Второй шанс для принца - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гордон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второй шанс для принца | Автор книги - Люси Гордон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Процессия зашла в церковь, где Этту уже ждал лорд Рэнли. Ему выпала честь подвести невесту к жениху, так как отец Этты давно умер. Оркестр заиграл свадебный марш, и они медленно пошли по проходу.

Как главная подружка невесты Джоанна шла впереди Этты и незаметно поглядывала по сторонам, пытаясь определить, где сидит Густаво. Лишь в последнюю минуту она заметила его.

Джоанна без труда поняла, что на него тоже нахлынули воспоминания. Двенадцать лет назад он стоял у этого алтаря и с нетерпением наблюдал, как к нему медленно приближается его невеста. Сейчас его взгляд, полный немого восхищения, был прикован только к ней, Джоанне.

— Дорогие мои! Мы собрались сегодня здесь…

Густаво неотрывно смотрел на Джоанну. Очаровательная, в белом платье, украшенном кружевами, в изящной шляпке, она сама была похожа на невесту.

Гости на мгновение затихли, когда жених и невеста ставили свои подписи в книге регистрации браков. Потом оркестр заиграл веселую мелодию, и молодожены пошли под руку по проходу, чтобы выйти на улицу. Фотографии. Десятки фотографий в различных вариантах. Счастливые молодожены с его семьей, с ее семьей. Лорд Рэнли пригласил всех позировать для семейной фотографии и заставил Густаво присоединиться и встать позади Джоанны. Когда все собрались, Густаво посчитал допустимым положить руки ей на плечи.

Когда были сделаны все возможные фотографии, молодые муж и жена сели в празднично украшенную машину и направились в особняк. За ними последовала вереница автомобилей. Подружки невесты забрались в роскошный лимузин, и Джоанна поняла, что ей следует ехать с ними.

Она увидела Густаво вновь только тогда, когда все гости собрались за праздничным столом. После произнесения тостов и речей, молодожены закружились в вальсе.

Джоанна станцевала с шафером жениха, затем с несколькими мужчинами, чьи имена даже не старалась запоминать. Когда молодожены собрались покинуть торжество, чтобы отправиться в свадебное путешествие, Этта намеренно кинула букет невесты в направлении Джоанны, но та была готова к такому повороту событий и быстро исчезла в толпе девушек.

— Ты сделала все возможное, чтобы не поймать его, — сказал ей на ухо Густаво, когда они с остальными гостями махали вслед молодоженам.

Джоанна не думала, что он заметил ее хитрость.

— Я считаю это глупым занятием, — усмехнулась она.

— Ты имеешь в виду то, что вышла замуж за Фредди?

— С чего ты взял?

— Ты поймала букет Кристал. Кажется, он не принес тебе большого счастья.

— Мой брак с Фредди подарил мне Билли, а это мое самое большое счастье.

Густаво предложил ей бокал шампанского.

— Знаешь, я вспоминал, как все было. Свадьба в том же месте. Ты чуть не заболела накануне церемонии, когда пошла прогуляться ночью и попала под сильный дождь.

— Странно, что такая мелочь осталась в твоей памяти.

— Ты не права, если думаешь, что после женитьбы я сразу забыл о тебе.

Она улыбнулась:

— А мне казалось, что одного взгляда на Кристал тебе хватало, чтобы забыть обо всем на свете.

— Это уже неважно, — тихо сказал он. — Я бы хотел пригласить тебя на танец.

Джоанне казалось, что они созданы для того, чтобы танцевать вместе. Они сливались в танце воедино, и ей было невыразимо приятно чувствовать его сильные руки, обнимающие ее.

Быстрая музыка сменилась медленным вальсом. Джоанна смотрела на губы Густаво, которые были так близко, что его теплое дыхание обжигало ее.

— Джоанна…

— Да?

Густаво закружил ее по направлению к открытой двери, а когда они оказались в соседней комнате, он ногой закрыл ее. В этот момент его губы жадно прильнули к разгоряченным губам Джоанны, и он поцеловал ее с такой страстью, что у нее подогнулись ноги.

Джоанна столько лет мечтала об этом! Тысячи раз она целовала Густаво в своем воображении, но в действительности его поцелуи оказались ни с чем не сравнимы.

Оторвавшись от губ Джоанны, Густаво взял ее лицо в свои ладони и заглянул ей в глаза.

— По-моему, я схожу с ума, — произнес он.

— И я тоже. Но меня это не волнует. Я слишком устала быть благоразумной.

Густаво снова поцеловал Джоанну, и она полностью отдалась волнам счастья, которые затопили ее сердце. Ей казалось, что уже никогда в ее жизни не произойдет ничего плохого.

— Эй! Здесь есть кто-нибудь? — прозвучал настойчивый мужской голос.

— О нет! — с отчаянием в голосе прошептала Джоанна.

— Давай тихо выскользнем, пока он нас не увидел. Этот тип точно ищет не нас, — уверенно сказал Густаво.

— Именно нас, — простонала Джоанна. — По крайней мере, меня. Это мой бывший муж Фредди. Нет смысла прятаться. Мне придется поговорить с ним.

Они неохотно отпустили друг друга, и Джоанна повернулась к двери.

— Привет, Фредди, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно.

— Привет, Джо. Надеюсь, я тебе не помешал?

— Конечно, нет. Познакомься, это принц Густаво.

Фредди на мгновение лишился дара речи, но уже через минуту подошел к Густаво и протянул руку для рукопожатия.

— Приятно познакомиться. Я не знаю, помните ли вы, но я был на вашей свадьбе. Меня пригласили наши общие друзья.

— Я рад этому, — ответил Густаво с преувеличенной вежливостью. — На эту свадьбу вы попали таким же образом?

Фредди рассмеялся:

— Нет, на этот раз я здесь по праву. Сестра жениха моя очень хорошая знакомая. Надеюсь, вы понимаете…

— Да, Фредди, мы тебя поняли. И не будь таким настырным.

— Ничего не могу с собой поделать. Такой уж я от природы.

Приглядевшись к нему повнимательнее, Густаво решил, что у бывшего мужа Джоанны открытое и довольно приятное лицо, которое многие женщины находят привлекательным.

— Я немного опоздал на торжество, задержали дела. Джо, мне надо с тобой поговорить.

— А это не может подождать? Например, до завтра.

Фредди широко улыбнулся.

— В этом все дело. Я здесь только на пару часов, и нам есть что обсудить.

— Ладно, — согласилась Джоанна.

Густаво недовольно подумал, что в этом простодушном нахальстве, наверное, и кроется обаяние Фредди, о котором говорила Джоанна.

Джоанна повернулась к Густаво и беспомощно пожала плечами.

— Извини, но мне надо идти.

— Конечно, иди. А я вернусь на праздник. Доброго вечера, мистер Мэнтон. Рад был познакомиться. — И он быстро покинул комнату.

Остаток вечера Густаво провел как и подобает гостю на свадебном торжестве — улыбался, шутил, но про себя думал о Джоанне. Уехал ли Фредди? Если да, то где она сама?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению