Нежные узы - читать онлайн книгу. Автор: Бобби Смит cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежные узы | Автор книги - Бобби Смит

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

Луис замолчал. Он знал, что заставляет ее, но не видел другого выхода. Союз с Натаном и его благосостояние послужат гарантией дальнейшего существования ранчо. Он надеялся, что Рейна когда-нибудь поймет это... А еще он надеялся, что ему не придется сожалеть о своем решении.

У Натана были свои люди, следившие за Альваресом.

Он быстро узнал, что Рейна вернулась и уехала на ранчо вместе с отцом. Натан направился вслед за ними, как только услышал новость. Преодолевая милю за милей, он становился все опаснее и свирепее. Она думала спастись от него бегством, но просчиталась. Как только они поженятся, он научит ее, что надо быть покорной и уважать своего мужа.

Рейна и Луис едва успели приехать, как на ранчо появился Натан.

Консуэло провела его в гостиную и направилась в кабинет, чтобы объявить о его приезде Луису и Рейне, которые сами лишь недавно прибыли.

Его неожиданное появление поразило их. Луис надеялся, что проведет некоторое время с Рейной перед тем, как она увидится с Натаном, но оказалось, что он больше не контролирует ситуацию. Это ощущение ему не понравилось.

Рейна взглянула на отца умоляющим, почти отчаянным взглядом, когда Консуэло доложила о приезде Натана.

– Отец, пожалуйста, не поступай так... не заставляй меня проходить через это...

– Прости, Рейна, но все уже обговорено. Свадьба состоится, как было запланировано.

– Ты правда обречешь меня на несчастную жизнь?

– Доверься мне, Рейна. Все будет не так плохо, как ты думаешь. Со временем ты, может, даже полюбишь его.

– Почему ты не можешь довериться мне, отец? Почему не уважаешь мое мнение?

– Пригласи Натана, Консуэло, – взял верх Луис, вставая, чтобы приветствовать будущего зятя.

Натан был раздражен, когда входил в кабинет. Он не любил, когда его заставляли ждать, но пожал Луису руку, чтобы не выдать себя. Еще не стоит его отталкивать. Потом он повернулся к Рейне, холодно всматриваясь в нее.

Я рад видеть, что с вами все в порядке.

– Благодарю, но у вас не было причин для беспокойства, все это время я была цела и невредима.

Несмотря на спокойный и хладнокровный тон, Рейна была довольно-таки сильно напугана. Она уже давно почувствовала в Натане жестокость и не доверяла ему ни на йоту. На мгновение она позволила себе затосковать по Клэю, но отмела эту мысль почти тут же. Теперь он ушел из ее жизни. Ей придется проявить храбрость и улаживать все самой.

– Сейчас я испытываю облегчение, но в течение всего того времени, что вас не было, мы с вашим отцом чрезвычайно волновались.

Ее самоуверенное поведение сильно не понравилось Натану. Он захотел тут же заставить ее повиноваться. Она показалась ему слишком дерзкой и самонадеянной, а он бы хотел увидеть ее унижающейся перед собой. Он хотел, чтобы она пресмыкалась. Женщины должны быть покорными. Пора бы мисс Альварес научиться этому.

Рейна знала, что следует извиниться, но почему-то не смогла заставить себя сделать это под его ледяным взглядом.

Натан пришел в ярость от ее молчания, но проявил себя безукоризненным джентльменом, когда повернулся к Альваресу.

– Луис, разрешите моей невесте провести со мной несколько мгновений наедине.

– Конечно, – согласился Луис, понимая, что их необходимо оставить одних.

Он почувствовал отчаяние Рейны, но проигнорировал его. Этот человек скоро станет ее мужем, и дочери нужно научиться общаться с ним.


Глава 33

Когда Луис ушел, Натан повернулся к Рейне. В его глазах была ярость.

– Что ж, моя дорогая невеста, кажется, нам надо обо многом поговорить!

– Понятия не имею, о чем именно, – высокомерно ответила она, хотя на самом деле ее самоуверенности был нанесен большой урон.

Натан дернул ее к себе, заставляя взглянуть на себя.

– Я тебе скажу о чем, девочка! – прорычал он. – Сначала о нашей свадьбе, потом о совместной жизни.

Рейна попыталась вырваться, но Натан легко удержал ее.

– Ведь у нас будет совместная жизнь, Рейна. Думаю, долгая и успешная.

Его улыбка была злобной, даже с оттенком жестокости.

– Да я лучше умру! – огрызнулась она в ответ.

– Это можно устроить, если ты продолжишь мне перечить, – пригрозил он, крепко сжимая ее руку. – Я люблю женщин с характером, но что касается тебя, я не влюбленный пастушок. Ты для Меня не более чем вещь, запомни это.

Он отпустил ее, но еще несколько дней отпечатки его гнусных пальцев оставались на ее нежной коже.

– Твой отец отдал тебя мне. Как только мы поженимся, ты будешь моя... вся моя, в моем полном распоряжении.

– Зачем вам это? Если вы ко мне ничего не испытываете, почему бы вам просто не оставить меня? Забудьте об этом браке. Скажите всем, что это вы решили разорвать помолвку. Я с большей радостью перенесу удар по моей репутации, чем буду бесконечно страдать в браке с вами!

Рейна знала, что ей нечего терять, и сказала правду. Натан хихикнул:

– На кону стоит нечто большее, чем просто брак, моя дорогая. Если ты думаешь, что я пошел на это соглашение, потому что мне нужна ты, то глубоко ошибаешься. Ты всего лишь фишка в сделке. Можно использовать ее и сбросить, смотря по тому, как я сочту нужным.

Рейна вызывающе задрала подбородок:

– Значит, вы намереваетесь заключить лишь фиктивный брак?

– Этого я не говорил. Для меня ты физически привлекательна. Однако есть одна вещь, в которой я хочу быть уверен, прежде чем состоится наша свадьба.

– Какая?

Она застыла под внимательным взглядом Натана.

– Из моих источников мне стало известно, что вы приплыли из Панамы в одной каюте, назвавшись мистером и миссис Корделл. Я лишь хочу убедиться, что ты все еще не тронута, до того как станешь моей невестой.

– Что?! – Рейну обескуражила откровенная грубость.

Натан увидел, что задел ее за живое, и рассмеялся громко и зловеще. Он поднял руку и ласково дотронулся до ее щеки. Она была холодной, словно гипс. Натан задумался, есть ли в ней жар или волнение. Заинтересовало его и то, будет ли она такой же холодной и безответной в постели.

– Я хочу убедиться, что ты достойна чести стать миссис Натан Марлоу.

Он взял ее за руку и притянул к себе. Нагло ощупав ее грудь сквозь ткань, он скользнул рукой ниже, где соединялись бедра. Рейна пыталась вырваться, но тщетно.

– Отпустите меня, Натан!

– Нет, пока не буду убежден в твоей невинности, моя дорогая. Или, может быть, ты предпочла бы, чтобы я привел доктора для проверки? Конечно, это можно устроить, хотя твоей репутации будет нанесен непоправимый урон, если станут известны какие-нибудь твои прошлые неблагоразумные поступки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению