Приговор любви - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гордон cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приговор любви | Автор книги - Люси Гордон

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Только теперь Дэниэл вспомнил, как трусливо Денрой взглянул на ту женщину, ища у нее поддержки, как ее высокомерный вид придал ему смелости. – достаточной, чтобы оттолкнуть Дэниэла плечом и удалиться. Тот взгляд прояснил многое в их отношениях. Дэниэл был уверен, что Денрой подпал под власть красивой женщины и всеми способами старался произвести на нее впечатление – потому-то он и сел пьяным за руль, желая отвезти свою даму домой. Наверняка он похвастал:

– Все в норме! Ну, выпил немного, ну и что? Я мигом доставлю тебя домой, детка.

Дэниэл не в первый раз вспоминал Денроя, но та женщина никогда прежде не вставала в его воображении так отчетливо.

Еще он помнил Кэнви – тот ни на минуту не отходил от него в зале суда, боясь, что Дэниэл набросится на убийцу своей жены и переломает ему все кости. Всегда готовый удержать Дэниэла, Кэнви вел себя как настоящий друг. Он затащил Дэниэла в ближайший бар и влил в него хорошую порцию виски.

– Возьми отпуск, – уговаривал он, – если надо, хоть на полгода.

– Я справлюсь.

– Подумай как следует! Ну как ты будешь работать в таком состоянии!

– Я же сказал, справлюсь.

Он заставлял себя быть сильным, стойко сносить любые удары судьбы, загружая себя работой на все двадцать четыре часа в сутки, не замечал усталости, которая порой валила его с ног, доводя до полного изнеможения. Так он боролся за жизнь.

А Кэнви был не на шутку встревожен.

– Иногда ты сидишь, уставившись в одну точку, и сколько тебя ни зови – все без толку. Ты меня беспокоишь, приятель.

Дэниэл ничего не отвечал и лишь еще более рьяно впрягался в работу. Теперь он не мог вспомнить, хорошо или плохо он работал, – прошлое в его памяти, подобно мозаике, распалось на кусочки, и он не знал, сумеет ли заново собрать их.

Нет, он должен все вспомнить! Дэниэл сосредоточился и вспомнил имя: Генри Грейнджер, владелец небольшого дома, сдавал внаем меблированные комнаты, погиб от рук убийцы. Кто-то размозжил ему голову тупым предметом. Дэниэлу было поручено вести расследование.

Все улики указывали на Меган Андерсон, одну из квартиранток Грейнджера. В ночь убийства соседи слышали, как они громко ругались, а на следующий вечер, когда миссис Андерсон ушла по вызову эскорт-агентства, Грейнджер был найден мертвым. Дэниэл остался ждать ее. Она вернулась глубокой ночью и предстала перед ним такая шикарная, соблазнительная… в весьма откровенном наряде, с безупречно наложенным макияжем. Но Дэниэл никак не мог вспомнить черты ее лица – перед ним неизменно возникало лицо спутницы Картера Денроя. Она была из той же породы, такая же шикарная и густо накрашенная. Эти две женщины так тесно переплелись в сознании Дэниэла, что он, сдавшись, вставил кассету в видеомагнитофон.

Сперва он даже не узнал появившуюся на экране женщину. Неужели это она, несчастное, беспомощное существо, что лежит сейчас в комнате наверху? Контраст был разительным. Дэниэл всмотрелся в красотку на экране: она вела себя вызывающе, почти нагло, очевидно сбитая с толку выдвинутым против нее обвинением в убийстве.

Послышался его собственный голос:

– Миссис Андерсон, вернемся к вашей размолвке с мистером Грейнджером.

– Никакая это не размолвка, – устало сказала женщина с экрана. – Для этого я недостаточно близко его знала. Просто, когда он начал распускать руки, я приказала ему убираться, вот и все.

– Однако ваши соседи утверждают, что между вами произошла бурная ссора.

– Мне лучше знать.

– Они слышали крики и ругань.

– Я разозлилась и накричала на него. Этот гнусный червяк был мне противен.

– Значит, вы считали его гнусным червяком?

Дэниэл еще раз просмотрел этот фрагмент и подумал: я расставил ей явную ловушку, а она и не заметила и с легкостью попалась на крючок.

– Ну да, червяком, – согласилась она, пожав плечами. – Или вонючей крысой – на ваш выбор.

Разве настоящая убийца ринулась бы так слепо навстречу опасности? Дэниэлу это казалось сомнительным. Он поморщился, снова услышав себя, расставляющего очередную искусную ловушку:

– Иными словами, Генри Грейнджер был для вас не человеком, а тварью, которую следует уничтожить? Раздавить, как червяка, или размозжить ему голову, как крысе?

– Я не убивала его. Я уже сто раз повторяла вам: когда я вышла из дома и отправилась в город, он был жив и здоров.

– Да, вы говорили, что дошли пешком до Уимблдонской Общины. И мои люди пытались разыскать там свидетелей, которые видели вас и могли бы под присягой подтвердить ваши слова, но никого не нашли.

Дэниэла прошиб холодный пот. Свидетель был, но я солгал ей, хотя…

Он стал лихорадочно листать документы и, наконец, добрался до нужной копии. Это было свидетельство человека, видевшего «женщину, похожую на Меган Андерсон» у Уимблдонской Общины в вечер предполагаемой смерти Грейнджера. В углу стояла размашистая подпись Дэниэла и число: двадцать третье февраля. Дрожащими руками он вытащил из магнитофона кассету. Наклейка сбоку была чиста: он делал копии в такой спешке, что забывал проставлять даты. Но число обязательно было названо в самом начале записи. С громко бьющимся сердцем Дэниэл засунул кассету обратно, перемотал и нажал на пуск. Первые несколько секунд, пока экран был пуст, он был едва жив от волнения. Наконец его голос произнес:

– Миссис Меган Андерсон допрашивается инспектором полиции детективом Келлером в комнате номер десять. Дата: двадцать первое февраля, три часа пополудни. Миссис Андерсон, вернемся к…

Двадцать первое февраля. А свидетель нашелся только через два дня. Значит, он не солгал Меган! У Дэниэла перехватило дыхание; чтобы успокоиться, он плеснул себе в стакан виски и залпом выпил. И все-таки это было ужасно – искать доказательства собственной честности в видеозаписях, а не у себя в памяти. Ужасно было и то, что Дэниэл не помнил ни слова из этого допроса и ни единой строчки свидетельских показаний.

Дэниэл промотал пленку до места, на котором остановился.

– … но никого не нашли. Жаль, что вы не можете описать встреченных вами людей.

– Я не очень-то смотрела по сторонам, – сказала Меган. – Мне хотелось побыть одной, я гуляла и все время думала о том, как мне противен этот подонок Грейнджер.

Она говорила скучающим, слегка раздраженным, но отнюдь не испуганным голосом, словно была уверена, что ее задержание – это всего лишь досадная ошибка, которую вот-вот исправят. Невиновность Меган была столь очевидной, что пораженный Дэниэл не понимал, как можно было не заметить этого три года назад.

Допрос проводился спустя два дня после смерти Грейнджера. Роскошное вечернее платье Меган сменила на обычную одежду, но была по-прежнему изящна и ухожена. Своей внешности она уделяла огромное внимание, очевидно считая свою красоту оружием против всех мужчин на свете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению