Два мутанта - читать онлайн книгу. Автор: Ежи Тумановский cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два мутанта | Автор книги - Ежи Тумановский

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

А Феникс вдруг увидел свой шанс. Собаки перли сплошной массой, но даже там, где их не было, аномалии либо разряжались на лежащих повсюду трупах животных, либо не заряжались вовсе. Во всяком случае, пространство, штурмуемое мутантами, выглядело совсем не так, как большие аномальные области по соседству. Это значило, что как только звери пройдут до конца и обрушатся на «долговцев», можно будет попробовать выскочить «наружу», минуя «коридор».

Еще одна группа зверей пыталась пробиться в другом месте. Вскоре стало очевидным, что удержать напор мутантов ни аномальное поле, ни квад «Долга» не сумеют. Феникс перебрался на дерево, которое ближе всего находилось к прущей напролом воющей и рычащей серой массе. Напротив квада вспыхнула последняя «жарка», буквальной испепелив сразу нескольких хищников, и следом несколько десятков зверей бросились на черно-красные фигуры.

В ответ шеренга «долговцев» словно взорвалась огнем. Огненные шнуры автоматных очередей обжигали морды, пули рвали мясо и дробили кости, мертвые звери ложились под ноги напирающим сзади собратьям, и все вместе выглядело как самый настоящий ад, придуманный специально для сталкеров «Долга». А может быть и рай.

«Долговцы» отступали выпуклой дугой, но не хаотично, а слаженно, медленно оставляя перед собой полосу из мертвых зверей. Мутанты напротив Феникса наконец тоже проломили своими телами проход и ринулись в атаку на «долговцев» сбоку. Феникс понял, что его час настал.

Длинным прыжком с приличной высоты, он сиганул прямо туда, где еще недавно искрили две «Электры», невредимым прошел по обугленным трупам кабанов, ловко обогнул «плешь», которая так и осталась для мутантов непроходимой, жадно поглощая все, что попадало в радиус ее притяжения, и вдруг оказался перед успевшей зарядиться «жаркой». Заминка оказалась недолгой. Сразу с двух сторон к нему ринулись две псевдособаки, и погибли во вспышке пламени, открыв проход.

А сзади тем временем раздались крики и плотность огня внезапно выросла. Оглянувшись, Феникс увидел приличный по размерам отряд, судя по одежде, состоящий из «долговцев» и военных сталкеров. Шквал огня отбросил мутантов обратно на аномальное поле.

— Смотрите! Вот же он!! — заорал вдруг один из «долговцев», умудряясь перекричать шум боя, и показывая пальцем в сторону Феникса.

Феникс бросился бежать. Собаки немедленно попытались его атаковать, но он, вырвавшись за пределы аномального поля, мгновенно поднялся на дерево и, пробежав по толстой ветке, перепрыгнул на соседнее.

— Ушел, — с досадой сказал Серый, провожая глазами неясный силуэт, плохо различимый из-за восстанавливающих свой заряд аномалий, и быстро разбегающуюся стаю животных.

— Теперь не уйдет, — уверенно сказал Борг. — Нас здесь столько, что загоним гарантированно. Гар! Снимайте оставшиеся в проходе мины!

59

Когда лодка с пленниками и половиной людей Хука причалила к дому, самого Хука там уже не было. Вместе с Гансом и Хомяком от отплыл к лагерю на надувной лодке, которую перед уходом оставил им Борг: уже несколько часов человек оставленный там для охраны не появлялся на берегу и не подавал условных знаков. К тому же, не так давно где-то на берегу раздался взрыв, и его эхо долго бродило над озером.

Другая половина команды, поймавшей беглецов, вынуждена была ждать второго рейса, поскольку в одну лодку все не влезли. Вместо того, чтобы сразу отправить одного из беглецов за остальными людьми, «свободники» вытащили Буля и Крота на платформу, и, немного попугав, предложили открыть хранилище. Крот пожал плечами и безропотно вошел в дом.

— А ты что стоишь? — сказал один из «свободников» Булю. — Иди, помогай своему корешу. Тебе еще за пацанами на берег плыть.

— А пока вы там будете плавать, мы тут немного похозяйничаем, — лукаво сказал второй.

Постояв немного рядом с Кротом, который водил над крышкой люка каким-то камнем, и Булем, готовым приподнять люк, как только сила притяжения магнитного артефакта немного ослабнет, «свободник», назначенный за ними наблюдать, заскучал, и вышел на платформу покурить.

Снаружи было хорошо. Свежий влажный ветер придавал особый смак каждой затяжке. Посмеявшись над парой анекдотов, «свободник» докурил, бросил чинарик в воду, и вернулся в маленькое помещение, из пола которого торчала горловина люка.

Люк по-прежнему был закрыт, но ни одного из пленников в комнате не было. В панике «свободник» выскочил в большую комнату, заглянул в шкаф и под кровать, поискал прихожей и только после этого выскочил на платформу.

— Сбежали! — заорал он дурным голосом. — Эти двое — сбегли!

Во время короткой поисковой операции быстро выяснилось, что сбежать пленникам было просто некуда. И это означало ровным счетом одно: незадачливый надзиратель дал им шанс закрыться изнутри в цистерне с артефактами.

Но сколько они не стучали прикладами в крышку люка, сколько не грозились взорвать все и вся, никто им из хранилища так и не ответил. А вскоре с берега вернулся Хук в сопровождении Хомяка. Мрачный, как туча и злой, как собака. Таким «свободники» своего командира видели очень редко. Оказалось, что человек, оставленный для охраны лагеря, убит топором. А мешок с артефактами из первой партии — исчез.

Узнав, что пленники пойманы, доставлены в плавучий дом и закрылись в хранилище, Хук побагровел, жадно пожирая глазами своих людей.

— Кто за ними должен был следить? — процедил он сквозь зубы, сжимая и разжимая кулаки.

— Я, — провинившийся надзиратель выглядел бледно и жалко. — Кто ж знал, что они…

Мощным коронным ударом с правой, Хук отправил его в озеро. Обратно полетели брызги, намочив Хуку лицо и одежду. И тут он засмеялся. И это было куда страшнее, чем весь его предыдущий гнев.

— Вылавливайте этого урода, — жестко сказал Хук, насмеявшись вдоволь, — и пускай он сам придумывает, как их оттуда выкурить. Поскольку вы все в этом замешаны, составите ему компанию. Времени вам даю до завтрашнего утра. Если к утру вы мне их оттуда не вытащите, пеняйте на себя. Насколько я понимаю, они на ваши пламенные призывы не отвечают?

— Молчат, суки!

— Ну я так и думал. Не идиоты же они, в самом деле. В отличие от вас. И, да, господа, главное! Пленники мне нужны живыми. — Хук повернулся к Хомяку и продолжил: — А тебе, Крот, если ты, конечно, Крот, я предлагаю сплавать с одним из наших людей за остальными. Сплаваешь к северному рукаву и обратно. А потом попробуем возобновить переговоры. Только сперва меня обратно в лагерь верните. Нечего мне тут в компании таких идиотов делать. И тех, с северного берега, тоже сразу в лагерь везите. Будем считать, что им повезло. А то я планирую Ганса к южному проходу отправить вместо этого дурака, Когтя. Уж Ганс точно не подведет.

После того, как Хук погрузился в лодку и отчалил вместе с Хомяком к лагерю, проштрафившаяся команда принялась решать, как выманить пленников наружу. Осмысленных вариантов сразу предложить не смог никто. В плавучем доме воцарилась подавленная атмосфера. Помимо кар, обещанных Хуком, все отлично представляли, что им скажут собственные товарищи, если пленники решат сидеть в хранилище до победного конца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению