Мужчина для нее - читать онлайн книгу. Автор: Шэрон Кендрик cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мужчина для нее | Автор книги - Шэрон Кендрик

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— А он тебя хочет?

— Он… — Абигейл покраснела.

— Очевидно, да, — заключила Ханна холодно.

— Он так говорит… — Абигейл поколебалась. — Но я думаю, что он имеет в виду только физическую сторону…

Ханна чуть не выронила сумочку.

— И ты против того, чтобы такой мужчина, как Ник Харрингтон, хотел тебя физически? — недоверчиво спросила она. — Должно быть, ты сумасшедшая!

Может, она действительно сумасшедшая, но Абигейл хотела гораздо большего. Она хотела его целиком! Она хотела Ника на всю жизнь!

— Во всяком случае… — горестно сказала она, — он не будет заниматься любовью со мной, потому что говорит, что это вызовет эмоциональные сложности.

Ханна расхохоталась.

— Он наверняка влюблен, раз несет такой бред!

Позволь мне сказать это прямо. Он не хочет того, чего хочет. Так?

— Так, — согласилась Абигейл.

— Ставлю свой последний доллар на то, что он не хочет, чтобы ты досталась кому-нибудь еще! Типичное поведение собаки на сене, как у всего мужского пола вообще, — пренебрежительно добавила Ханна.

— Так что же мне делать?

— Это просто! Заставь его ревновать. Посмотришь, как он отреагирует, если увидит тебя с другим мужчиной. Попроси одного из парней в колледже проводить тебя. Джейсон сделал бы это — он готов на все! — Глаза Ханны потемнели от возбуждения, когда она представила себе Джейсона, принимающего участие в ее задумке.

— Не знаю, смогу ли я хладнокровно сделать это, неуверенно сказала Абигейл.

— Ерунда! — возразила Ханна. — Конечно, сможешь!

В конце концов, Абигейл ничем не рисковала, да и случай представился очень быстро.

Когда в пять часов все студенты ее группы вышли из здания колледжа, держа в руках только что полученные дипломы, было уже темно и витрины близлежащего паба блестели и переливались, оформленные к Рождеству.

— Пойдем выпьем, надо отметить, — предложил Джейсон, улыбаясь Ханне.

— Я — за! — сказала она со своим трогательным уэльским акцентом. — Как и Абби, не правда ли? Она приблизила губы, чтобы шепнуть Абигейл на ухо:

— Ты сможешь позвонить, чтобы Ник забрал тебя из паба? Он такой старомодный, правда?

— Старомодный? — переспросила Абигейл с возмущением.

— Ну, он такой мужчина, который не хотел бы, чтобы женщина одна гуляла ночью по городу, — сказала Ханна довольно задумчиво. — Он обязательно приедет за тобой.

В конце концов человек двенадцать из выпускников, включая бабушку и подводника, завалились в паб.

Абигейл, от всей души веселившаяся, совершенно потеряла счет времени. Когда она взглянула на часы, было уже почти восемь.

— О боже! Мне надо позвонить Нику.

Она неуверенно набрала номер. И выпила-то всего два бокала вина, но натощак…

Трубку сняли на втором гудке.

— Ник?

— Абби?

Она хихикнула.

— Где ты, черт побери, находишься?

— В пабе…

— Удиви меня, — саркастически предложил он. С кем?

— С Ханной, — невинным голосом ответила Абигейл. — И… — она таинственно понизила голос, — с другом.

— В каком пабе? — спросил он.

— «Черный пес». Это рядом с колледжем…

— Жди там! — приказал он.

— Ник! — Но Абигейл не услышала ничего больше, кроме телефонного гудка. Она вернулась к столику.

Ханна выжидательно смотрела на нее.

— Ну?..

— Он едет.

— Прекрасно! Джейсон будет сидеть рядом с тобой с таким видом, будто с обожанием ловит каждое твое слово!

— Совсем не обязательно представлять это так, будто он нарывается на неприятности! — отозвалась Абигейл. И вообще — мудро ли было играть с Ником в такие игры?

Джейсон оказался очень интересным собеседником, и, так как Абигейл ни в малейшей степени не интересовалась им как мужчиной, она чувствовала себя достаточно свободно, чтобы задавать парню любые вопросы. Она лишь мимоходом отметила, что Ханна впитывала все его рассказы как губка.

Абигейл и не заметила, когда дверь с шумом распахнулась, лишь ощутила порыв резкого зимнего ветра и подняла глаза. По залу шел Ник Харрингтон.

Вход Ника в паб жутко напоминал сцену из вестерна. Завершающим штрихом были полинявшие джинсы, скрывавшие его впечатляющие мускулистые ноги, длинный оранжевый свитер, восхитительно взъерошенные темные волосы.

Вот он — крупный, сильный, мужественный, и каждая женщина в зале невольно выпрямилась и подтянулась.

Во внезапно наступившей тишине можно было бы услышать звук от падения булавки, подумала Абигейл, взглянув в эти гипнотические глаза, горевшие изумрудным огнем. Сейчас он дойдет до нее и потребует, чтобы она немедленно ушла! А что, если он настолько зол, что двинет Джейсона в челюсть?

Мысленно она уже рисовала себе следующую сцену: полиция, санитарная машина…

— Абигейл?

Она подняла взгляд и обнаружила, что он стоит перед ней; в уголках его рта играла веселая улыбка.

— Привет, — сказал он мягко.

— П-привет…

— Готова идти? — спросил он.

Абигейл сглотнула. Это было совсем не то, чего она ожидала. В этот момент он должен был с негодованием смотреть на Джейсона!

— Это Джейсон, — выпалила она. — Джейсон, это Ник Харрингтон.

К ее удивлению и раздражению, двое мужчин обменялись рукопожатием.

— Рад с вами познакомиться, Джейсон, — сказал Ник. — Как дела, Ханна?

— Прекрасно, — расплылась в улыбке Ханна.

— Я мог бы подвезти тебя куда-нибудь…

— Нет, спасибо, — быстро сказала Ханна. — Мы остаемся здесь, правда, Джейсон?

— Мы? — спросил Джейсон со смущенным видом человека, только что понявшего, что встретил достойного соперника.

Итак, задумка Ханны не удалась.

Ко всему прочему Абигейл в машине начала икать.

— Если бы ты не выпила так много…

— Я не пила! — Ик! — Два бокала вина, и это все!

Но без ужина, — добавила она жалобно.

— Попытайся задержать дыхание, — посоветовал он не слишком сочувственно, в то время как они проносились мимо Гайд-парка.

— А как долго?

— Не испытывай мое терпение, Абби!

— Я и не испытываю. Разве это я? Это икота!

— Просто заткнись, — посоветовал он.

Ну что ж! Грубо и ласково одновременно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию