Все демоны. Pandemonium - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Угрюмова, Олег Угрюмов cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все демоны. Pandemonium | Автор книги - Виктория Угрюмова , Олег Угрюмов

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Возможно, демон всего лишь хочет выпить чашечку горячей рялямсы на завтрак и прочитать свежую газету — в Ад ему ее не принесут.

Кстати, собственной прессы в Преисподней нет. Издательское дело идет вразрез с оригинальными местными традициями, и его до сих пор некому наладить (каковой феномен изучению не поддается).

Как воины демоны выше всяких похвал. Если они воюют на вашей стороне, победа почти наверняка обеспечена. Если они воюют против вас, то вы можете быть уверены в их рыцарской верности слову, приверженности давним традициям и понятиям долга и чести.

Что же до тех, кто нарушает неписаные правила, то они становятся изгоями в обоих мирах — подземном и наземном, а значит, законной добычей Гончей Князя Тьмы, Бедерхема Вездесущего…»

— Нет карты, — возмущенно заявил Дотт, материализуясь возле лектора, отчего тот поперхнулся и прервался на полуслове. — Все вверх дном перевернули — нет. То чуть севернее, то чуть южнее. Западнее — пожалуйста. Восточнее — сколько угодно. А Липолесья нет. Интересно, как вы раньше воевали?

— Гораздо интереснее, что скажет на это генерал Такангор, — задумчиво молвил Бедерхем.

Боевые действия всегда разворачиваются на участке местности между двумя смежными картами.

Армейские законы Мерфи

* * *

— Впечатление, что я вижу один и тот же кошмарный сон с продолжением. Продолжение пугает намного больше, — поделился Мадарьяга с друзьями. — Вот только что готовились к войне с Юлейном. Нас было чуть, но и противник ничем особенным не отличался. Во всяком случае, тогда меня оторопь не брала.

— А теперь, значит, берет? — уточнил Думгар.

— Не стану отрицать. Берет. Крепко.

— А вас, князь?

Гампакорта склонил великолепную голову.

— Признаться, да.

— Логично, — заметил голем и снова замолчал.

— Одно дело люди, — продолжал философствовать вампир. — В крайнем случае, закусил бы их королем — он действительно аппетитный, — и вся недолга. Только не проговоритесь Зелгу, он этого не перенесет.

— Он всерьез полагает, что ты питаешься растительностью? — весело уточнил оборотень.

— Думаю, что нет. Он же ученый. Но неподъемный том «Комплексная диета вампира» все-таки мне всучил.

— С намеком?

— С надеждой.

— Оправданной?

— Я честно читаю. Второй месяц. Уже дошел до первой страницы.

— Нашел что-то интересное?

— Представляешь, у автора такое смешное имя — Пугарий.

— Книги духовно обогащают, — сделал вывод оборотень.

— Полагаю, на сей раз нам придется тяжелее, — признал Думгар. — Липолесье — не Кассария, помощи не дождешься. Демоны — не рыцари да Галармона, при всем моем уважении к последним. И хотя они неуклонно соблюдают правила, вероятнее всего, мы проиграем. А условия поражения нам известны: душа Таванеля плюс исчерпывающая информация о пророчестве Каваны и персоне Хранителя.

— В равной степени немыслимо, — жестко сказал Гуго Гампакорта. — Я не отдам им сына Лореданы. А он никогда не изменит данному слову.

— Даже не сомневался, — кивнул голем. — Оттого и говорю: берите Уэрта и уходите отсюда, пока не поздно. Если мы внезапно и вопреки логике выиграем это сражение, вы немедленно вернетесь. Если же проиграем — вы будете уже далеко. Пускай ищут вас в Канорре.

— Мы уже говорили об этом с Уэртом, — произнес оборотень после длинной паузы. — Я рассказал ему все, ничего не утаил. Но он отказывается покидать Кассарию. Во-первых, он твердит, что его долг — находиться здесь и ждать назначенного момента, чтобы открыть мессиру Зелгу имя Хранителя и место, где его следует искать. Во-вторых, он рыцарь, пусть и бесплотный. И ни за что не оставит своих товарищей накануне войны с превосходящим противником. В-третьих, он влюбился в эту фею. Тут я вообще молчу. Женскую красоту я вижу иначе. Ну а я в любом случае не уйду. Я слишком многим обязан всем вам, и молодому герцогу — более всех.

Думгар щелкнул пальцами, и безмолвные призраки снова наполнили опустевшие кубки.

— Что с пленником? — спросил вдруг Мадарьяга. — С этим самозванцем?

— Что ты и говорил — рассыпался в прах на рассвете.

— Сколько, в самом деле, можно топтать землю?

— Прах же его не поднялся и на вопросы отвечать не стал. Что тут виной — неумение и нежелание мессира Зелга, особенности исходного материала либо вмешательство третьего лица — неизвестно.

— А Карлюза пробовал?

— Пытался, но ему сделалось дурно.

— Значит, стояла защита. И не слабая. Как бы мы ни подшучивали над малышом, а чародей из него выйдет сильный, — заметил вампир. — Как ты думаешь, Гуго?

— Когда мы с Борромелем на него смотрим, — откликнулся оборотень, — мы видим вовсе не малыша, а довольно могущественное существо. Не дракон, конечно, но положиться на него можно.

— Любопытно, — усмехнулся Думгар.

— Жалко, что Зелг не может проявить свою силу и таланты.

— Не может или не хочет? — уточнил Гампакорта.

— И то и другое. В него вколотили мысль о том, что мастерство некроманта — постыдное и преступное занятие, — пояснил Альба Мадарьяга.

— Причем сия мысль совершенно спокойно соседствует с теорией о том, что некромантов нет и быть не может, а все, что рассказывают о Кассарах, — всего лишь слухи и сплетни. — Голем пожал плечами. — Милорд Зелг ученый, но отчего-то он не обнаружил здесь явного противоречия.

— Издержки человеческого воспитания.

— Если он избавится от предвзятых суждений, признает свое происхождение и по-настоящему поверит в себя, мы получим величайшего некроманта и, судя по явлению у Тудасюдамного мостика, наиславнейшего правителя Кассарии. У него блестящее будущее. Главное — чтобы он сам этого захотел. Тут уж никто другой помочь не сумеет.

— Он хороший мальчик, — признал оборотень. — Уэрт от него просто в восторге. Бедерхем — и тот растаял. Даже Борромель ведет себя непривычно: настроен благостно, спокойно и миролюбиво.

— Кстати, где он? — заинтересовался вампир.

— Пьет в «Расторопных телегах».

— А Такангор?

— Пьет, — сообщил один из призраков, прислуживающих за столом. — В «Расторопных телегах». На брудершафт с Борромелем.

— Бьюсь об заклад, Фафетус уже продает билеты у входа.

— Нет, — откликнулся тот же призрак. — Фафетус горестно пьет. У Гописсы.

— С Гописсой?

— Нет, милорд. Гописса отважно пьет с Такангором и Борромелем в «Телегах».

— Полагаю, не стоит спрашивать, где Кехертус и его дядя.

— Лучше не стоит, милорд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию