День сбывшейся мечты - читать онлайн книгу. Автор: Шэрон Кендрик cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - День сбывшейся мечты | Автор книги - Шэрон Кендрик

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

- Моя мать была неисправимым романтиком. Представь, она влюбилась в одно свадебное платье, накопила денег, простояла в очереди всю ночь и купила его на одной распродаже.

- Оно было красивым? - прервал Росс. - Это платье?

- Оно было само совершенство. - Урсула прочитала вопрос в его глазах. - Конечно, она купила его не для себя, она уже была замужем. Она купила его для нас, своих дочерей. Она хотела, чтобы его надела сначала я, а потом Амбер.

Урсула улыбнулась, но улыбка получилась какой-то грустной.

- Но вышло так, что Амбер выходит замуж первой.

Он, казалось, не обратил внимания на последнюю фразу.

- И что случилось с платьем?

- Отец заболел, потом умер...

- Да, я понимаю, - сказал он сочувственно.

- Спасибо. - Урсула опять отпила глоток и почувствовала, как ей стало грустно. - После его смерти нам жилось очень тяжело, и мама решила продать его. Никто не видел его с тех пор...

Росс с интересом смотрел на нее.

- То есть поиски ничем не увенчались?

- Сначала да. Но потом, случайно, я прочитала об одном конкурсе в газете. Дочь одного известного дизайнера купила это платье и объявила о конкурсе невест, лучшая из которых в этом платье откроет новый магазин в Нью-Йорке. Я послала данные Амбер!

- Но не свои?

Урсула начала сердиться. Почему он задает такие вопросы!

- Но я не собираюсь замуж. Росс, к тому же я слишком толстая для этого платья.

- В самом деле? - спросил он, и Урсуле показалось, что в этот момент он придумывает новый образец рекламного объявления.

- Это платье рассчитано на миниатюрную женщину, - процедила она. - И я, конечно, слишком толстая, чтобы влезть в него.

- Не сердись, Урсула, - примирительно проговорил Росс. - Надеюсь, ты расстроена не из-за того, что твоя сестра стройнее тебя?

Да, она была расстроена, и, конечно, не потому, что фигура Амбер была значительно лучше, чем ее собственная. Почему, скажите-ка, раньше Росс не обращал никакого внимания на ее фигуру? Видимо, все дело в том, что он никогда не смотрел на нее как на женщину, а только как на друга, с которым можно говорить абсолютно обо всем.

- Еще вопросы будут?

Росс продолжал укоризненно смотреть на нее.

- Почему ты никогда не рассказывала мне об этом прежде?

- Потому что мужчины никогда не интересуются подобными вещами. Они бегут прочь, как только услышат хотя бы намек на женитьбу! И даже если бы я знала, что тебе это интересно, не думаю, что это самая удачная тема для обсуждений. Вряд ли тебе хотелось слышать что-нибудь о браке, учитывая...

После секундного замешательства Росс спросил:

- Что?

- Что твоя жена ушла от тебя шесть месяцев назад!

Росс нахмурился и отвернулся.

Урсула отчаянно хотела выяснить, что же все-таки произошло между Россом и его женой. Но может, это и лучше, что она не знала? Она не готова разделить с ним еще и эту боль, потому что ее собственная была тоже невыносимой!

И в любом случае Рождество - не лучшее время выяснять отношения. Урсула поставила пустой бокал на кофейный столик и встала.

- Ну что ж, мне пора...

Росс поднялся и встал напротив нее. У Урсулы перехватило дыхание, она чувствовала, как будто кто-то невидимый перекрыл кислород и...

Его темные волосы слегка растрепались, а темно-карие глаза с таким пониманием смотрели на нее, что казалось, он знал...

Урсула постаралась отвлечься, но он стоял так близко. Никогда раньше он не был так нежен. Конечно, он знал, что в любой момент, как только он захочет, она упадет в его объятия...

- Когда я увижу тебя?

- Я приду завтра вечером, как только вернусь от Амбер!

- Отлично.

Он подошел к камину и достал с полки маленькую серебряную коробочку.

- Это тебе. Спасибо за все, что ты сделала для Кэт. Я хочу, чтобы ты знала, как много значишь для нас. С Рождеством, Урсула! - Его глаза потемнели. - Но не открывай это до утра.

Он и раньше дарил ей что-нибудь на Рождество, но этот подарок был особенным.

- О-о-о, Росс! Тебе не надо было...

- Хочешь сказать, что мне не надо было покупать тебе подарок на Рождество в этом году? - усмехнулся он. - После того, как ты заменила мать моей дочери и сделала мою жизнь спокойной!

Урсула постаралась скрыть набежавшие слезы, она была слишком растрогана.

- С... спасибо. - Голос у нее звучал очень неуверенно. - Прости, но я не взяла подарок для тебя с собой.

- Я переживу, - мягко сказал Росс. - Ты слишком взволнована сегодня, Урсула.

- Это такое волнующее время! Кэт, должно быть, очень скучает по матери. Особенно сегодня вечером.

Он кивнул.

- Думаю, да. Но знаешь, много раз она говорила, что счастлива сейчас. Она совсем не спрашивает у меня о Джейн.

Урсула удивленно подняла голову.

- Может, она боится? Например, огорчить тебя?

- Я не лицемер, и Кэт знает это. Я действительно не выгляжу убитым горем, хотя многие и хотели бы видеть это, но... это не мой стиль. Я слишком уважаю свою дочь, чтобы разыгрывать перед ней чувства, которых нет.

- То есть твоя гордость пострадала несравненно больше, чем сердце?

Он спокойно посмотрел на нее.

- Да. Но я абсолютно спокоен сейчас. Моя забота - только Кэт.

- И тебя не волнует, что твоя жена с кем-то другим?

- Честно говоря, я далеко не уверен, что она сейчас счастлива. Хотя, может, и ошибаюсь. Мы с Джейн всегда старались общаться цивилизованно, но, конечно, всегда чувствовали, что непонимание между нами растет с каждым днем. И хотя Кэт без умолку обсуждает предстоящую поездку в Прагу и встречу с матерью... - Росс, помолчал. - Она счастлива, что ты едешь с нами... Кстати, я тоже.

- Это будет главная поездка моей жизни, - задумчиво ответила Урсула. - Росс, мы должны быть очень осторожны...

Его глаза потемнели.

- Что ты имеешь в виду, Урсула?

- Конечно, совсем не то, что ты предполагаешь... - запнулась она. - В общем, я не хочу, чтобы она думала, что... я замещаю мать. Она может в это поверить...

- Да... - Его голос звучал задумчиво. Неожиданно он поднял руку и потрогал темный завиток на ее щеке. - И я тоже.

Урсула недоверчиво посмотрела на него, не понимая, как мог он дотронуться до нее. Как такой невинный жест мог быть таким провокационным?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению