Дракон Третьего Рейха - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Угрюмова, Олег Угрюмов cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон Третьего Рейха | Автор книги - Виктория Угрюмова , Олег Угрюмов

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Притащил в мое королевство невесть какую напасть, — обвинил он несчастного мага. — Воздух отравлен, дышать нечем, земля небось тоже! Окружающий четверг испаскужен до невозможности…

— Среда, ваше величество, — обреченно подсказал Мулкеба.

— Что «среда»?

— Окружающая. Окружающая среда, а не четверг.

— Можно подумать, что оно рассосется само собой до четверга! — возмутился король. — И среда, и четверг, и пятница, и понедельник со вторником! Варвары несчастные… так их и след простыл, а что будет с нами? Мы же тут живем, так сказать… — Гневная речь заставила короля еще полнее осознать масштаб трагедии. Он помрачнел и упавшим голосом добавил: — Жили столько веков подряд, а куда нам теперь деваться? Погибать прикажешь? Да я тебя не то что казню, я тебя…

— Позвольте все объяснить, ваше величество, прежде чем убьете беспомощного старика!

— Беспомощного старика, ишь ты чего выдумал… — Оттобальт расстроенно потыкал большим пальцем себе за спину, в направлении поля битвы, так вероломно и внезапно покинутого коварным противником. — Там вражеской армии как не бывало, а он будет мне про беспомощность втолковывать!

Это натолкнуло мага на спасительную мысль:

— Осмелюсь заявить, ваше величество, что армии действительно как не бывало. Кровожадной, подлой, хитрой армии вечно голодных бруссов, от которых не могли избавиться многие поколения Хеннертов. И в этом заслуга не только моя, но и ваша тоже, если не сказать больше. Вы сами хотели заполучить нечто сокрушительное — вот вы его и заполучили. Железный дракон — отменное оружие против любого врага. Ваша правда, воздух немного несвежий, необычный аромат — я бы так это назвал. Но это явление временное и, уверяю вас, для жизни не опасное. Насчет отравленной земли ваши опасения слишком преувеличены, жить можно и дальше и гораздо нормальнее, нежели с бруссами, которые как чирей на заднице. А что касается вашей блистательной и всеми нами никогда не забываемой тети, так против нее лучшего средства нельзя и придумать. Осмелюсь намекнуть, что драконы, они как бы никогда не были против того, чтобы пообщаться с девственницами. Почти как единороги, но только те обладают чутьем и девственницу определяют с первого взгляда, а драконы такой проницательностью никогда не славились и до сих пор верят на слово любому, кто эту самую девственницу им притащит. К тому же языковая путаница… Одному Душаре известно, кто этот дракон по национальности.

— Дракон, кто же еще?

— Да, но на каком языке он говорит? — наставительно молвил маг.

— Не понимаю, — признался король с таким видом, будто это первое непонятное явление в его жизни.

Маг проявил чудеса терпения:

— Я не то чтобы желал такого развития событий, но ведь может случиться, что дракон перепутает Нучипельскую Деву с Нучипельской Девственницей. Такие тонкости обычно проясняются значительно позже…

— То есть ты намекаешь, что мою тетю может сожрать какой-то там бело-полосатый дракон неизвестной национальности? — грозно уточнил Оттобальт.

Мулкеба пожалел, что заговорил о тете.

— Просто так вполне могло бы случиться, но мы, естественно, будем бдить…

— Нет! Мулкеба, ты гений. Бдить мы не будем, это неестественно. А если эта тварь перепутает мою тетю — Нучипельскую деву со своим стандартным завтраком, то я его после этого!.. Я его после этого!.. Я его своими собственными руками… награжу!

Уловив перемену высочайшего настроения, чародей решил укрепить завоеванные позиции:

— Варвары, ваше величество, существа дикие, необразованные, на них большее впечатление произвел устрашающий вид магического монстра, а не его невероятная боевая мощь — оттого мало убитых. Они даже не пытались сразиться с ним лицом к лицу, а сразу пустились наутек. Всем известно, как быстро бруссы бегают, — вот они и разбежались, от ужаса подальше.

— От ужаса, говоришь? — хмыкнул скептически настроенный Оттобальт.

— От ужаса, — подтвердил Мулкеба. — А нам с вами негоже поддаваться такой панике. Мы, как-никак, люди цивилизованные, да еще к тому же победители. И дракон к нам как своим союзникам пожаловал, по особому приглашению. Врага разбил наголову безо всяких там уговоров и посулов с нашей стороны — по собственной инициативе. И после этого проявления дружелюбия и симпатии со стороны дракона мы просто обязаны принять его в замке как самого почетного гостя.

— Да ты совсем на старости лет рехнулся! — возмутился король. — Он же нас всех тут если не передавит, так перетравит или огнем попыхает! — Его величество озадаченно почесал в затылке и хозяйским тоном добавил: — К тому же где я ему столько девственниц в замке наберу?

— Ваше величество, данному конкретному дракону девственницы вовсе не нужны, он сюда прибыл не за этим.

Его нетерпеливое величество тайн, особенно магических, на дух не выносило. И потому торжественные паузы в его присутствии никогда не удавались.

— А что ему нужно? — подозрительно вопросил король. — Дикари? Так они все разбежались, кто их теперь найдет, тем более здесь, в замке?

— Варвары ему теперь тоже не нужны, — возразил Мулкеба авторитетным тоном единственного в своем роде специалиста по драконам.

— Мулкеба, твою прабабку Вапонтиху в глотку! Говори короче, не то казню, наплевав на заход солнца, и точка!

— Он желает попасть в замок для выполнения второй части нашего плана, — торопливо сообщил Мулкеба.

— Какой еще такой второй части? — уточнил Оттобальт.

— Второй части: защита вас и нас от вот-вот прибывающей тети.

Владыка Упперталя рухнул в предусмотрительно подскочившее кресло.

— Тети! Ах да! Я совсем забыл с твоим драконом!

— Опустить мост, открыть ворота, пустить дракона внутрь замка, пока все, — обстоятельно перечислил маг порядок действий.

— Ну смотри у меня, Мулкеба, ежели что пойдет не по плану, то срывать гнев и досаду я буду на тебе лично. Заранее предупреждаю, так что не обессудь. На прощение рассчитывать можешь, но только посмертное. Ладно, иди готовься ко встрече со своим хваленым драконом. Да и мне не худо было бы переодеться по такому случаю.

Предпредпоследняя глава

Когда события принимают крутой оборот, все смываются.

Какие радости могут быть в жизни у бедных варваров? Какие культурные развлечения?

Ну, скажем, грандиозный семейный скандал, учиненный по поводу того, что неверную супругу застукали с абсолютно неперспективным любовником и тем самым угробили надежды на добрые, почти родственные, отношения с состоятельным соседом и вытекающие из них гастрономические блага.

Очень редко случается понаблюдать вблизи, как мечезубый пумс терзает чью-нибудь тещу, а затем долго, шумно и завистливо вздыхать, глядя на счастливчика.

Ну как следует отмутузить обожаемого вождя Нана-Булуку Кривоногого Медведя, оправдываясь тем, что отклеиваешь от его физиономии застывшую слюну большого болотного плевуна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению