Запретная дверь - читать онлайн книгу. Автор: Олег Синицын cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретная дверь | Автор книги - Олег Синицын

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Бычок пообещал, что к утру Корасау обязательно станет лучшим другом gerente, после чего перебрался на другую сторону дороги и, оставив мотоцикл возле маленького кафе, стал внимательно оглядывать виллу.

Трехметровая ограда окружала ее со всех сторон, в том числе сзади, где территория владений сливалась со склоном холма, поросшего лесом. Покинуть виллу можно только через ворота. Если девочка появится из них, Бычок ее увидит.

Он подпер плечом фонарный столб и достал мобильник.

Лусио ответил после долгой паузы. В трубке звенели стаканы, шумел телевизор, босс расположился в каком-то баре. Когда Бычок сказал, что знает, где находится девочка, Красавчик вышел из себя. Оказалось, что целый день из разных концов города к нему везли детей. В фавеле побывали целые отряды белых десятилетних девочек, маленькие темнокожие африканки, мальчишки чуть ли не с грудного возраста и даже одна восемнадцатилетняя проститутка. Бычок молча переждал излияния патрона, после чего сообщил, что насчет этой информации Красавчик может не сомневаться.

Лусио прибыл через час. Асфальтово-черный «порше» подкатил прямо к столбу, возле которого топтался мулат, жуя жвачку и не спуская глаз с виллы. Когда распахнулась водительская дверь, Бычка ожидал сюрприз.

Лусио был пьян. В стельку. Вдрызг. Вылезая из салона, он запнулся о порог и едва не пропахал лицом тротуар, Бычок вовремя подхватил его под руки.

— Сука! — произнес босс, качаясь на ногах и хмуро глядя на другую сторону дороги. Бычок не стал уточнять, кого имел в виду будущий dono — хозяйку виллы, девочку или своего помощника.

— Я не знаю, зачем она пошла туда, — виновато поведал Бычок. — Но мы теперь, это… теперь точно знаем, где она, ведь так?

— Не понимаю… — Лусио запрокинул голову к сине-черному небу. — Ни хрена не понимаю, что происходит! Это вызов, что ли, мне, да?

Едва держась на нижних конечностях, он вытащил пистолет и вскинул его, собираясь стрелять то ли в дом с колоннами, то ли в небеса. Бычок вовремя перехватил руку:

— Амиго, не надо… много людей.

В таком состоянии ничего разумного от босса ожидать не приходилось: он только матюгался, вонял спиртным и порывался вытащить пистолет. Бычок уложил Лусио в кресло кабриолета, и тот быстро уснул, бормоча что-то о разбитом в кровь затылке и страшном грохоте. Бычок опять подпер плечом столб и продолжил наблюдать за виллой. С наступлением темноты по периметру ограды зажглись фонари, а в окнах первого этажа появился свет. Через ворота никто не входил, не выходил и не выезжал, Корасау тоже не выдавал своего присутствия. Мулату оставалось только ждать, когда голова Лусио очистится от хмеля и он решит, что делать дальше.

Глава седьмая
БЕЛОЕ ПЯТНО

1

Андрея выдернуло из сознания девочки в тот момент, когда она входила в дом. Он хотел узнать, что с ней будет дальше, но сновидение закончилось, и далекое тело потребовало дух вернуться. Преодолеть призыв было невозможно, могучая невидимая рука схватила его за шкирку и потащила назад. Двигаясь против своей воли через равнину к электричке, Андрей отстраненно подумал, что астральная нить, с чьей помощью тело удерживает дух, довольно прочна. Возможно, она отпускает лишь с наступлением смерти.

…Где-то на подъезде к станции в правой стороне головы возникла тупая боль. Она пришла из тела и казалась ненастоящей, фантомной проекцией реальной боли. Андрей удивленно следил за ней, фиксируя характер и интенсивность, пока электричка не подошла к перрону. Вот тогда на темя обрушился чудовищный удар, от которого потемнело в глазах, дрогнули ноги и резко ослабела левая рука. Шатаясь, Андрей вышел из вагона и побежал по едва заметной тропинке света.

Зал станции содрогался от землетрясения. Толчки следовали один за другим, пол ходил ходуном, стены осыпались и рушились. Новые трещины вспарывали потолок прямо на глазах. Если он рухнет, то Андрею не выбраться из-под обломков. Он останется взаперти на этой станции, останется в коме… останется…

С этой мыслью он доковылял до лестницы, поднялся к двери и толкнул ее. В лицо ударил свет, и Андрей тотчас проснулся.

Пробуждение оказалось тяжелым. Тупая ломота навалилась на голову вместе с головокружением. Словно спасаясь из рушащегося дома, он прыгнул не на землю, а в бездонную расщелину. И сейчас он падал в нее, а комната падала вместе с ним…

Задремавшая на другой половине кровати Альбина, услышав его стон, моментально проснулась. Андрей корчился, сбив простыню, сдавив ладонями веки, пристегнутые ко лбу лейкопластырем. Лицо бледное, шрам налился синевой. Девушка мигом вскочила. Плеснув в лицо холодной воды из-под крана, пошарила по ящикам на кухне и нашла аптечку.

Таблетка аспирина пролезла сквозь зубы, но запить Андрей не смог. Пришлось раздвинуть челюсти стальной ложкой, чтобы вставить край стакана. Как и вчера, аспирин помог. Ломота ушла, лицо порозовело, но глаза были мутными — у Андрея продолжала кружиться голова.

Убедившись, что ему стало лучше, Альбина ушла на кухню. Спустя некоторое время оттуда зашкварчало, запахло кофе и жареной ветчиной. Андрей лежал, уткнувшись лбом в матрас и придавив голову подушкой. Тягучая сонливость подавляла любые попытки думать. А думать было надо, он должен разобраться, правильно ли поступила Элли, придя в дом женщины в черном? Должен разобраться, должен помочь этой маленькой, несмышленой девочке, брошенной на произвол судьбы во взрослом мире…

В спальню вошла Альбина:

— Яичница готова. Будете есть?

— Нет, — ответил он. — Как прошло?

— Я получила все три передачи.

— Это хорошо. Это гораздо лучше в сравнении с тем, как я себя чувствую.

Девушка помолчала, кусая губы:

— Расскажете, что вам снилось?

— Не сейчас. Ох не сейчас, Альбина!

— Вам бы не ходить сегодня в клинику, Андрей Андреевич! — с болью сказала девушка. — Я знаю, что сегодня номография, но вам лучше бы дома остаться.

— Спасибо, я разберусь.

Девушка поглядела на часы:

— Мне пора бежать. Я скажу Перельману, что вы неважно себя чувствуете.

Андрей не ответил, и она решила, что доктор не возражает. Альбина ушла в прихожую, чуть позже оттуда раздался стук каблуков — надела туфли.

Щелкнул замок отпираемой двери.

— Я ушла! — крикнула она. — Позвоню через пару часов узнать, как у вас дела, хорошо?

Подождала ответа. Не дождавшись, тихо закрыла дверь.

Андрей немного полежал на кровати. Потом встал. Движение получилось резким, его качнуло. Чтобы не упасть, пришлось ухватиться за дверной косяк. Такое впечатление, что, пока он спал, ему пришили чужие ноги.

Держась за стены, Андрей подобрался к карте. После приступа она шевелилась словно амеба.

— Где ты, Элли? — пробормотал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию