Лестное предложение - читать онлайн книгу. Автор: Бобби Смит cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лестное предложение | Автор книги - Бобби Смит

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Если остальные апачи едут по их следам, они еще долго не смогут обнаружить трупы своих соплеменников, особенно если лошади убегут в противоположном направлении. И пусть уж лучше гонятся за ними, чем за нами.

— О! — протянула она с восхищением, в который раз напомнив себе, что Бренд все-таки великолепный разведчик.

— Пошли. И заранее предупреждаю, что будем идти до тех пор, пока не окажемся достаточно далеко отсюда. То есть до вечера. Я знаю, где найти источник. Вот туда мы и направимся.

Шери решительно вскинула сумку на плечо и сунула за пояс револьвер.

— Хорошо. А как вы думаете, не могли из форта послать кого-нибудь нам на помощь?

— Если им самим удалось спастись. Тогда, конечно. Но пока мы их не встретим, советую надеяться только на себя.

— Вы считаете, нам по-прежнему угрожает опасность? — спросила Шери, вглядываясь в расстилавшуюся вокруг безжизненную прерию.

— Здесь она угрожает всегда, — бесстрастно отчеканил Бренд.

Уловив молчаливый вызов в его словах, Шери упрямо поджала губы. Нет уж, пусть не рассчитывает, что она сдастся! Не для того она зашла так далеко, чтобы теперь дрожать от страха. И пусть тревога за Морин и остальных гложет ей сердце, она и виду не подаст, как ей страшно.

— Тогда пошли. Искренне надеюсь, что никто из апа-чей больше не увяжется за нами!

— Хотите глоток воды? — спросил Бренд.

— Пока нет. Воды у нас и так немного, так что я потерплю. Может быть, позже.

— До источника всего несколько миль. Там и отдохнем. — И он зашагал вперед.

Шери последовала за ним, удивляясь про себя способности Бренда находить дорогу там, где, казалось, никакой дороги не было. Они шли быстрым, размеренным шагом, ненадолго останавливаясь только затем, чтобы она могла перевести дух. Идти было тяжело, но Шери и не думала жаловаться. Она держалась, хотя жара стала уже совершенно нестерпимой. Бренда ничего не утомляло, несколько раз сердце девушки падало, когда разведчик замедлял шаги и зорко оглядывался. Но к счастью, все пока оставалось спокойным.

Когда наконец они добрались до источника с водой, силы Шери иссякли. Одна мысль о еде внушала ей отвращение. Надежда на спасение очень поддерживала ее, но чем быстрее они уйдут отсюда, тем больше у них шансов спастись.

— Как вы думаете, нас кто-нибудь преследует? — спросила она.

— Нет. Во всяком случае, пока.

Она опустилась на колени, собираясь напиться.

— Не пейте! — последовал резкий окрик.

Шери в удивлении уставилась на него. Они прошли немало миль, чтобы добраться сюда. Девушка умирала от жажды и никак не могла взять в толк, почему ей нельзя попить.

— Почему? — возмутилась она.

Шери совсем выдохлась. Одна мысль о глотке холодной воды сводила ее с ума. «Что тут такого?» — в недоумении спрашивала она себя.

Бренд молча обошел вокруг источника, пристально вглядываясь в землю у себя под ногами. Потом опустился на колени и, зачерпнув воду, осторожно попробовал ее на вкус.

— Все в порядке. Можете пить.

— А в чем дело? — не удержалась она, теряясь в догадках. — Это что, какой-то индейский ритуал? Я имею в виду покружить вокруг воды и только потом пить?

Он странно поглядел на нее, гадая, уж не смеется ли она над ним.

— Нет, — нехотя ответил Бренд. — Я смотрел, нет ли вокруг дохлых насекомых. Вода могла быть отравлена. Пришлось попробовать воду, чтобы убедиться наверняка.

Шери была потрясена. Такое просто не приходило ей в голову. Все ее раздражение исчезло как по волшебству.

— Так вот почему вы это сделали… искали, нет ли вокруг дохлых насекомых… Господи, я об этом и не подумала! — Мысленно она взяла себе это на заметку.

— Да и никто из ваших знакомых не подумал бы, держу пари на что хотите! Поэтому-то здесь так трудно выжить.

— А как же вам удалось так хорошо узнать эту землю? Наверное, вы не раз проезжали тут? Я угадала?

Бренд, прищурившись, вглядывался в горизонт, стараясь различить силуэты далеких гор. Их суровая красота до сих пор трогала его сердце.

— Еще ребенком мне не раз приходилось пересекать эти горы вместе с моим народом.

— Так вот почему вам все тут так хорошо знакомо! — воскликнула она, уже не удивляясь его умению ориентироваться в этих местах. Девушке страшно повезло, что рядом с ней оказался Бренд. Не будь его, она бы уже давно заблудилась в этом диком нагромождении скал, которое местные жители горделиво именуют горами.

Ей почему-то всегда казалось, что настоящие горы должны выглядеть именно так, как их рисуют на картинах, — с уходящими в самые небеса, покрытыми шапками снега вершинами и зелеными склонами, сплошь заросшими вековыми соснами, где беззаботно резвятся олени. Она представляла себе сверкающие на солнце водопады, горные потоки, низвергающиеся с вышины прямо в горные озера немыслимой голубизны. А вместо этого она увидела нечто, больше всего напоминающее дорогу в ад. Вокруг лежала унылая, растрескавшаяся от жары земля, где не было и капли воды и опасность подстерегала за каждым кустом. Подумав об этом, Шери слабо улыбнулась.

— Что тут смешного? — удивился Бренд, заметив ее усмешку.

— Да нет, ничего. Я просто подумала, что эти горы страшно напоминают преисподнюю.

Он вопросительно взглянул на нее, видимо, не понимая, что она хочет сказать.

— Они раскалены, как адские сковородки, и к тому же тебя всюду подстерегает опасность! — улыбнулась она.

— Существует легенда, что во время большого наводнения все индейцы вскарабкались на вершины гор, чтобы спастись, Когда вода схлынула, те, у кого на душе было много грехов, обратились в камни. Так что вы, можно сказать, недалеки от истины.

Шери подняла голову и с интересом вгляделась в причудливые разломы скал. Ей чудились уродливо искривленные лица людей, навеки застывшие в камне. Теперь она понемногу начинала понимать апачей. Этот ад для них — дом родной. Тут можно спрятаться так, что тебя вовек не отыщут. Укрывшись в расщелинах скал, индейцы могут часами караулить свою жертву, до тех пор пока она не попадет прямо им в руки. Именно так в пещере поступил и Бренд.

Наконец она решилась и сделала большой глоток. Само собой, это была не та вода, к которой она привыкла дома, но Шери была страшно рада уже тому, что она по крайней мере мокрая, да и отравиться ею, как выяснилось, нельзя.

Оглядевшись, она заметила под выступом скалы небольшую тень и присела, чтобы немного отдохнуть. Шери вдруг вспомнила все то, чему она вольно или невольно выучилась за последние дни. Она вытащила из сумки блокнот и карандаш и принялась торопливо писать.

Стараясь не забыть ни одной детали, Шери подробно описала их ожидание в пещере, схватку с индейцами и то, как Бренду удалось спасти ей жизнь. Она не забыла ни то, как перевязывала ему раненое плечо, ни то, что сама чувствовала при этом. Карандаш так и летал. Эпизод за эпизодом ложился на бумагу. Шери забыла обо всем, кроме того, что должна успеть записать все до мельчайших подробностей, чтобы никто, и в первую очередь Тим Де Янг, больше не сомневался, что она знает, о чем пишет. Она покажет им всем, лихорадочно думала Шери. Само собой разумеется, если им с Морин в конце концов удастся благополучно выбраться отсюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию