Похожая на сказку жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Шэрон Кендрик cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похожая на сказку жизнь | Автор книги - Шэрон Кендрик

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Идите соберите вещи в школу, — сказал он им. — И если успеете вовремя, то я вас подвезу.

С восторженным визгом тройняшки выбежали из кухни. Тод сел за стол, налил себе кофе, взял поджаренный тост и с хрустом надкусил его.

— Мой аппетит заметно увеличился за последнее время, — заметил он с иронией. — Понятия не имею почему!

Анна с надеждой посмотрела на мужа, пытаясь оценить его настроение.

— Ты занят в среду днем? — спросила она.

Он взглянул на Анну через стол, не без удовольствия вспоминая, какой распутницей она была всего час назад. Эти воспоминания пробудили в нем желание затащить ее куда-нибудь, где они останутся совершенно одни. Собственные мысли заставили его смутиться, и Тод поспешил от них избавиться, тряхнув головой. Все-таки впереди рабочий день…

— А что?

Анна вздохнула. Ему не понравится то, что она собирается сказать, но, в конце концов, он был не единственным, кого замучила пресса.

— «Дейли вью» хочет напечатать большое интервью со мной к материалу о презентации, — начала Анна. — А также с девочками. — Она с надеждой посмотрела на Тода.

— И?..

Боже, он все-таки не в духе, подумала Анна. Все, в последний раз она разбудила его в шесть утра, чтобы надоедать с поцелуями!

— Они хотели, чтобы и ты присутствовал!

Вся семья Треверс.

Тод с ужасом замотал головой:

— Извини, Анна, я не могу.

— Но Тод! — умоляла она его. — Подумай о рекламе!

— Уже подумал, — сквозь зубы сказал Тод, которого все еще не покидали эротические воспоминания. — Я почти ни о чем другом не думаю с момента возвращения домой. Похоже, ты будешь красоваться в различных ракурсах в половине журналов на газетных стендах. Не говоря уже об этой фотографии на нашей пачке хлопьев, где ты так соблазнительна.

— Тебе нравится? — поинтересовалась она, вертя в руках коробку и вглядываясь в свое изображение, где она была запечатлена в плотно облегающем тело бирюзовом трико с пачкой хлопьев в одной руке и своей книжкой в другой.

Тод пытался подавить нарастающее раздражение.

— Замечательная фотография, Анна, — осторожно сказал он. — И фотографии в книге замечательные.

— Я знаю, — гордость сквозила в ее голосе. — Саския и Рассел очень ими довольны!

— Прими мои поздравления! — саркастически произнес Тод.

Анна нахмурилась:

— Тебе что-то не по душе?

Тод отставил чашку.

— Если хочешь, назови меня старомодным, но я не могу сказать, что мне легко вкладывать столько же энтузиазма в этот проект…

Анна разочарованно поставила пачку хлопьев на стол. Сейчас он так все прокомментирует, что окончательно испортит ей настроение.

— Почему же? — пробурчала Анна с каменным лицом.

Секунду он задумчиво изучал ее, затем покачал головой:

— Не думаю, что ты действительно хочешь это услышать.

— Ошибаешься, Тод. Очень даже хочу!

Тод поджал губы.

— Прежде всего, я, знаешь ли, не очень приветствую идею твоего появления на журнальных обложках, одетой в коротенькую маечку и пару эластичных шорт!

Анна в негодовании вдохнула побольше воздуха:

— О, ради Бога! Миллионы женщин во всем мире одеваются точно так же для занятий шейпингом! Они показывают куда меньше, чем ты можешь увидеть на большинстве пляжей. Пожалуйста, не будь смешным, Тод!

— Я не утверждаю, что мои доводы логичны, просто в ответ на твой вопрос поделился своими чувствами. И кстати, я сыт по горло всеми этими журналистами, трезвонящими моей секретарше, чтобы узнать, каково быть женатым на новой королеве диеты! А кроме того, — беспощадно продолжил он, — не испытываю восторга оттого, что вижу наши свадебные фотографии на седьмой странице «Слиммерс уикли».

— Я не хотела давать им фотографии, — в отчаянии защищалась Анна. — Но они так настаивали и упрашивали, что мне пришлось сдаться.

Тод заскрежетал зубами:

— Рад, что ты нашла интерес в жизни…

— Не смей разговаривать со мной таким покровительственным тоном!

— Я не говорю покровительственным тоном. — В его голосе послышались ледяные нотки. — Только хочу заметить, что твоя новая карьера может превратиться в безобразное неконтролируемое чудовище, если ты позволишь. И только в твоих силах предотвратить это. Вот и все.

«Вот и все». Неужели? — подумала Анна, встав из-за стола и автоматически загружая грязные чашки и тарелки в посудомоечную машину.

Она почувствовала его руки на своих плечах, но не обернулась, даже когда он наклонился, чтобы примирительно сказать:

— В любом случае мы можем выбраться и посмотреть несколько предложенных домов в выходные.

Анну наполняли противоречивые чувства. Она страстно хотела прижаться к теплому, дарящему ощущение безопасности телу мужа, но только обиженно отстранилась, думая об ограниченности его мышления. Это ведь он мечтал, чтобы она сделала карьеру, а когда его желание осуществилось, остался крайне недоволен!

— Посмотрю, что можно сделать, — ответила она жестко. — Мне нельзя опоздать на примерку нового платья, которое я собираюсь надеть на презентацию. — Анна повернулась и пристально посмотрела на Тода. — Ты ведь будешь на презентации?

Тод чувствовал себя разбитым и совершенно не в настроении. Он смотрел на жену, гадая, что случилось с ее жизненными ценностями. Потом опустился на стул и постарался взять себя в руки. С тех пор как он приехал, Анна не проявляла желания посмотреть хоть один из предлагаемых домов. Тод пытался заверить себя, что после презентации все изменится, но чувствовал, как иссякает его терпение.

Он видел энтузиазм, с которым обычно циничный издательский мир встретил сотрудничество его жены с Саскией и Расселом Голдсмит. Тод был вовсе не глуп, он понимал, что у Анны с ее книгой есть будущее. Всякий, в ком живет проницательность бизнесмена, мог предсказать, что каждая книга, выпускаемая «Премиум сторз», потенциально прибыльна. Вопрос состоит только в том, сможет ли семья выдержать связанное с этим напряжение.

— Так ты будешь на презентации? — повторила свой вопрос Анна.

Тод сверкнул глазами:

— Не знаю. Я еще не решил.


Тод присутствовал на презентации, обернувшейся шумной вечеринкой в роскошном банкетном зале огромного отеля в Мэрилебоне. Тод хмурился всякий раз, когда фотографы намеревались нацелить свои объективы в его сторону, и уехал раньше других, прихватив с собой дочерей. Тройняшки были крайне разочарованы, увидев щекастую восьмилетнюю рыжую девчонку — их замену.

— Она еще слишком мала, — неодобрительно проворчали они в унисон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию