Магнат по найму - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гордон cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магнат по найму | Автор книги - Люси Гордон

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Этот был самым тяжелым, потому что задевал за живое. В душе не гасла надежда, что Стивен не допустит свадьбы. Она знала, что Мод передала ему, как было на самом деле в ночь, когда он застал Дэвида в ее постели, и что он поверил, поэтому не было повода ссориться. Но Стивен бездействовал.

Она и сама не знала, чего ждет, но не могла представить, чтобы он сидел сложа руки, когда уводят желанную женщину. Сожги дом, выкради жениха, невесту, хоть всю свадебную компанию. Стивен скорее бы сделал это, чем признал поражение.

Но она не нужна ему, по крайней мере, не настолько, чтобы связывать себя: обещаниями. Нужно смотреть правде в глаза.

И вот она в ночь перед свадьбой мучительно переживает из-за мужчины, который метеором пронесся по ее жизни и покинул ее.

Она давно не виделась и не разговаривала со Стивеном. Но он прислал старинное серебро в подарок с формальными пожеланиями счастья, и она ответила формальной благодарностью. На этом все.

Она и Дэвида почти не видела, ибо он был в отъ езде в Шотландии — подыскивал площадки для складов «Нортонс». Барни поручил ему эту работу как знак принятия в семью.

Барни Нортон отреагировал на помолвку внучки на удивление немногословно. Ему вроде бы нравился Дэвид, но он не очень приветствовал женитьбу. Она чувствовала, что он подпал под обаяние Стивена.

Даже брат ладил со Стивеном, чья антипатия смягчилась при виде привязанности Тревора к Мод. Тревор также желал, чтобы она вышла за Стивена, но он с вниманием отнесся к Дэвиду и по телефону с Карибов предложил ему воспользоваться своей машиной для езды по бездорожью.

Вся эта затея с Шотландией озадачила ее. Дэвид должен был исследовать острова, но, на взгляд Дженнифер, они не годились для размещения новых складов. Ее мучило ощущение, что Барни затеял все не просто так.

Дэвид вернулся намного позже, чем ожидалось, с туманными объяснениями. Наконец нехотя поведал правду:

— Когда я был на Эррене, угнали машину Тревора. Полиция надеялась быстро разыскать ее, потому что последний паром уже ушел и с острова нельзя было выбраться до следующего дня. Но она как испарилась. Я все ждал, надеясь, что она найдется, я же не мог вернуться без нее.

— Но ты ведь пригнал машину обратно, — заметила с недоумением Дженнифер.

— Через неделю ее просто нашли на автостоянке у отеля. Совершенно невредимую. Даже бак был полон бензина.

— Это что-то сверхъестественное! А что думает полиция?

— В таком же недоумении, как и я. Стерты все отпечатки, и нет следов. Если б ты знала, что за облегчение было отправиться назад и перестать придумывать неубедительные оправдания. К счастью, твой дед, похоже, и не заметил ничего особенного.

— Барни обычно ничего не упускает, — озадаченно произнесла Дженнифер.

— Может быть, он проявил тактичность. Я отдал ему мой доклад, но, когда поинтересовался его мнением, он попросту отмахнулся. Вероятно, он считает меня неудачником.

— Ну что ты, — успокоила его Дженнифер. В ней вновь пробудилась покровительственная нежность к этому мужчине с мягким характером. Но к ней примешивалось опасение, что ему не обойтись без постоянной поддержки. Трудно представить, чтобы кто-нибудь осмелился угнать машину Стивена, кстати; Дэвид был молчаливым в тот вечер, но она объяснила это усталостью и напряжением, ибо поездка явно вымотала его. Он извинился за то, что им не удастся часто видеться до свадьбы, сославшись на необходимость подолгу задерживаться на работе, чтобы все привести в порядок до того, как отправиться в свадебное путешествие. Дженнифер, к своему стыду, испытала облегчение.

С той поры они почти не виделись и не разговаривали, и у нее сложилось впечатление, что она разрывается между двумя мужчинами, ни с одним из них не общаясь …

Совсем немного времени отделяло ее от решающего дня, когда она свяжет свою судьбу с человеком, которого не любит. Дэвид был очарователен и добр, но ему не хватало непоколебимой воли, которой должен быть наделен идеальный мужчина. Хотя не скажешь, что самый решительный мужчина, которого ей довелось знать, идеален. Он был самоуверенным, властным, нетерпеливым и мстительным.

Она больше не ложилась, опасаясь снов. К тому же уже светало. Скоро должна приехать Мод, чтобы помочь приготовиться «счастливой невесте» к обряду.

Мод вернулась из свадебного путешествия с легким загаром. Ее талия заметно округлилась, и она радостно призналась, что ей не терпится примерить свое первое платье для будущих мам.

Наряд невесты состоял из шелкового кремового платья с подходящей под цвет небольшой шляпкой: Мод умело наложила макияж на лицо Дженнифер и отошла, любуясь своей работой.

— Выглядишь очаровательно, — сказала она, затем выглянула в окно. — Только что подъехала машина Барни. Идем?

— Минутку, — ответила Дженнифер. — Я не совсем готова.

Ей хотелось побороть сердечную боль и собраться с силами.

Но пришло время, когда уже нельзя было откладывать. Она сжала руку Мод, и они направились к машине, где их ждал Барни.

По дороге в отдел записей гражданского состояния разговор не клеился. Дженнифер скрывала переживания под дежурной улыбкой, а сопровождающие ее, казалось, были угнетены. Барни заполнял неловкое молчание болтовней о будущем правнуке.

— Ты хорошо заботишься о себе? — спрашивал он Мод в сотый раз. — Ты как былинка на ветру.

— Не беспокойтесь, — отвечала Мод. — Я сильнее, чем кажусь.

Ты сильнее, чем думаешь.

Дженнифер выпрямилась, потрясенная. Фраза Мод воскресила в ее памяти слова Стивена в тот момент, когда отец снова бросил ее.

Ты сильнее, чем думаешь… прояви настойчивость … тебе ведь никто не нужен так, как тебе это кажется. Ни отец, ни Дэвид, ни я.

И только сейчас она все поняла. Ей казалось, что Стивен добивался ее разрыва с Дэвидом из сугубо эгоистических побуждений. Ослепленная этим, она не заметила истины. Стивен всегда знал ее лучше других.

Она не может выйти за Дэвида, она слишком обожает его, чтобы причинить ему зло. Надо расстроить свадьбу, а потом сообщить Барни, что она уходит из компании. Если он потребует назад акции, которые вручил ей, она вернет их с легким сердцем и даст понять, что ей пора иметь свою жизнь.

Что это будет за жизнь — говорить рано. Но она знала, что в ней найдется место заброшенным животным.

А Стивен? Она просто не знала, как все сложится, но он встретится с независимой женщиной: независимой и сильной, какой он и научил ее быть.

Все это пронеслось у нее в голове скорее как вереница смутных образов, чем зрелых мыслей. Решение пришло до того, как кто-нибудь успел поинтересоваться, почему она уставилась в пустоту.

— Барни, ты взял с собой мобильник? — спросила она, затаив дыхание.

— Еще чего, — выпалил он. — Только не на свадьбу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению