Власть над непокорным - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гордон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Власть над непокорным | Автор книги - Люси Гордон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Винсенте замер. Казалось, он не слушал ее.

— Винсенте?

— Скорее всего, ты не там искала нужную информацию.

— Может быть. Но я не могу забыть его. Мне кажется, что-то должно произойти. — Элиза поцеловала его. — Спасибо, что выслушал меня. Я должна была рассказать тебе об этом раньше.

— Уже поздно, пойдем спать, ― тихо сказал он.

Лежа в кровати, Винсенте обнял Элизу и нежно поцеловал в лоб.

Он был рад тому, что в этот момент Элиза не видела выражения его глаз. Она рассказала ему свою тайну, а он продолжает скрывать от нее то, что скрывать становится все труднее.

На следующий день Винсенте уехал на работу, и Элизе внезапно стало скучно без него. Побродив по квартире, она вызвала такси и через некоторое время вернулась домой с кучей папок. Винсенте прислал ей сообщение на мобильник, в котором сообщил, что они вечером отправятся куда-нибудь вместе.

— Я думал, ты уже одета, — удивленно сказал он, появившись на пороге квартиры.

— Извини, я зачиталась и потеряла счет времени.

— Что же тебя так увлекло?

― Вот смотри, — она показала ему папки. — Это документы из университета, где я училась на дизайнера. Семестр заканчивается, но мне разрешили посещать лекции, чтобы я проверила, смогу ли учиться дальше. Если я не слишком отстала, то смогу продолжить учебу в следующем семестре.

Винсенте просматривал документы, пока Элиза одевалась. Вернувшись, она обнаружила, что он хмурится. По дороге в ресторан он хранил молчание и, лишь когда они уселись за столик, сказал:

— Тебе не нужно сейчас этого делать.

— Но не могу же я бездельничать. Вот потороплю агента, чтобы он скорее продал квартиру, перееду в более скромное жилье и стану жить так, как пожелаю.

— А как же я? — с издевкой спросил он.

— Я уделю тебе немного времени, если ты будешь вести себя хорошо.

— Что значит хорошо?

— Благопристойно.

— Да разве это в моих силах? Лучше поешь, вредина.

Ужин прошел в веселой болтовне. Оба шутили и много смеялись.

Когда они уже подходили к дому Элизы, Винсенте задумчиво воздел очи к небесам.

— Наверное, сейчас мне следует целомудренно поцеловать тебя и отправиться восвояси.

— Только попробуй!

Они расхохотались и вошли в квартиру, где всю ночь напролет занимались любовью.

— Почему ты так смотришь на меня? — спросила она уже под утро.

— Размышляю, что ты думаешь обо мне и своей новой карьере.

— Ревнуешь?

— Видишь ли, я собственник по натуре. Хочу, чтобы ты была моей. Предупреждаю: я не привык вести благородных бесед, так что не доводи меня до кипения.

— Ты полагаешь, я стану тебя доводить?

— Если начнешь глупить.

— А вдруг все-таки начну?

— Тебе лучше этого не делать.

— Если я захочу уйти от тебя, меня никто не заставит изменить этого решения.

— Нет. Это я буду решать, когда нам расстаться. Помни об этом, — твердо проговорил он.

— Ты станешь меня принуждать остаться?

— Это зависит от того, что ты считаешь принуждением. Скажем так, я заставлю тебя изменить свое решение. У меня это всегда получается.

— Ну, до чего же ты самонадеян! — выпалила она. — А не боишься однажды проиграть?

Вместо ответа Винсенте поцеловал ее ладонь. Элиза попыталась выдернуть руку, но он крепко держал ее. Она понимала, что Винсенте мягко, но настойчиво демонстрирует ей свое превосходство. Свободолюбивой девушке немедленно захотелось убежать от него, поэтому она поднялась с кровати и потянулась за халатом. Однако, Винсенте проворно отбросил халат в сторону и схватил ее за запястье.

— Отпусти меня!— задыхаясь, воскликнула она.

— Я хочу поговорить. — Игнорируя протест Элизы, Винсенте медленно уложил ее рядом с собой и обхватил за талию, чтобы она не могла и пошевелиться. — Не нужно воевать со мной, Элиза, — тихо сказал он. — Я не позволю тебе выиграть.

— Это не тебе решать, — процедила она сквозь стиснутые зубы.

Улыбка Винсенте напугала ее.

— Я всегда и во всем выигрываю.

— Но я не твоя собственность!

— Неужели?

— Отпусти меня!

Он только крепче прижал девушку к себе и долго смотрел ей в глаза. Потом внезапно переложил ее на бок и принялся ласкать. Элиза обмякла, едва сдерживая стоны, охватившего ее, наслаждения. Она жаждала, чтобы Винсенте поскорее овладел ею, но, вместо этого, он повернул ее лицом к себе, нежно поцеловал и прошептал:

— Спокойной ночи. Сладких снов.

Быстро поднявшись с кровати, он взял свою одежду и покинул спальню.

Элиза не знала, что и подумать. Доведя ее до исступления, Винсенте вышел, даже не оглянувшись. Вскочив с кровати, она услышала стук парадной двери. Винсенте ушел.

— Нет! — крикнула она в отчаянии.

Первым ее импульсом было бежать за ним и вернуть его силой, но потом она одумалась.

Медленно вернувшись в спальню и все еще тяжело дыша, Элиза подошла к окну. Винсенте уселся в автомобиль, даже не взглянув на окна ее квартиры, и уехал. Чтобы успокоиться, Элиза решила принять холодный душ. Ледяная вода остудила ее тело, но в душе она по-прежнему ненавидела Винсенте.

На следующий день он ей не позвонил, и она стала злиться на него еще сильнее. Еще через день раздался звонок в дверь. Открыв, Элиза увидела посыльного с огромным букетом красных роз, к которому была прикреплена записка: Винсенте сообщал, что уезжает по делам и позвонит ей, когда вернется.

— Чтоб ты пропал! — выругалась девушка и выбросила букет в мусорную корзину.

Она понимала, что Винсенте решил изводить ее.

Между тем Элиза стала посещать лекции в университете, и ее зачислили на следующий семестр.

Каждые два дня в ее квартиру приносили букет красных роз, которые сопровождались достаточно издевательскими записками от Винсенте. Элиза исправно отправляла цветы в мусорную корзину, но потом начала оставлять от каждого букета по одной розе.

Она прохаживалась по модным магазинам, но уже не как покупатель, а как студент, практикуясь в рисовании одежды. Занятия полностью поглотили ее, поэтому, когда в один из дней зазвонил ее телефон, она даже не сразу услышала его.

— Я мать Винсенте, — услышала Элиза в трубке приятный женский голос. — Я столько слышала о вас, что очень хочу скорее с вами встретиться. Не согласитесь поужинать со мной сегодня вечером? Винсенте все еще в отъезде, так что нам никто не станет мешать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению