда идти-то? – недовольно заворчал косой.

– А вот у мага и спрашивай, – отмахнулся десятник, вытаскивая из ножен меч.

Глядя на него, и остальные стражники зазвенели оружием. Тирух провел ладонью по ребристой поверхности посоха, который и дорог-то еще не видел, только забавы учебные с помощником Аруха, Сингом, и повернулся к замершему в ожидании указаний Ругичу.

– Веди.

– Туда нам, – горбун махнул рукой в сторону арки в невысокой стене.


Тирух шел за горбуном и старался успокоить себя, что все равно рано или поздно пришлось бы идти ему в Суйку, но пришлось бы идти одному. А в сопровождении проводника да еще почти десятка стражников – об этом он и мечтать не мог. Небо не по началу зимы чистое, Аилле светит совсем уж по-весеннему, а что, если удастся добраться до стены храма? Вот он, рядом. Несколько кварталов то ли домов, то ли склепов, три или четыре стены и подножие холма. Коснулся пальцами старых камней, и вот уже ты настоящий маг. Ведь тот же Синг говорил, что днем мертвецов в Суйке нет. Старые захоронения по склепам разбросаны, а свежая гниль в падь торопится.

– Здесь они были. – Ругич так резко остановился, что косой чуть не сбил его с ног.

Тирух вгляделся в низкий склеп с крохотным куполом. Словно огромная кисть мазнула по стене и крыше, выкрасив часть строения в отвратительно пахнущий коричневый цвет.

– Гнилух? – ежась от холодного ветра, спросил десятник.

– Он, – радостно кивнул Ругич. – Сожрал он их. По-другому не бывает. Не самая страшная тварь, этот гнилух, но уйти от него ночью нельзя. Нет, одежонка, конечно, оружие какое с собой было останется, а больше ничего. Пошли назад.

– Стой! – остановил горбуна Тирух. – Башня, посмотри, что в склепе.

– Это! – заволновался Ругич. – Мертвецкое что увидишь, не трогай! А то ночью покойник по твоим же следам пойдет. К демону он не нужен мне, чтобы по первому кругу шатался!

Кривой выскочил из склепа буквально через мгновение.

– Нет тут ничего. Вонь одна, да мертвяка два. Один на столе, второй порубленный – на полу. Одежонки или оружия не имеется.

– Ну? – спросил маг у Ругича. – По-другому не бывает?

– А вы не колдунов ловите? – заморгал горбун. – Если колдунов, то…

– Веди дальше, – оборвал смотрителя Отег.


Пройдя узкими улочками около двух лиг, к полудню Рич и Зиди вышли к гавани. Баль вышел. Потому что большую часть этих двух лиг он нес девушку на руках. Она была почти невесома, и даже с учетом нагруженного на Зиди бочонка и мешка с позаимствованными у ведьмы травами, баль вымотался не от тяжести, а от напряжения.

Каждый шорох из окружающих строений заставлял вздрагивать и леденеть кончики пальцев. Даже ощутимый холод, который нес со стороны моря сырой ветер, не чувствовался так, как ужас.

Рич почти не открывала глаз. С замотанным в платок лицом, закутанная в плащ, она казалась еще меньше, чем была на самом деле. Зиди вдыхал ее запах и, кроме ощущения постоянной опасности, не замечал ни ароматов тлена, доносящихся из склепов, ни гнилостной вони от разбросанных тут и там частей трупов, словно члены отваливались у мертвецов на ходу. Прислушиваясь к шелесту безразличного ветра, Зиди медленно шагал вперед, уже перестав удивляться работающему колену и только досадуя, что лет ему уже много, что усталость и немощь дают о себе знать, и нет того доверия слуху, и глаза уже не различают так четко, что за тени мелькают меж далеких столбчатых обелисков.

За половину дня, прошедшую с того момента, как под первыми лучами Аилле померкло голубое свечение руин, Зиди пришлось останавливаться четырежды. Всякий раз Рич открывала глаза, в которых словно не было и тени слабости, и кивком давала понять, чтобы Зиди поставил ее на ноги.

Первым препятствием оказались два мурра. Эти твари были знакомы баль по диким лесам, но Суйка что-то сотворила с не слишком опасной нечистью. Короткие передние лапки, которые у мелкого, не более локтя, лесного кровососа не достигали и длины ладони, у этих созданий отличались от рук крепкого воина только изогнутыми заостренными когтями. Да и сам размер омерзительных созданий явно говорил, что они не довольствуются мелкой добычей. Услышав шаги Зиди, твари немедленно расплели образованный змеиными телами клубок и скрылись в развалинах. Баль потянул из-за пояса меч.

– Нет, – прошептала Рич. – Мы должны оставить их за спиной живыми. Не забывай, что стражники Скира так легко от нас не отстанут. Подожди. Мурры затаились, они не видят нас, но слышат. Эти твари преследуют жертву по слуху. Смотри.

Девчонка наклонилась, подняла камень и бросила его в сторону. Сил у Рич совсем не было. Камень отлетел на десяток шагов и замер. Мурры лишь на мгновение подняли над развалинами безглазые морды, но точно повернулись в сторону звука.

– Тебе придется поколдовать, – прошептала Рич.

– Мне? – удивился Зиди и оглянулся.

Ни одного деревца не торчало среди склепов и надгробных плит. Даже мерзлого пучка травы не выбивалось среди булыжников мостовой. Как может колдовать сын баль, не чувствуя бегущего древесного сока? Разве присказки действуют на мурров? Ведь не собаки же это, в конце концов?

– Подожди. – Рич опустилась на колени. – Вот, возьми эту пыль. Не сомневайся, я помогу тебе. Мне нужна только твоя сила. У меня сейчас ее нет совсем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению