Похожая на сказку жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Шэрон Кендрик cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похожая на сказку жизнь | Автор книги - Шэрон Кендрик

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Анна выглядела такой рассерженной, что Тод решил испробовать другую тактику.

— Или ты могла бы попробовать заняться тем же, чем другие жены, — осторожно предложил он.

— То есть присутствовать на обедах? Заседать в благотворительных комитетах? Или ходить по магазинам до потери пульса? — Анна в негодовании помотала светлой головой. — Только если… — она положила вилку и посмотрела на него ясными синими глазами, — только если ты не имеешь в виду, что я должна заниматься тем же, чем занимаются все богатые и скучающие на самом деле.

— Чем же? — последовал незамедлительный вопрос.

— Заводят интрижку на стороне, — промолвила она и увидела, как побелело лицо Тода, а ведь он должен был знать, что это всего лишь предположение. Но знал ли он? — О, не беспокойся, Тод, я бы никогда и не подумала сделать такое. Не хочу разочаровывать тебя, но я совсем не из тех женщин.

— А к какому типу женщин ты принадлежишь? — поддразнил он, пытаясь поднять Анне настроение, вывести ее из теперешнего состояния. Ему не терпелось увидеть на ее губах тень легкой заразительной улыбки, которая определенно не была сегодня частой гостьей на лице жены.

Но Анна не собиралась поддерживать игру.

— Честно, не знаю, — серьезно ответила она. — Я слишком глубоко погрузилась в пучину домашних дел и, кажется, совсем забыла, что из себя представляет настоящая Анна Треверс.

— Думаю, я знаю, — пробормотал Тод.

Она прекратила лениво гонять по тарелке масленый листик базилика и уставилась на мужа.

— Ты знаешь?

— Конечно. Она — мать. Лучшая мать во всей проклятой вселенной! И просто удивительная жена, конечно же…

— Неправда! И никаких «конечно же» по этому поводу! — Анна отрицательно покачала головой и яростно отбросила золотую прядь, упавшую на лицо. Удивительные жены обладают стройной, совершенной фигурой и сексуально раскрепощены в постели. Она не обладала ни одним из этих качеств. И что она сделала вчера, чтобы соблазнить его? Всего лишь сняла мешкообразный старенький свитер! А Тод уже стащил все остальное. — С первым еще можно согласиться, но уж никак не со вторым!

— Наверное, мне видней, Анна? — с усмешкой спросил Тод. — И это натолкнуло меня на гениальную мысль. Кажется, я теперь знаю, что тебе делать со своей жизнью. Если только… — уточнил он, — девочки действительно оставят работу в «Премиум».

— Да? — в ней проснулось любопытство.

— Ммм. Ты можешь бродить по дому в нескромном нижнем белье, ожидая, вдруг муж вернется с работы раньше обычного и займется с тобой безумной, страстной любовью, — предложил Тод.

— Ты имеешь в виду — как вчера?

— О, я думаю, все может быть куда лучше, — заметил Тод обещающим тоном.

— Правда?

Анна нервно теребила льняную салфетку, лежащую на коленях, пытаясь представить, как будет выглядеть ее располневшее тело, рвущееся из тех нежных полосок кружева, что Тод имел в виду.

— И кто это согласится заниматься любовью с кем-то, выглядящим к-как огромное дрожащее ж-желе? — тихо спросила она голосом, близким к истерике.

Тод снова откинулся на спинку стула и посмотрел на нее взглядом, полным крайнего недоумения:

— С кем?

— Ты прекрасно меня слышал!

— Что за чушь ты несешь, Анна?

Ее голос еще больше задрожал:

— Может, дать тебе свободу делать то, что ты на самом деле хочешь?

Его скептицизм усилился. Наверное, она на пороге своих критических дней, столько эмоций…

— И чего же я хочу, солнышко? — Его голос звучал теперь снисходительно.

— 3-заняться любовью с Деллой, или как-там-ее-еще-зовут!

Наступил момент напряженной тишины, пока его серые глаза зло смотрели прямо на нее.

— Ты имеешь в виду Деллу Пардо? — процедил Тод.

— Конечно! Сколько Делл ты, черт возьми, знаешь?

— Я думаю, тебе лучше объяснить свою мысль, — последовал холодный ответ. — Никак не могу взять в толк, о чем ты говоришь.

— Я говорю о ней, конечно же! О Делле Пардо! И о тебе! Ты хочешь заняться дикой, страстной любовью с ней! Я слышала, как она говорила об этом Мегги всего несколько минут назад!

— Ты слышала это?

— Да!

— И ты, конечно же, поверила? — поинтересовался Тод ледяным тоном. — Ну а как же!

Но она не поверила. В том-то и дело. Может, потому что не хотела верить. Однако что-то не позволило ей произнести это вслух.

Сейчас Анна чувствовала себя толстой и бесформенной и не могла представить себе мужчину, который мог бы ее желать, — не принимая во внимание Тода. Ее самолюбие было настолько уязвлено, что она вся бунтовала.

Анна перевела взгляд на свои колени, не желая, чтобы Тод заметил слезы в ее глазах.

— Как я могу знать, чему верить? — прошептала она. — Зачем Делле врать, тем более что она даже не знала, что я ее слышу?

Тод поджал губы и издал тихий пренебрежительный звук. Звук, которого Анна никогда прежде не слышала. Он только усилил болезненное чувство отчужденности, испытываемое ею. И одиночества.

— Я привел тебя сегодня сюда не для того, чтобы обсуждать фантазии малознакомых женщин, — отстраненно произнес Тод.

— Нет? Тогда что же мы должны были обсуждать? На повестке дня очень много вопросов, правда, Тод? Например, почему ты не вернулся ко мне вчера ночью и спал в комнате для гостей?

На его щеках заходили желваки.

— Мне казалось, причины очевидны. Я почувствовал, сколько обидных слов мы могли сказать друг другу, если бы позволили этой беседе состояться.

— Только сейчас наш разговор ведется в ничуть не лучшем тоне — очевидно, твоя стратегия не сработала, — дерзко парировала Анна.

— Нет. Но стоило попробовать.

Тод наполнил ее стакан вином, удивляясь скорости, с которой она все выпила. Но и он тоже позволил себе гораздо больше обычного.

Анна почувствовала, что ей нехорошо. Все эти бокалы незнакомого вина на пустой желудок!.. Она заставила себя проглотить несколько долек авокадо и посмотрела на Тода, в его сверкающие серые глаза, выглядевшие сейчас такими неодобрительными и далекими.

— Итак, Тод, — она набрала в легкие воздуха, — что у нас на повестке дня? Ты хотел снова поговорить о переезде? Именно поэтому ты привел меня сюда?

Он отрицательно покачал головой:

— У меня и в мыслях не было снова приводить все доводы, чтобы склонить тебя к своей точке зрения. Анна, я попросил тебя просто трезво подумать о переезде и надеюсь, ты обдумала все как здравомыслящий человек.

— Я полагаю, твои предположения тебя не разочаровывают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию