История влюбленного сердца - читать онлайн книгу. Автор: Луис Реннисон cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История влюбленного сердца | Автор книги - Луис Реннисон

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно


Спустя пять минут

Классный француз вернулся и принес мне красную розу! Он сказал:

— Самой красивой девушке!

Потом поцеловал мне руку, кивнул и скрылся в толпе. (Честно!)

Козырная туса — в отпаде. Мы обсуждали это событие целую вечность. Это не подпадало ни под один пункт шкалы поцелуев. И это не было «увидимся позже». Может быть, я должна была пойти за ним? Или мне следовало сделать с розой что-нибудь эротическое?

Как я много раз говорила, весьма мудростно, парни во всем мире — тайна вселенной!


Au revoir

Мы сели в поезд и сказали «au revoir» городу романтики и любви. Мы увозили домой наши воспоминания. Что еще более важно, мы везли огромные береты для наших комедий!

Мы нашли их в сувенирной лавочке на вокзале, где также продавались музыкальные шкатулки в виде Эйфелевых башен, исполнительницы канкана в нудиках и другие изысканные сувениры. Береты были гигантские, с ребром жесткости, зашитым по краю, так что он отстоял от головы на целый фут [75] . Блестяще!!! Они прикольные до невозможности! Каждая из нас купила по штуке. Не могу дождаться, когда смогу надеть свой в школу. По сравнению с ними наши береты, когда мы подкладывали в них контейнер с завтраком, выглядели убого традиционными.

Когда мы сели в поезд, мадам Слэк удалилась в учительское купе, вероятно, поболтать с класснейшим Анри про сумочки, которые они знают и любят. Мы воспользовались возможностью примерить свои береты. Когда поезд тронулся, мы все вшестером высунули в окна вагона головы в громадных беретах. Мы вопили: «АС REVOIR, PARIS!» и «МЫ ВСЕ ТЕБЯ ЛЮБИМ!»

И вообразите, люди на платформе стали махать нам руками и кричать что-то ободряющее. Я думаю, они нам желали счастливого пути.

Когда мы пробовали сырные сэндвичи, припасенные в дорогу, я спросила у Джас:

— Как, по-твоему, эти французы думают, что нам на самом деле нравятся наши береты?

Джас ответила:

— Нет, они думают, что мы англичанки и потому все ненормальные.

— Как они могли такое подумать, — присоединилась к обсуждению Рози.

Только тогда я заметила, что на ней кроме берета еще и фальшивые усы. Ой, как мы смеялись!


На пароме по пути домой

Путь домой обошелся без приключений, потому что капитан у нас был нормальный (т. е. англичанин). И еще у нас были чипсы. МНОГО чипсов!

Я была прямо растрогана, когда увидела дуврские утесы, пока не поняла, что мы едем не в Дувр и это какие-то отстойные старые утесы в другом месте.


12 ночи

Прибыла домой к своей любящей семье. Подходя к дому, я встретила Ангуса, который прямо передо мной перемахнул через стену и, проходя мимо, игриво куснул меня за лодыжку. Я отворила дверь и завопила: «C'est moi! Ваша дочь снова дома, откупорьте откормленного тельца и…» Ангус первым протолкнулся ко мне, а папа заорал:

— Выбросьте в сад чертова кота! Дом полон блох!

Я сурово сказала Ангусу:

— Ангус, не входи в дом, в нем полно блох! Но вождь крезанутых не нашел эту реплику смешной. Хотя она и остроумна.


00.10Хотя бы Либби была рада меня видеть. Когда я вошла, она проснулась и сказала:

— Пгивет, Джинжи!!!

Она нарисовала для меня открытку — кошачий ансамбль. Солистом-вокалистом был Ангус, только непонятно, почему вверх ногами. Публика — маленькие домашние мышки и полевки — в стильных дискотечных нарядах.

К тому времени, как я распаковала свой багаж, Либби снова уснула — на моей кровати и с «дгузями». Она такая хорошенькая, когда спит. Я поцеловала ее в щечку. Как же я буду без нее, когда уеду в Америку? Я даже немного поплакала — наверное, на меня так подействовало путешествие на корабле.

Как раз когда я проваливалась в страну дремы, в комнату вошла маман. Похоже, она выпила пару бокалов vino tinto [76] , потому что на ее лице был небольшой румянец.

— Привет, милая! Добро пожаловать домой. Как во Франции?

— Fantastique!

— Это пришло тебе, — и она протянула мне письмо. Почерк Бога Любви. Bay и гип-гип вау!

Мама села ко мне на кровать.

— Классно провела время?

— Oui, tres sportif [77] . Ну все, спокойной ночи.

— А ты видела Эйфелеву башню? Она ночью восхитительная, не правда ли? Вся в огнях!

Ой, этого не хватало! Я знаю, что она в образе заботливой мамочки и все такое, но я хотела прочитать записочку от Бога Любви. И я ласково сказала:

— Мам, меня немного укачало на корабле. Я тебе обо всем расскажу завтра утром.

Она погладила по щеке Либби, а потом меня:

— Не вырастай слишком быстро, милая.

У нее в глазах стояли слезы. Что творится с этими взрослыми? Они все время пилят тебя за то, что ты такая инфантильная, и просят скорее подрасти и так далее, а потом, когда вырастешь, начинается это сюсюканье. Когда она ушла, я разорвала конверт.


Дорогая Джоджия!

с возвращением, королева поцелуев! Я с нетерпением жду встречи с тобой. Я думал о тебе весь уикенд и хотел сказать тебе, что мне в тебе нравится все-все. Твой классный рот. То, как ты говоришь «до свидания» и как ты говоришь: «Я с хохотом отъезжаю на быстром верблюде». Увидимся во вторник.

С любовью, Робби.


Уф! Я положила письмо под подушку. Первое в моей жизни любовное письмо.


13.00Ну, если не считать то, что прислал мне Марк Большая Варежка. Оно выглядело так, как будто он накорябал его палкой!


О-ох! Как это печально.


Все же Робби вернется во вторник. Я пока могу отвлечься — потренироваться в поцелуях — для разминки.


13.05Дейв Смехотура прислал мне очень милое письмо, когда Линдси Зануда нарочно ударила меня по щиколотке хоккейной клюшкой. Вообще, то, что на прощание я говорю: «Я с хохотом отъезжаю на быстром верблюде» — это благодаря ему. И «мерсок сознет»…


13.10И называю туалет «салоном горшков»…


Космический горн


Вторник, 25 января

Я вскочила, как напуганная уховертка, в 8.15 утра, благодаря Либби, которая трубила в свой новый горн у меня над ухом. Какой идиот ей его купил? Очевидно папа.


В школе

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию